Локи. Где начинается ложь (ЛП) - Ли Маккензи (читать онлайн полную книгу txt) 📗
Локи не знал, кого он ищет, и как должен найти общество ШАРП, но он понял это, как только достиг Скандинавского Крыла. Странно было находиться в окружении такого количества вещей, похожих на предметы из его дома, но не совсем. Возможно, если бы Асгард покатился по грязи, отколол несколько ребер, а затем истлел на несколько тысяч лет, он выглядел бы примерно так же, как эти реликвии. Очертания были знакомыми.
Гравированная бронза, линии, переплетающиеся и запутывающиеся, как корни Иггдрасиля, круглые купола драконьих голов, вырезанные на навершиях топоров, богато украшенные щиты и кубки. Если бы они были сверкающими и украшенными несколькими драгоценными камнями, он мог бы представить себе придворных его отца, пьющих за пиршественном столом. Витрины были переполнены, а на втором ярусе галерей, закрытых для публики, стояли старинные книги в тяжелых, измятых кожаных переплетах. По центру зала тянулись стеклянные столы с подвесками, столовыми приборами и маленькие каменные осколки на подушках.
«Это абсолютное безумие», — подумал Локи, рассматривая то, что выглядело как два бесформенных куска камня, которые маленькая табличка идентифицировала как пару игральных костей — вещи, которые люди сохранили, как остатки его предков и сочли достойными выставления на всеобщее обозрение. Кто хотел, чтобы его запомнили по вилке или расческе? Это ничего не говорило о том, какими были люди.
— Очаровательно, не правда ли?
Локи обернулся. Позади него стоял молодой человек, его рыжевато-каштановые волосы выбивались непослушными завитками из-под плоской шапочки, а бледная кожа была покрыта таким количеством веснушек, что казалось, будто он был забрызган грязью. Возможно, так оно и было… Локи не доверял этому грязному городу. Локи не был специалистом в оценке возраста Мидгардцев, но этот человек, должно быть, был молод, хотя и опирался на трость, старательно балансируя на одной ноге.
Локи засунул руки в карманы, затем снова повернулся к витрине, приняв, как ему казалось, безошибочную позу «оставь меня в покое».
— Мило.
— Мило? — Молодой человек был либо неумолим, либо не обращал внимания на светские намеки, потому что, прихрамывая, подошел к витрине рядом с Локи и ткнул пальцем в стекло, оставив после себя смазанный отпечаток пальца. — Вы даже не знаете, на что вы смотрите?
— На столовые приборы, — ответил Локи.
Мужчина нахмурился, глядя на отпечаток пальца, затем натянул рукав на руку и попытался стереть его, но только размазал пятно ещё больше.
— Столовые приборы из цивилизации людей, живших тысячи лет назад.
— Вы что, какой-то доцент? — спросил Локи. — Потому что мне не нужна экскурсия.
— Нет, я просто глубоко обижаюсь, когда вижу, что люди не ценят артефакты. Посмотрите на вот те. — Он повернулся к стоящему за ними стеллажу. Внутри футляра лежали два скелета, разложенные так, словно они все еще лежали в земле. Кости выглядели хрупкими и шершавыми, но кто-то сложил пальцы каждого из них на рукояти мечей, лезвие которого почернело от времени. Один из черепов был вдавлен с одной стороны, на другом был шлем с защитной планкой, вырезанной спереди.
Парень наблюдал за лицом Локи, словно ожидая его реакции. Локи намеренно старался, чтобы выражение его лица было как можно более бесстрастным, просто чтобы позлить собеседника.
— Они воины, — наконец подсказал молодой человек.
— Нет, это определенно скелеты.
— При жизни они были воинами.
— Разве это имеет значение? — спросил Локи. — Смерть делает всех людей одинаковыми.
— Ну, во-первых, один из них не был мужчиной, — перебил его мужчина. — Вот это — женщина. Мечами обменивались в качестве брачного обряда. Лучше, чем кольца, я полагаю. Более практично.
— Если ты воин.
— Или если не любишь драгоценности. — Мужчина протянул руку. Под ногтями у него виднелись полумесяцы грязи, а кожа была сухой и потрескавшейся. — Кстати, меня зовут Тео. Тео Белл.
Локи презрительно хлопнул его по руке и отвернулся.
— Меня это не интересует.
— Неужели тебя все это не впечатляет? — спросил Тео.
— А разве должно? — ответил Локи.
— Ну да, поскольку это одно из самых интересных отделов в одном из самых интересных мест Лондона.
Локи рассмеялся.
— Они не слишком впечатляют, будучи лучшими сокровищами вашего царства.
— Царства? — повторил Тео.
— Вашего… мира.
— Это и твой мир тоже.
— Это не значит, что я должен быть впечатлен тем, что кто-то выкопал в своем саду и приклеил табличку. — Локи кивнул на ящик, где стояла пара предметов, которые, как гласила вывеска, назывались «кастрюли», хотя они больше походили на куски расплавленного металла, грубо обтесанные и обгрызенные по краям ржавчиной.
— Ты знаешь эти истории? — спросил Тео, когда Локи отвернулся. — Боги и мифы о них. И корабли, и мечи, и прочее. Один, Тор и Локи.
Локи остановился и оглянулся через плечо. Тео, должно быть, пытался дать ему какой-то знак, и Локи отчаянно пытался его игнорировать. Если это был представитель общества ШАРП, то Локи развернется и направится прямиком в Асгард. Он предпочел бы драить полы дворца голыми руками, пока его отец и Тор ищут камни, чем иметь дело с людьми.
Тео улыбнулся ему. Уши у него были слишком большие для лица и торчали, как листья.
— Ты ведь не местный, верно?
Локи вздохнул, смиряясь с тем, что этот парень действительно был его контактным лицом.
— Ну, разве ты не умен?
Улыбка Тео стала шире.
— Могу я показать тебе еще кое-что?
— Разве я смею отказаться?
— Постарайся не делать вид, что оказываешь мне одолжение.
Локи последовал за Тео через галерею к закрытой двери, которую Тео открыл ключом из кармана, быстро оглядев комнату, прежде чем пропустить Локи внутрь. Он думал, что это приведет к следующей выставке, но вместо этого она оказалась темным складским помещением без окон и ничего, кроме длинных деревянных ящиков, которые выглядели устрашающе как шкатулки, их внутренности были покрыты мягкой белой соломой, чтобы защитить то, что было перенесено внутрь. Они выглядели достаточно большими, чтобы перевозить супружеские скелеты и их мечи.
Дверь захлопнулась за ним, и Локи повернулся лицом к Тео, скрестив руки на груди.
— А что я должен увидеть в этом шкафу? Еще скелеты? Разве у вас, людей, нет поговорки на этот счет? — Тео не ответил. Он прислонил трость к двери и возился с маленьким серебряным футляром. — Что это такое?
— Ты нюхаешь табак? — спросил Тео, щелкнув замком.
— Нет.
— Вероятно, это хорошо. — Он пожал плечами. — У меня его маловато.
Локи нахмурился.
— Что?
Прежде чем Локи успел среагировать, Тео открыл футляр и кинул в лицо Локи грубый черный порошок, похожий на древесный уголь из догорающего костра. Локи вдохнул, прежде чем смог остановиться, и почувствовал жжение, когда порошок покрыл его горло. Он закашлялся, потом снова закашлялся сильнее; темная дымка, висевшая в воздухе от порошка, каким-то образом стала ещё гуще. Его зрение затуманилось.
— Что это было? — удалось ему прохрипеть между приступами кашля.
Тео уже засунул серебряный футляр обратно в карман и потянулся к крючку возле двери, снимая пиджак, чтобы заменить его другим, похожим на часть униформы. Это не могла быть группа, которая должна была приветствовать его как посла чужой страны… это была ловушка.
Локи нащупал свои ножи, но его магия становилась все более труднодоступной. Лезвие скользнуло в его руку с болезненной медлительностью. Услышав этот звук, Тео оторвал взгляд от пуговиц и нахмурился.
— Ради всего святого. — Он приставил кончик трости к груди Локи и, прежде чем тот успел оттолкнуть его клинком, толкнул. Это был не слишком сильный толчок. Конечно, не настолько сильный, чтобы свалить асгардца. Но ноги Локи подкосились без всяких уговоров, и он опрокинулся назад, тяжело приземлившись в открытый ящик позади себя. Облако соломы поднялось вокруг него, оседая на ткань костюма. Нож выскользнул из его руки и заскользил по полу.