Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Прямо сейчас. Дело не терпит отлагательств, - Жан в упор посмотрел на Фурнье. Тот поежился и сказал: - Матье, оде-вайся. Проводишь господ на улицу Реомюр. - Матье помор-щился, но натянул верхнюю одежду, нахлобучил шляпу и, кивнув головой, пошел впереди.

- Зачем тебе этот граф? - Николя перешел на латынь.

- Бешеный Граф, он же, Король Тюн. Некоронованный король парижского преступного мира. Он действительно граф Д"Альби, прихвостень герцога де Бофора. Благополучно пережил несколько стычек, дуэлей, выжил в водовороте фронды. Кто и зачем его обратил - понятия не имею, хотя ходили слухи, что это была вампиресса, сраженная наповал его постельным мастерством. После обращения, его дурной характер стал еще хуже. Почувствовав силу, граф пошел вразнос. Клан постановил ликвидировать его. Но, у Бешеного была одна хорошая черта. Благородство. Как уже она уживалась с его бешеной натурой, не знаю. Однажды я был секундантом на его дуэли. Ранив противника и услышав еле слышный шепот: "прошу меня извинить", на руках отнес бывшего противника к ближайшему доктору и оплатил его лечение из своего кармана. Как он сумел не выпить его досуха по дороге, для меня загадка. Волею случая я оказался среди ликвидаторов. В последний момент споткнулся, и Д"Альби сумел уйти. Я видел его глаза. Он меня помнит. И помнит, что должен мне, - прояснил ситуацию Жан.

- Ты, рассчитываешь, что Граф тебе поможет, - удивился Ни-коля.

- Я в этом уверен. Старая закалка и его известное благород-

ство.

- Господа, мы пришли, - Матье остановился перед неболь-

шим, но новым домом и позвонил в колокольчик. Потом по-стучал. В двери открылось окошко: - Кто там?

- Мы от Фурнье. Дело к господину Графу, - заявил Николя.

- Скажи, что пришел его старинный друг, - вмешался Жан. Окошко захлопнулось, зато распахнулась дверь, и слуга в ли-врее и с напомаженными волосами пригласил гостей внутрь. На Матье приглашение не распространялось, и он сразу же ушмыгнул обратно.

- Как прикажете доложить? - склонился в вежливом поклоне слуга.

- Герцог де Ноир.

- Граф де Шамплен.

Буквально через несколько секунд в прихожую влетел рас-трепанный дворецкий и низко кланяясь зачастил: - Ваша светлость, Ваше сиятельство, Его милость граф Д"Альби при-глашает вас в свой кабинет, - и резво потрусил впереди. Жан и Николя последовали за ним. Дворецкий с поклонами проводил их на второй этаж, распахнул дверь и сделал жест рукой, приглашая войти.

Кабинет графа освещала полная луна, никаких других ис-точников света не наблюдалось. Сам граф поднялся из кресла и пошел навстречу гостям. Среднего роста, светловолосый, обычного телосложения. Ровный нос, тонкогубый рот, серые глаза. Такого встретишь на улице и пройдешь мимо. Ровные, не очень густые волосы собраны на затылке черной лентой. Граф слегка прищурился, глаза сверкнули красным, и вот он уже улыбается, поблескивая белоснежными клыками.

- Жан! Какая встреча! - быстрый взгляд в сторону Николя.

- Граф де Шамплен, - представил его герцог, - мой хороший друг.

- Без титулов, здесь все свои. Для вас, - поклон в сторону Николя просто Рене.

- Просто Николя, - де Шамплен протянул руку, которую граф и пожал.

- Присаживайтесь, сейчас принесут вино. Такая встреча! За это нужно сначала выпить, потом дела, - Рене хлопнул в ладоши. Дверь распахнулась, слуга внес поднос с открытой бутылкой и бокалами. Поставил все на стол, поклонился и, повинуясь

жесту хозяина, исчез, бесшумно притворив за собой двери.

- Что вас привело ко мне? - Рене уселся в кресло и взял в ру-ки бутылку. Гости синхронно умостились в стоящих рядом креслах.

- Я очень хотел тебя увидеть, - глаза Жана блеснули в лун-ном свете.

- Жан...

- Хорошо. Не будем играть в игры. Рене, мне нужна твоя по-мощь. Нас привела сюда месть, - и герцог рассказ всю историю Николя, умолчав о своем желании заполучить рукопись. Вернее, он о ней вообще ничего не сказал. Д"Альби если что-то и заметил, то промолчал. Потом снова хлопнул в ладоши. Тот-же слуга водрузил на стол еще одну бутылку и бесшумно исчез.

- Месть за любимую... Это мне понятно. Сразу и не приходит в

голову, чей это почерк. Я даже не могу понять, при помощи

чего он убивает и... как этот Ксавье умудрился так долго жить?

Он не из наших. Я бы что-то слышал.

- Я бы сам слышал. Нет. Он человек, - Жан поудобнее устро-ился в кресле, забросил ногу за ногу и отпил из своего бока-ла.

- И владеет каким-то тайным знанием, которое вам нужно не меньше, чем месть, - Бешеный Граф заметил напрягшееся лицо Жана, - я в это не лезу. Мне и моего хватает. А вот, кто занимается такими художествами, не скажу. Не знаю.

- Художник! Жан, помнишь отчет того ротозея? Мастерская посмертных масок, где он, как оказалось, работал рисоваль-

щиком. Ксавье - художник. Нужно найти художника, который

был связан со всеми покойниками, - Николя аж подпрыгнул в

кресле, чуть было, не расплескав при этом вино.

- Умная мысль, - Жан поудобнее уселся в кресле, - нам нужен художник, приехавший во Францию из Англии зимой этого года. Он должен быть достаточно известен, чтобы ему заказали свой портрет банкир или сенатор.

- А как портрет связан с убийством? - Рене явно заинтересо-вался.

- Сами еще не знаем. Но то, что связь есть, несомненно, - Жан посмотрел на своего старинного знакомого.

- Хорошо. Даже если вы и знаете ответ, это не мое дело. Жан, я твой должник. Я найду этого художника. Где, ты, остановил-ся? - спокойно спросил Рене, хотя было заметно, что он заинтригован.

- У Николя. Здесь недалеко, - Жан неопределенно взмахнул рукой.

- В сторону дела. С этой минуты вы - мои гости, - Рене опять хлопнул в ладоши. Слуга внес очередную откупоренную бутылку.

Прошло около недели. В двери дома Николя постучали.

Мальчишка-оборванец сунул в руки слуге конверт, получил свою мелочь и исчез в переулке. Жан открыл конверт, в нем лежала четвертинка бумажного листа на которой было написано: "улица Берже, дом 3. Джон Бартон". Как только на листик упал свет от лампы, надпись исчезла. В руках Жана был чистый лист.

- Перестраховщик. Хотя, при его роде занятий это не лишнее. Сегодня уже поздно, а завтра нанесем визит. Закажем мой

портрет. Твой заказывать нельзя. Если это Ксавье, то он сразу узнает тебя и заляжет на дно, - Жан бросил листок в горящий камин.

- А как, ты, его узнаешь? Если твоя догадка правильная и он

может менять внешность, то его даже я не узнаю, - разоча-рованно вздохнул Николя.

- Узнаешь. Ты, теперь, вампир. Тончайшие интонации голоса, запах, манера двигаться. Твоя жажда мести, наконец. Только пойдешь туда в гриме, - улыбнулся Жан.

- А кто его будет накладывать? Я сам не сумею, - Николя ско-сил глаза на зеркало. В нем мелькнула тень и исчезла.

- Милейший месье Буше наложит шикарный грим. В бытность свою человеком, он был гримером в Гранд-Опера. Сейчас оказывает соответствующие услуги тем, кто может заплатить. Перед визитом к Ксавье мы заедем к нему в гости. Месье Буше еще очень молод и днем старается не отсвечивать.

Перед дверями дома ╧3 по улице Берже остановился фи-акр из которого вышли два щеголя, разодетые по последнему слову моды. Темные костюмы, подкрученные усы, недавно вошедшие в моду мягкие шляпы и светлые макинтоши. Ни-кто не смог бы узнать в одетом с иголочки господине молодого графа, носившего широкополую шляпу, украшенную длинным мохнатым пером, колет и шпагу. Ботфорты заменили черные ботинки. Жан постучал набалдашником трости по двери. Открыл пожилой слуга. Услышав, что господа желают заказать портрет, проводил в мастерскую.

Господин Джон Бартон был одет в белую рубашку навыпуск, черные штаны. Довольно длинные волосы разделены прямым пробором и с висков зачесаны назад. Николя старался держаться в тени. Еще и шляпу на глаза надвинул. Граф внимательно приглядывался к художнику. На первый взгляд ему показалось, что с Ксавье он не имеет ничего общего. Он уже хотел шепнуть Жану, что они ошиблись, но тут мистер Бартон сделал несколько шагов, чтобы получше рассмотреть, стоявших в тени гостей и заговорил: - Что привело ко мне таких знатных господ? - при звуке его голоса Николя дернулся. Голос остался тот-же. Его он никогда не забудет и ни с кем не спутает. Хрипловатый тембр и привычка немного тянуть гласные. Теперь уже и походка показалась Николя знакомой, те же нервные длинные пальцы, пронзительный взгляд, хотя цвет глаз был уже другой. Месье Ксавье собственной персоной. Выглядел он лет на сорок. Николя слегка коснулся локтем локтя Жана. Но тот, по изменившемуся дыханию друга, уже понял, что Николя узнал своего врага. "Только бы парень не напортачил. Ищи потом этого художника". Герцог постарался овладеть ситуацией и быстро сказал: - Господин Бартон, я хотел бы заказать вам свой портрет. Сеансы будут проходить у вас. Это сюрприз, и я не хочу, чтобы о нем узнали раньше времени. Меня устроит ваша цена.

Перейти на страницу:

Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку

Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ), автор: Романенко Галина Валериевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*