Дар под маской лжи (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗
Вдруг с первого этажа раздались какие-то звуки. Похоже, наступило время обеда. Что бы отдать должное разнообразию фруктов и овощей, произрастающих на острове, мы всей честной компанией три раза в день собирались в гостиной на первом этаже.
- Что ж покушать я люблю, - произнес я тихо, и направился вниз.
В гостиной за накрытым столом собралась вся наша банда, и она что-то бурно обсуждала.
Капитан, увидел меня стоящего на лестнице и громко произнес, обращаясь к выжившим:
- Тихо! Послушаем, что Джо скажет.
Люди обернулись ко мне и выжидательно застыли.
Капитан Боск прочистил горло и начал объяснять суть происходящего:
- Мы решаем, что нам делать дальше, как нам выбраться с острова. И вот хотели бы узнать, что ты думаешь по этому поводу.
- А почему вы без меня-то начали? Я как бы тоже заинтересованное лицо! А если бы я не спустился в гостиную, то вы и моим мнением бы не поинтересовались? - произнес я возмущенно.
В смущенной тишине раздался неуверенный голос боцмана:
- Да это все как то спонтанно началось. Ну, ты же знаешь, слова за слово. И опа! Уже якорь пропили!
- Так вот значит, куда делся запасной якорь с "Непотопляемого"! - завопил капитан.
- Нет! Это я для примера сказал! Я не знаю, куда делся якорь! Может его мыши унесли! - горячо отбивался Гарри.
- Да я тебя за это... - ярился гигант.
Перепалка капитана и боцмана в сложившейся ситуации звучала настолько забавно, что вскоре смеялись все, включая самих спорщиков.
МММ отсмеялся и примирительно протянул Гарри руку:
- Да кому теперь нужен запасной якорь утонувшего корабля.
- Это точно, - произнес боцман, пожимая руку.
- Ну что ж вернемся к обсуждению проблемы острова. Говори Джо, какие у тебя мысли на этот счет?
Я давно думал над тем как нам выбраться с этого чертого клочка суши и немедленно начал говорить:
- Остров мы не сможем покинуть. По крайней мере, сейчас. Я не думаю, что мы умней сотен тех смельчаков кто уже пытался проделать этот трюк.
Судя по глазам собравшихся, они были согласны с моими словами.
- Так что нам остаётся одно, - продолжил я, - копить информацию об этом месте, и глядишь, с помощью нее, мы сможем выбраться отсюда.
- В целом мы так и рассуждали, - произнес капитан. - Ну что ж, видать, мы задержимся на этом острове. Давай Джо садись за стол, обедать начнем.
Я сидел на довольно таки жестком диванчике и со жгучей ревностью наблюдал за Мелиссой и Эдгаром. Они о чем-то мило ворковали на противоположном конце стола. Надо было срочно разрушить эту идиллию, но все никак не представлялась подходящая возможность, к тому же все время отвлекала о чем-то печально вздыхавшая Мари.
Наконец блондинка не выдержала молчания и с грустью в голосе протянула:
- Как хотелось бы, хотя бы во сне, увидеть свой дом! Своих друзей!
- А я хотел бы, что бы мне приснилась самая прекрасная магичка островов... - сказал я громко, глядя на Мелиссу.
Она не уловила недосказанности и немного покраснев, произнесла:
- Спасибо за комплимент.
-...Но мне приснилась всего лишь Мелисса, - договорил я, и теперь уже она краснела не от смущения.
- Да ты... да ты... Хам! - выкрикнула девушка. - Эдгар пойдем наверх, я не хочу здесь больше оставаться!
Помощник капитана, победно улыбнулся и потопал за магичкой.
- Зря ты так Джо, - укорил меня Северянин. - Мелисса хорошая девушка, а ты ее обижаешь.
- Эх Сэмми, Сэмми. Знал бы ты, какая она на самом деле и чего она от меня добилась!
- А какая она? - живо влез в разговор, сально улыбающийся боцман. - Теперь ты можешь говорить про нее всю правду! Она бросила тебя ради Эдгара!
Похоже, в расстроенных чувствах я наболтал лишнего, надо срочно выкручиваться из сложившейся щекотливой ситуации.
Глядя на вдруг начавшего грызть ногти Гарри, я закричал:
- Ты чего делаешь?
- Ногти грызу, тебе оставить? - пошутил он, не отрываясь от своего занятия. - Так что на счет Мелиссы?
Я отвесил Гарри подзатыльника, чем вызвал его возмущенный вопль:
- За что?
- За то, что ногти грызешь!
- Мелисса? - протянул боцман, с надеждой в глазах глядя на меня и убрав руки подальше ото рта.
Я отвесил Гарри еще один подзатыльник.
- За что? - последовал крик боцмана.
- Я все еще помню, как ты грыз ногти, - произнес я с отвращением. - Всем доброго дня, мне надо срочно идти с отрядом добытчиков на поверхность!
- Откуда такая срочность, ты же еще минуту назад, преспокойно пил компот! - удивился наивный Док.
- Видение друг, видение! - сказал я и поднял вверх указательный палец.
- Ааа, ну тогда да, поторопись! - услышал я, покидая гостиную, голос доктора.
Я шел по улицам города и думал. Как бы скоротать время до отправки на поверхность? Перепалка с Мелиссой вынудила покинуть дом раньше, чем я рассчитывал.
Совершенно случайно мои ноги принесли меня к башне призрака. Ну что ж, пообщаюсь с Луцием.
- Привет Хранитель, - произнес я, переступая порог жилища призрака.
- Здравствуй Джо, - поздоровался Луций. - Что привело тебя ко мне?
- У меня образовалось свободное время, и вот я решил пообщаться с умным человеком, - я невольно сделал заминку при слове "человек".
- Ну что ж, о чем ты хочешь поговорить?
- Расскажи мне о городе, - попросил я.
- Что именно ты хочешь знать? - уточнил хозяин башни.
- Отряд, с которым я хожу на поверхность, полностью укомплектован оружием и доспехами из какого-то странного материала, откуда он и где производят обмундирование?
- В Дантоне много различных существ, часть из них умеет работать с оружием и доспехами. А материал, из которого они делают свою продукцию, это особая кора дерева, - просветил меня Луций. - Так же в городе есть целый квартал мастерских. Там чего только не делают: классическое металлическое оружие, доспехи, мебель со всякой домашней утварью, там даже есть ткацкие станки!
Так задавая вопросы и слушая ответы, незаметно пролетел целый час. Кстати, время в подземном мире определяется по цвету облаков, а точное время по башенным часам, взглянув на них, я засобирался к месту встречи с добытчиками. Попрощавшись с призраком, я заспешил к воротам города. Там был пункт сбора отряда. Я пришел туда одним из первых. Всего в команде сборщиков плодов было десять человек, все они выглядели не как привычные для меня люди, а отличались внешними особенностями.
Как рассказывал Луций, в каждом из миров эволюция пошла своим путем развития, где-то победили потомки обезьян, а где-то еще каких-то млекопитающих. Призрак сразу объяснил, что в городе не принято спрашивать, от какого существа произошел тот или иной его житель.
К назначенному времени собрались все члены отряда. В нашей банде я играл функцию разведчика. Погружаясь в прошлое, я мог определить, проходили ли здесь агрессоры и не устроили ли они нам засаду. До поверхности мы шагали, словно толпа горожан на природе, без дисциплины и строя. Но как только оказывались под жгучими лучами солнца, или солнц, смотря, сколько их, было в очередном мире, происходило преображения, и отряд добытчиков становился, предельно собран и осторожен. С моим появлением в команде сборщиков плодов, риск быть застигнутыми врасплох несколько уменьшился, я всегда выбирал такие фруктовые рощи, где в прошлом даже не пахло агрессорами. Набрав нужное количество пищи, мы тут же возвращались восвояси. Не был исключением и этот рейд, он прошел точно так же как и все предыдущие, но была в нем все же одна странность. Двое братьев Кар и Рабл постоянно смотрели за моими манипуляциями с даром и о чем-то тихонечко перешептывались. Тогда я не придал этому особого значения.
После окончания рейда на поверхность, я посетил склад, оставил набранные плоды, и пошел домой, размышлял как бы половчее рассорить Эдгара с Мелиссой. Сегодняшняя выходка в гостиной, конечно, поубавила мой рейтинг в глазах магички, но уж больно хотелось как-нибудь задеть девушку, чтобы она отвлеклась от своего друга контрабандиста и проявила интерес ко мне. А то, как только мы оказались в городе, она перестала обращать на меня внимание, мотивируя это тем, что в Дантоне мне ничего не угрожает. За такими мыслями, я и не заметил, как дошел до дома. Немного поужасавшись его внешнему виду, я толкнул дверь и вошел внутрь. Я успел как раз к ужину, занял привычное место и принялся неторопливо насыщаться.