Мои шальные звезды - Азарова Екатерина (читать книги без регистрации .TXT) 📗
Второе пробуждение было не таким мирным. Гул голосов прорвался сквозь дрему роем назойливых мух, вынуждая недовольно застонать и попробовать спрятаться от них на груди у Рика. Я распахнула глаза, пару секунд сидела в недоумении, а затем различила и слова. Кто-то звал Рика, но мой леранец почему-то не реагировал на это. Нахмурившись, я взглянула ему в лицо, подметила бледность кожи и испугалась. Без сознания? Все же вчера он сильно приложился головой, а затем со статуи свалился.
— Рик, — тихо позвала я.
Он не отреагировал. В этот раз я не стала пытаться самостоятельно приводить его в чувство, а решительно высвободилась из стального кольца рук, задрала голову вверх и закричала:
— Мы здесь!
Голоса наверху затихли, и тогда я снова закричала.
Радостный гул стал мне ответом. Потом раздался чей-то повелительный окрик, а затем я услышала четкое:
— Морна Арефьева, это вы? Вы одна? С вами все в порядке?
— Нет. Точнее, да, это я и со мной все в порядке, а вот Рик… — На миг я запнулась, забыв фамилию леранца. — Ему нужна помощь. Срочно! — Я взволнованно взглянула на мужчину, который никак не реагировал на наши вопли.
— Где вы находитесь?
Описав помещение как можно точнее, я замолчала. Народ наверху минут десять о чем-то совещался.
— Мы сейчас разберем потолок, — сообщил тот же голос. — Вы можете отойти к стене?
— Да. Наверное. — Последнее слово я добавила тише, с сомнением взглянув на Рика.
Попробую привести его в сознание, а если не получится, оттащу.
— Рик! — Присев на корточки рядом с ним, я тихонько погладила его по руке. — Очнись. Пожалуйста!
Он не реагировал, и я начала нервничать. Проверив пульс, который показался мне вполне ровным, я на миг подумала, что Рик опять меня разыгрывает, но интуиция подсказывала, что это не так. Слишком бледным он был. Когда он неожиданно со свистом выдохнул сквозь плотно сжатые губы и посмотрел на меня мутным взглядом, я не знала, радоваться мне или нет.
— Карина, — нахмурился он.
— Нас почти спасли, — как можно спокойнее сообщила я. — Но надо отойти к стене, они будут разбирать потолок.
— Сейчас, — кивнул он, поморщившись.
Опираясь на постамент, поднялся пошатываясь, а затем замер на несколько секунд, прикрыв глаза.
— Помочь? — Я подбежала к нему, намереваясь поддержать его.
— Сам, — хрипло заявил он. — Иди к стене.
С сомнением взглянув на него, я и не подумала подчиниться. Да уж, мужики на любой планете одинаковые. Как же, принять помощь от женщины… Да они никогда себе этого не простят. Как это меня вчера еще на статую пустили, удивительно.
— Сама разберусь, что мне делать, — грубо заявила я.
— Карина, пожалуйста, — просипел он, а затем, оторвался от постамента, подтолкнул меня в спину по направлению к стене и пошел следом.
Я промолчала, хотя с языка рвались исключительно нецензурные выражения, но послушалась и пошла, постоянно оглядываясь и наблюдая, как леранец, пошатываясь, идет следом. Когда Рик добрался до стены, он почти рухнул на пол и снова прикрыл глаза.
— Только сознания не теряй, — странно жалобно попросила я.
— Не понимаю, о чем ты, — ответил он с закрытыми глазами.
Ну-ну…
— Мы у стены! — крикнула я.
А затем началась спасательная операция.
Понадобилось около часа, чтобы разобрать потолок, и я убедилась, что нас правильно направили к стене. Несколько камней сорвалось как раз в том месте, где мы сидели, а затем в открытую пещеру спустились несколько мужчин. Все это время я сидела рядом с леранцем, с беспокойством наблюдая за ним, а как только спасатели оказались внизу, отошла, не мешая им работать. Видимо, один был медиком. Он направился ко мне, но я покачала головой, заверила, что со мной все в порядке, и показала на Рика, честно рассказав о его падении. Точнее, двух падениях. Спасатель кивнул и бросился к нему, а после того как осмотрел Рика, что-то сказал по коммуникатору. Через пять минут в пещеру спустили капсулу, куда погрузили леранца и подняли наверх. Меня вытащили следом, но, когда я оказалась на поверхности, Рика уже не было, а ко мне спешили директор музея и еще один медик.
От осмотра я снова отказалась, лишь приняла бутылку воды и с наслаждением напилась.
— Морна Карина, что произошло? — взволнованно спросил Доран.
— Где Рик? — взволнованно спросила я.
— Отправили в медицинский центр. С ним все будет в порядке, — заверил меня он.
— Я могу поехать к нему?
Не знаю почему, но для меня крайне важно было оказаться с ним рядом.
— Конечно. Вас ведь тоже следует осмотреть.
— Со мной все в порядке, — раздраженно мотнула головой.
— Давайте сделаем так, — предложил морн Васго. — Мы сейчас полетим в центр, а по дороге вы расскажете, что случилось.
Я позволила увлечь меня к флаеру, а когда он взлетел, директор вопросительно уставился на меня. Кратко рассказав о случившемся, правда умолчав о своих мыслях насчет самого Ктулху, я поинтересовалась, как нас нашли.
— Вчера не возникло никаких подозрений, что с вами что-то случилось, — покаянно признался директор. — Но, когда мы увидели сегодня ваш сигнальный флаг… Ох, я думал, что у меня сердце остановится. Но опять же, я не догадывался, что пострадал морн Ортемис. И знаете, даже тот факт, что вы невольно нашли святилище, которое мы так долго искали… Наверное, я уже слишком стар для таких волнений. Вчера же… Да, машина морна Ортемиса осталась на стоянке, но вы были с ним, а чем занимались — гулять отправились по острову или взяли такси? В одном я был уверен: раз вы с Риком, то беспокоиться не о чем.
Невольно я улыбнулась, слушая сбивчивую речь. Если подумать, Доран был прав. Я и сама немного удивилась собственным мыслям, что если я с Риком, то волноваться не о чем.
— Почему его отправили в больницу? — нахмурилась я, вспомнив поспешность, с которой увезли леранца. — Что-то серьезное?
— Надеюсь, что нет, — вздохнул морн. — Кстати, сейчас мы все узнаем.
Он махнул рукой в окно флаера, и я увидела, что мы заходим на посадку на стоянку напротив огромного здания. И оно казалось настолько чужеродным, со своими огромными стеклами, что я невольно покачала головой. Словно игла из стекла и бетона среди райских садов. Но было бы странным иное, все же это здание не для отдыха.
Как только флаер приземлился, я открыла дверь и выпрыгнула на землю. На миг остановилась, не зная, куда идти, но тут Доран с понимающей улыбкой посмотрел на меня.
— Центральный вход, — махнул он рукой, показывая на широкие двери метрах в пятнадцати.
— Спасибо, — ответила с улыбкой и пропустила мужчину вперед.
В медицинский центр мы вошли вместе, подошли к стойке регистратуры. Я усиленно пыталась оставаться спокойной, хотя на сердце было тревожно. Морн Васго осведомился, как чувствует себя Рик, а пока миловидная девушка в форменном костюме искала информацию, я почти подпрыгивала на месте. Как только она назвала номер палаты, я развернулась и только собралась рвануть туда, как была остановлена фразой:
— Морне Арефьевой необходим осмотр.
— Ничего не надо, — замахала я руками.
— Простите, морна, но морн Ортемис меня закопает, если я вас выпущу без обследования, — развел руками Доран.
Прищурившись, я отметила волнение в голосе директора музея и как его речь сбилась на уличную, и начала подозревать, что он не просто так настаивал, чтобы я приехала сюда.
— Это его распоряжение, — подтвердил морн Васго. — Иначе отказывался сам сюда ехать.
— Врать нехорошо, — медленно произнесла я. — Но со мной на самом деле все в порядке.
— Морна Карина, пожалуйста, — простонал он.
— Ладно, — пожала плечами. — Но все же скажете мне, как Рик?
— Его осматривают, — с готовностью объяснила сотрудница. — Представитель его страховой компании уже здесь, а он хуже юриста, — пошутила она.
— Зачем? — нахмурилась я. — Так с ним что-то серьезное?
— Нет, уважаемая морна, — улыбнулась девушка. — Морн Ортемис очень влиятельный мужчина, и факт произошедшего с ним не может остаться без должного внимания. Подняты на ноги самые опытные и лучшие врачи. Они уже на месте, а страховщики… Они очень заинтересованы в благоприятном разрешении инцидента.