Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗

В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А вот как, интересно, мы будем отсюда выбираться? — спохватился офицер. — Я не вижу ни тропы, ни перевала, ни…

— Из подгорного дворца двери ведут туда, куда прикажет их хозяин, — объяснил Лис. — Гости оказываются там, где пожелают.

— Лишь бы во дворце не оставались, — хихикнула Юсти. — Юсти помнит, однажды незваные гости прожили во дворце Короля Оберона и Королевы Титании почти месяц! С тех пор Королева строго следит, чтобы все уходили вовремя.

— Думаю, Королям троллей или альвов тоже лишние гости не нужны, — подтвердил Лис. — В общем, вывести-то мы с феей вас выведем. Попасть туда сложнее, но раз уж мы здесь, то проблем не будет.

— Сколько до заката, Юсти? — спросил Кашуэ. Мариэ ушёл искать ручей.

— Около двух часов, — призадумалась фея. — Вы как раз успеете переодеться и отдохнуть. Ой, Юсти забыла предупредить: на балу нельзя есть и пить. Ничегошеньки!

— Почему? — удивился Кашуэ.

— У некоторых народов, отведав их пищу, ты сам становишься принадлежащим этому народу, — пояснил Лис. — Кто их знает, здешние правила? В общем, если не хочешь из разряда гостей перейти в ранг подданного, парень, лучше избегай брать что-либо у местных.

— Я понял, — кивнул Кашуэ. Предупредил вернувшегося с водой Мариэ.

Выпили воды, поели, подъев остатки, и Кашуэ приложил приглашение Короля горных духов к стилизованному под дверь камню.

Тот бесшумно отъехал в сторону, открыв сияющий огнями проход. Кивнув друг другу, мужчины решительно шагнули за уверенно ворвавшимися в длинный зал феей и Лисом.

Из стены отделился кусок. Не сразу они поняли, что это — массивный тролль.

— Добро пожаловать, — прогудел он, принимая из рук нерастерявшегося принца приглашение. — Король Подгорного Королевства всегда рад новым гостям. Позвольте проводить вас в ваши на этот вечер покои.

Он провёл их до небольшой комнаты с удобными креслами и, главное, прилегающей к ней ванной комнатой, немало обрадовавшей измученных и грязных от путешествия мужчин. Юсти немедленно бросилась к большому шкафу у стены напротив ванной, и радостно захлопала в ладоши, углядев там сменную нарядную одежду не только для принца с другом, но и для себя. Даже для Лиса там лежали щётка и галстук.

— Король Подгорного Королевства? — уточнил Мариэ у Юсти. — Это не ваше королевство фей?

— Нет, нетушеньки, — замотала головой фея. — Мы — наземные дворы, и с Подгорным не очень ладим. Ну… не всегда ладим. Иногда. Но на балах мы всегда друзья. Всегдашеньки!

Приведя себя в порядок и отдохнув, путники дождались момента, когда в дверь постучали и всё тот же (наверное) тролль провозгласил:

— Их величества, Король и Королева Подгорного Королевства, повелители троллей, альвов, гномов, цвергов, гоблинов и иных подземных народов, приглашают гостей на Бал новолуния!

Переглянувшись, Кашуэ и Мариэ встали. Юсти поправила новое золотистое платье и причёску, Лис с недовольным видом дёрнул галстук. И они снова пошли за троллем, который провёл их по богато украшенным коридорам к огромным двойным дверям, у которых стояли два каменных тролля в кольчужных доспехах. И эти двери распахнулись, пропуская путников в огромнейший зал, залитый светом хрустальных люстр, и полный дивных цветочных ароматов.

В помещении уже были и иные гости, всех размеров и видов. Пока они ещё не заполнили всё помещение, но уже и без того становилось ясно: народу будет много.

Стоило Кашуэ сделать шаг, как к нему подпорхнула юная золотоволосая красавица, то ли альв, то ли эльфийка — Кашуэ не различал эти два разных народа. Девушка схватила его за руки и увлекла танцевать.

Вырываться было как-то неприлично, и Кашуэ смирился. Неподалёку пытался освободиться из цепких рук красивой черноволосой дамы Мариэ, но музыка звучала, и дама ухитрялась все движения офицера обратить в фигуры танца. Лис и Юсти исчезли среди гостей. Оставалось лишь надеяться, что они не забудут о цели визита.

Передышка выдалась не сразу: лишь к шестому танцу музыка внезапно сменилась и гулкий голос произнёс:

— Их величества! Король и Королева Подгорного Королевства! — иных титулов, видимо, не требовалось — все и так знали, кто такие эти две личности, самые могущественные правители подземных владений.

Все присутствующие немедленно склонились в поклонах и реверансах. Те различались лишь глубиной и выказанным уважением — в зависимости от статуса гостя, а среди них имелись не менее венценосные особы.

Их величества, рослый черноволосый бородач в коричневом и удивительно красивая рыжая женщина в синем, медленно прошествовали по залу к тронам. Присутствующие распрямились и, в зависимости от статуса, потекли приветствовать хозяев бала. Их называл местный церемониймейстер, гном, управляющим громадным механическим существом.

В какой-то момент Кашуэ услышал и своё имя.

— Принц из Другого Мира, Кашуэ, со спутниками!

И юноша торопливо прошёл среди расступившейся толпы, слушая краем уха перешёптывания, к тронам. Посреди пути к нему присоединились и спутники. Поклонился Королю и Королеве. Приветствовал их, высказал благодарность за позволение присутствовать на балу. Удостоился благосклонного кивка и пары вежливых фраз от Короля и улыбки от Королевы, дозволившей поцеловать ей руку с алыми коготками. И с огромным облегчением уступил место следующему объявленному гостю.

Бал шёл своим чередом. Кашуэ снова увлекли танцевать: местные девушки не слишком заморачивались этикетом. Мариэ вовсю флиртовал с высокой рыжей дамой в алом платье. Её удивительной красоты облик портил только длинный коровий хвост. Но женщина подчёркнуто небрежно поигрывала с ним, словно считая уродливый хвост величайшим украшением. Принц, чудом ускользнувший от цепких рук очередной красавицы, не стал мешать другу.

А вот Лиса Кашуэ нашёл не сразу. Тот, восседая на ручке высокого кресла, важно беседовал с высоким темнокожим алоглазым блондином и сделал лапой отгоняющий жест. Кашуэ понял намёк, и мешать тоже не стал.

Оставалась Юсти. Крохотная фея обнаружилась на столе, среди блюд с фруктами — принц нашёл её лишь потому, что над столом порхали с десяток таких же фей.

— Юсти! — он посадил фею себе на ладонь. — Мы здесь по делу, помните? Хоть бы сказали мне, как выглядит Великий Полоз! Я пропустил, когда его объявляли, затанцевался.

— Да Юсти сама не знает, — пискнула она. — Юсти думала, змею-то всяко опознать сумею, да нету здесь змей!

— Зато змеелюдов штук двадцать, — Кашуэ кивнул в сторону двух элегантно одетых нагов, полу-людей, полу-змей. — Они могут служить ему?

— Юсти не знает!!! — на глазах крошки выступили слёзы.

— Твои… соотечественницы тоже не знают? — кивнул на других фей Кашуэ.

— Феи никогда не ладили с подгорными народами, — напомнила Юсти.

Принц тяжело вздохнул. Придётся самому вычислять повелителя змей. Если тот вообще пришёл на праздник.

Кашуэ отошёл к стене, наблюдая за окружающими. И тут к нему подошёл невысокий, худой, жилистый, лысый и круглолицый человек, со сломанным носом и глубоким шрамом на левой щеке. Нечеловеческую природу этого существа выдавали только глаза: золотые, с алыми вертикальными зрачками, они пугали и завораживали, не в силах скрыть сверхъестественную сущность владельца.

Рядом с ним важно и чинно шествовал Лис.

— Ваше величество, — обратился зверь к спутнику, вскакивая на стол и едва не сшибая очередное блюдо с закусками, — вот человек, о котором я говорил вам. Принц Кашуэ, позвольте представить вас его величеству, Великому Полозу.

Кашуэ низко поклонился. Полоз, не отводя от него взгляда, ответил глубоким кивком.

— Значит, вы, гость из Другого Мира, выступаете сватом от самого Великого Змея, — растягивая шипящие звуки, произнёс Великий Полоз. — Должен сказать, что я бы с радостью принял предложение столь могущественного создания, но я пришёл на бал в поисках помощи и для своей беды. Моя дочь пропала два дня назад, и мои подданные не смогли отыскать её.

— Могу ли я попытаться как-то помочь вам? Это и в моих целях тоже, — сказал Кашуэ.

Перейти на страницу:

Матыцына Полина Александровна читать все книги автора по порядку

Матыцына Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках Королевы роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках Королевы роз (СИ), автор: Матыцына Полина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*