Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В почтительном отдалении с грузовых вертолетов один за другим высаживались десантные взводы. Боевые же машины утюжили небо над головой Ричарда, не уставая поливать склоны бархана и скалу из пулеметов и скорострельных пушек. Блейду казалось, что он очутился на дне песчаного гейзера.

Наконец одному из пилотов надоела эта бесконечная карусель и он, выровняв машину, повел ее в лобовую атаку на разведчика, поднявшегося к тому времени на вершину скалы. Блейд вскинул автомат. Оружие задергалось, извергая поток пуль; прицел оказался точен. Лобовое бронестекло вертолета выдержало, но отказали нервы у летчика.

Вертолет резко отвернул, настолько резко, что другие машины не успели изменить направление своего полета. Одна из них оказалась прямо на пути неудачно атаковавшего вертолета; столкновение, скрежет, вой, грохот и, наконец, взрыв. В нескольких десятках шагов от Блейда вспыхнул диковинный железный костер.

И после этого остальные пилоты, похоже, просто осатанели. Один из вертолетов, узкий, длинный, черный, резко клюнул носом и пошел в атаку. Под короткими крыльями, очень напоминавшими акульи плавники, висели восемь коротких и толстых ракет; одна из них сорвалась с кронштейна…

Трудно понять, что спасло Блейда. Непонятная сила заставила его броситься на землю за считанные доли секунда до того, как ракета врезалась в камень у него за спиной. Ахнул глухой разрыв; Ричарда окутало горячее непроглядное облако.

Блейд поднял голову. В камне зияла глубокая дыра с гладкими, проплавленными краями, и тут ему впервые стало не по себе. В него выпустили управляемую ракету с настоящей кумулятивной боевой частью, причем очень высокой мощности. Примерно такими вот штучками русского производства, «саггерами» и «спиготами», египтяне остановили стремительный марш израильских танковых колонн на Каир осенью семьдесят третьего года… Эти заряды пробивают тридцатидюймовую стальную броню. Против них мог не устоять даже перенар.

«Опасность!»

Словно подтверждая мысли разведчика, прямо перед его глазами вспыхнула алая надпись.

«Опасность! Вероятна пробоина!»

«Ага! Проняло наконец!» — подумал Блейд с некоторым злорадством.

Вторая ракета прожгла камень совсем рядом с Ричардом. Невдалеке десантники уже разворачивались в боевые порядки.

«Все системы активированы» — вспыхнул алый транспарант прямо перед носом Блейда. Что?! Все системы активированы?! Ричард смотрел на свою левую руку, где полыхала всеми цветами радуга контрольная панель ручного управления. На лобовом стекле пролегли тонкие черные ниточки перекрестья.

Проклятье, значит, должно действовать и вооружение! Но где же его клавиша?! Разведчик наудачу ткнул пальцем в одну, на глаз показавшуюся самой зловещей — черные пятна на красном фоне.

Левая рука скафандра поднялась сама собой. Откинулись сдвижные крышки, и прямо в глаза окружавшим разведчика врагам глянули четыре черных дула. На первый взгляд они казались совсем крошечными, неопасными; где им было состязаться с мощными ракетами, запросто обратившими бы в костер самый тяжелый из существующих танков!

Одна из черных винтокрылых машин выходила в новую атаку. Блейд уже чувствовал лежавшие на кнопке «огонь» пальцы пилота; легким движением головы он поймал вертолет в перекрестье прицела и вторично надавил черно-красную клавишу.

Левая рука повернулась сама собой, точно наводящаяся на цель пусковая установка. Из все четырех дул вырвались тонкие нити огня, ударившие прямо в основание винта атаковавшей машины. Вспышка, грохот — винт полетел в одну сторону, а сам вертолет, словно смертельно раненая акула, брюхом вспахал песчаную дюну, с тем чтобы исчезнуть в клубящемся облаке огненного взрыва. Оружие перенара обладало колоссальной мощью.

Блейд торжествующе захохотал. Кто бы ни управлял скафандром, он запустил все системы на полную мощь явно не вовремя!

Это было словно в детском тире. Ни упреждений, ни задержек дыхания, ни «мушку под обрез!». Вертолеты вспыхивали один за другим, самые сообразительные стали поворачивать, но уйти никому не удалось. Иные машины разваливались в воздухе, иные взрывались, третьи падали грудами металлолома… В воздухе и на земле воцарился настоящий ад. Самые смелые или же самые отчаянные из пилотов пытались выйти в самоубийственные атаки, но прежде, чем они успевали выпустить ракеты, Блейд уже нажимал на заветную клавишу. Уже высадившиеся десантники обратились в поспешное бегство. Блейд стрелял по бегущим, пока последняя человеческая фигурка не скрылась за изломом бархана и над полем боя не сгустилась давящая на уши тишина. Сражение было выиграно.

И только спустившись со скалы, Ричард увидел покрытую копотью арку пещеры. Стены были иссечены осколками. Это было прямое попадание.

Ричард ворвался в пещерку, не чуя под собой ног и готовясь к худшему.

На полу грязной расползающейся грудой лежали вердольский офицер и Валд. Голова гипнотизера была бессильно запрокинута, вся грудь — залита кровью; он умирал. А за ними с винтовкой в руках скорчилась Лейта и разведчик заметил, что ствол оружия направлен прямо в висок девушки. Она готова была покончить с собой.

— Все хорошо, все в порядке, — сами собой выговорили губы Блейда. — Мы победили, Лейта!

Руки Ричарда потянулись обнять горе-амазонку, погладить стриженную голову, которой не помещало бы хорошее мытье — потянулись и отдернулись. Проклятый перенар! Девчонку надо утешить… одним древним и дающим прекрасные результаты методом, многократно проверенным самим Ричардом…

— Валд… Валд мертв… — простонала Лейта.

— На войне, как на войне. Он был храбрым солдатом и умер славной смертью! Но мы все равно победили!

— Победили? — в глазах Лейты застыло недоверие. — Мы победили?

— Выйди и осмотрись, — сухо промолвил Блейд. — Больше за нами никто гоняться не будет.

— Так это… это ты их так, Ритшар? — восхитилась девушка, едва взглянув на поле битвы, усеянное обгорелыми остовами вражеских вертолетов.

Блейд скромно потупился, жалея лишь о том, что Лейта не сможет рассмотреть выражения его глаз в этот момент из-за темного стекла шлема.

— Но почему же… — начала было воительница и Блейду пришлось пресечь эти посторонние разговорчики.

— Надо выбираться отсюда, пока вердольцы, или крапские, или ж и те и другие вместе не нанесли по этому месту ядерный удар. Я займусь машиной, а ты…

— Я осмотрю убитых, — с энтузиазмом подхватила Лейта. К ней уже возвращался ее обычный задор. Похоже, смерть Валда лишь на краткий миг отуманила ее взоры чем-то отдаленно похожим на слезы…

Блейд коротко кивнул.

Грузовик неожиданно оказался в приличном состоянии. Изрешетило тент, пробило один скат (к счастью, имелся запасной) — и на этом список повреждений исчерпывался. Блейд покачал головой. Он не мог рассчитывать на такую удачу. В инструментальном ящике нашелся домкрат и спустя недолгое время машина вновь была на ходу.

Между тем вернулась и Лейта. С виду она сейчас больше напоминала какого-то странного дикобраза — столько на ней было понавешено сейчас различного вооружения. Истый солдат, она просто не могла бросить столь богатые трофеи.

— Будет, на что гульнуть, — заметила она, потряхивая в ладони груду пластмассовых жетонов, круглых и прямоугольных, выкрашенный во все цвета радуги. Милая барышня не постеснялась обшарить карманы убитых, забрав все деньги. Блейд только и мог, что с осуждением покоситься.

— Можем ехать, — суховато бросил он, забираясь в кабину.

9

Пустыню они пересекли на удивление благополучно. Не случилось ни проколов, ни поломок, не кончилось горючее, не напали хищные твари — за все время пути Блейд вообще не увидел ни одного живого существа; пыля, грузовик катил и катил себе на юг, скрипя рессорами да натужно воя двигателем, когда попадал в песчаную яму.

Очень длинный день окончился. Догорел и угас великолепный закат; Ричард включил фары. Будь что будет, он не мог рисковать и останавливаться на ночлег. Отоспимся, когда окажемся в более привлекательных краях…

Перейти на страницу:

Лорд Джеффри читать все книги автора по порядку

Лорд Джеффри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пришелец из Великой Пустоты отзывы

Отзывы читателей о книге Пришелец из Великой Пустоты, автор: Лорд Джеффри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*