Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пришелец из Великой Пустоты - Лорд Джеффри (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако не успела темнота сгуститься по настоящему, как в лучах фар стали попадаться первые деревья. С каждой минутой их становилось все больше и больше, приходилось петлять…

Блейд попытался добиться вразумительного ответа у своего замечательного скафандра. Перенар услужливо высветил разведчику подробную карту. Дорога отыскалась невдалеке, старый засыпанный песками тракт, шедший с юга на север. Лейта объяснила, что в былые годы этот путь был очень оживленным, теперь же, после того, как построили железную дорогу, шоссе оказалось заброшенным. Монстры гнездились в развалинах закусочных и заправочных; а по рельсам пассажирские и товарные составы двигались в сопровождении бронепоездов.

— А неужели нельзя было вывести всю пустынную нечисть раз и навсегда? — полюбопытствовал разведчик. В ответ девушка только вздохнула.

— Эти… президенты да премьеры никак не могли договорится, кто сколько внесет на такое дело. Так все и осталось…

На старое шоссе машина выбралась спустя примерно один фарк.

— Ну, теперь жми! — выдохнула Лейта. — Мзимдяне — изрядные трусы. Все боятся, что пустынные твари к ним в штаны заберутся, и потому держат на рубежах большие силы. Тут и танки имеются, и артиллерия… Постов стационарных, как я слышала, нет — зверье обожает на них нападать — а вместо этого какие-то хитрые системы для подглядывания и подслушивания. Так что нас, конечно, обнаружат…

— Сядь ка лучше за руль, — только и проронил в ответ Ричард. Поменявшись местами с девушкой, он вновь занялся манипуляциями с перенаром. Он не сомневался, что создатели столь совершенной системы не могли забыть о такой «мелочи», как средства радиоэлектронной борьбы. Кроме того, разведчику очень хотелось бы вновь выйти в диалоговый режим с управляющим компьютером скафандра, как и в момент перед боем.

Конечно, теперь Ричард нажимал клавиши с изрядной осторожностью, держась подальше от смертоносной кроваво-агатовой кнопки. Многого он не добился, (завязать «разговор» с «мозгом» перенара так и не удалось), зато после некоторых усилий светло-апельсиновая клавиша высветила на экране шлема нечто вроде перечеркнутой радарной антенны. Разведчику пришлось удовольствоваться этим.

И, благодаря то ли включенной «глушилке», то ли самому простому везению, Блейд и Лейта, никем не замеченные, добрались до обитаемых районов страны Мзимды.

Она оказалась красива, это страна. Здесь обожали арки, и потому каждый дом, даже самый бедный и простой, непременно был украшен хотя бы одним арочным сводом… Движение на дорогах было оживленным, и не приходилось сомневаться, что первый же местный полицейский заинтересуется иссеченной осколками машиной с вердольскими военными номерами…

— Может, остановимся? — не слишком уверенно предложила Лейта.

Остановиться и впрямь следовало. Единственный шанс найти хоть какую-то связь со штабом у Лейты был только в столице Мзимды, городе Кельдим. Но до него — целый четыреста земных миль, которые безопаснее всего покрыть на поезде, для чего необходима одежда.

— А что делать с моим шлемом? — разбил все построения девушки Ричард. Тут не помогла бы уже никакая маскировка и воительнице пришлось уступить.

— Но остановиться нам и в самом деле следует. Если все системы перенара активированы, то, быть может, мне удастся его снять?

Сказано — сделано. Грузовик загнали в небольшой придорожный лесок, самый густой, какой только попался на пути; Лейта по настоянию Ричарда отошла подальше и он принялся экспериментировать.

Нельзя сказать, что сердце его при этом билось ровно и спокойно. В подобных системах вполне могло стоять нечто вроде самоликвидатора; и почему бы взрывателю было не сработать именно на попытку сбросить скафандр?

Среди многих других клавиш особенно выделялась одна, сиявшая чистым белым светом. После нескольких неудачных попыток палец Ричарда словно бы сам собой коснулся ее, и…

Раздался легкий хруст. На груди перенара как будто бы разошлась невидимая молния, скафандр раскрылся и обнаженно кожи разведчика наконец-то коснулся легкий, порхающий ветерок.

Блейд рухнул в траву. Голова разом закружилась от целого океана разом обрушившихся запахов — только теперь он понял, что скафандр пичкал его совершенно мертвым, лишенным малейших ароматов воздухом. Упругие травинки щекотали и чуть покалывали кожу, и это было невыразимо приятно…

Рядом лежал раскрытый, точно спальный мешок, скафандр. И на воротнике шлема, на внутренней стороне, Ричард увидел цепочку цифр и букв — ничего не говорящую ему последовательность. Это было нечто вроде серийного номера, хотя для такого номера в нем, пожалуй, насчитывалось многовато букв. Но сейчас этот номер был далеко, далеко не самое главное…

Блаженно улыбаясь, разведчик поднялся на ноги, поворачиваясь к Лейте, совершенно забыв в тот миг о собственной наготе.

Девушка тоже привстала, глядя на Ричарда во все глаза, ставшие вдруг совершенно круглыми. Что она ожидала увидеть? Тварь с присосками и щупальцами, вроде механического спрута в подземном колодце? А вместо чудовища ей предстал стройный, мускулистый красавец, со стальным взглядом и бугрящимися по всему телу мышцами…

— Ой! — вырвалось у Лейты.

Блейду потребовалось изрядно напрячь волю, чтобы совладеть с разом нахлынувшим желанием. Его мужское достоинство вело себя совершенно неприлично, размерами и положением недвусмысленно давая понять, что ему сейчас надо…

— Ты… как мы?! — изумилась девушка.

— Как вы, как вы…

— И на небе вы все такие?

— Абсолютно.

— Т-тогда… п-поехали дальше? — робко осведомилась Лейта.

— А, может, задержимся? — не удержался Блейд.

— Постой! — внезапно выкрикнула Лейта, отшатываясь. — Не так быстро, Ритшар… Мне не очень-то нравится заниматься этим на траве, — закончила она с убийственной откровенностью. — Давай доберемся до какого-нибудь городка…

Блейд зарычал, однако было во взгляде девушки нечто такое, что заставило его обуздать себя. Глаза Лейты больше не были глазами неистовой амазонки, как не были и глазами размякшей, потерявшей голову бабы. В них светилось чистое, неприкрытое желание, желание, не нуждающееся ни в жеманстве, ни в кокетстве — нет, в какой-то иной игре…

Обмотав чресла тряпками, Блейд сел на место водителя. Притихшая Лейта устроилась рядом.

Поселок, вернее, небольшой городок, показался довольно скоро. Ричард остановил машину на окраине; Лейта отправилась за покупками.

Как истая женщина, в магазинах она провела так много времени, что разведчик едва не потерял терпение. Девушка притащила огромный тюк тряпок; вскоре и она и Ричард были экипированы уже по-цивильному.

— Грузовик нужно бросить, — распорядилась Лейта. — Местных номеров я спереть не сумела. Поедем поездом. Тут документов не спрашивают… И сканеры еще далеко не везде поставлены…

Они выбрались из кабины и девушка тотчас взяла Ричарда под руку. Они зашагали по сонным и жарким белым улочкам, очень напоминавшим Блейду провинциальные испанские — Блейд в белой безрукавке и голубых коротких штанах, Лейта же — в неизменной своей зеленой полувоенной куртке на голое тело, брюках от солдатского комбинезона и высоких ботинках. Даже теперь она осталась верна себе. Увесистый тюк с остальной одеждой Блейд тащил на плече.

На станции их ждало разочарование. Поезд в столицу должен был отправляться только на следующий день. Когда они отошли от щита с вывешенным расписанием, глаза Ричарда горели, словно у кровожадного волка.

— Ну, где будем ночевать? — невинно осведомился он. Лейта покраснела. Теперь она словно уже стыдилась своей вспышки там, на поляне…

— В гостинице надо регистрироваться…

— Это как?

— Если есть сканер — то ввести свой кодовый номер. Компьютер сравнит рисунок глазного дна с тем, что имеется в базе данных и, если они не совпадут, поднимет тревогу. Коридорный будет обязан сообщить в полицию.

— И как же это обходит ваша организация?

— Очень просто… У нас есть свои люди и в полиции, и в Идентификационном Управлении… Для ответственных нелегалов делается целый набор различных номеров с одинаковым рисунком дна. Но с тобой этот фокус не пройдет.

Перейти на страницу:

Лорд Джеффри читать все книги автора по порядку

Лорд Джеффри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пришелец из Великой Пустоты отзывы

Отзывы читателей о книге Пришелец из Великой Пустоты, автор: Лорд Джеффри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*