Эльфийские врата - Пэрриш Майкл (список книг .TXT) 📗
― В точности, как сейчас, ― прокомментировал Фракс, поскольку в это мгновение рыба снова атаковала лодку.
― Это нужно немедленно прекратить, ― решила Таула. ― Орудие к бою!
― Есть орудие к бою! ― ответил первый офицер.
― Вижу цель! ― доложил штурман.
— Целься! Пли!
И через секунду темную воду рассекла белая молния. В следующее мгновение Фракс увидел, как мертвая панцирная рыба падает на песок. Мелькнула у самого иллюминатора ее безобразная морда, огромные выкаченные глаза, странно вытянутый лоб, в самом деле напоминающий короткий рог.
― С одной расправились, ― спокойно сказала Таула.
— Эй, сдается мне, там их не меньше двух дюжин! ― воскликнул Улвур, показывая на иллюминатор.
И в самом деле, тут же перед стеклом замелькало множество бронированных тел и новые удары посыпались на корпус "Гнева дворфов".
― Очередью ― пли! ― скомандовала Таула.
Сразу пять или шесть молний одна за другой осветили тот участок дна, над которым шла битва. Еще одна рыба, вернее, ее полуобгоревшие останки упали на песок. Однако ее гибель не произвела на других рыб никакого впечатления. Они продолжали осаждать подводную лодку со всех сторон. Одна из них, особенно крупная и тяжелая, врезалась в иллюминатор, и путешественники невольно отшатнулись ― им показалось, что чудище сейчас пробьет кристалл. К счастью, он выдержал.
― Ух ты, это было не слабо! ― воскликнул Фракс, переводя дух. ― И сколько таких ударов выдержит наше окно?
― Я не знаю. ― Таула покачала головой.
― То есть как?.. Вы что, раньше не сталкивались с такими рыбами?
― Конечно сталкивались. Но обычно они ограничиваются одной атакой и разбегаются после первого же выстрела. Но с этими рыбами что-то не так.
— Это уж точно! ― согласился Улвур, когда проклятая тварь снова атаковала иллюминатор.
— Они подчиняются чьей-то воле, ― неожиданно сказала леди Ньяра. ― Ими кто-то управляет. Наши враги почувствовали, что мы близко, и хотят нам помешать.
— Наши враги? ― переспросил Фракс язвительным тоном. ― Что-то я не припомню, чтобы наступил на хвост кому-нибудь из этих тварей на улицах Порто-Драко. Да и Улвур, сдается мне, вряд ли успел обзавестись врагами в глубинах океана. Будем честны ― это ваши враги, леди.
― Ты думаешь, сейчас это важно, гладиатор? ― спросила леди Ньяра.
Фракс не успел ответить ― от нового толчка он едва не прикусил язык. Огонь дворфов заставил еще несколько рыб расстаться с жизнью. Но от этого ярость оставшихся только возросла. Ньяра была права ― рыбами явно управлял не инстинкт, а чья-то злая воля.
Фракс не слишком разбирался в технике, однако у него хватило ума на то, чтобы понять: эти твари не успокоятся, пока не пробьют корпус, а тогда всем, у кого нет жабр, придет конец. И словно в ответ на его мысли, корпус лодки жалобно заскрипел, а первый офицер крикнул:
― Пробоина в кормовом отсеке!
― Заделать и откачать воду! ― приказала Таула. ― Очередью ― пли!
Первый офицер бросился на корму. Штурман остался у пульта управления орудием. Еще две молнии ― и еще две панцирные рыбы покинули ряды нападающих. Путешественники ждали третьего выстрела, но его не последовало.
― В чем дело? ― В голосе Ньяры впервые зазвучала тревога. ― Почему вы не стреляете? Чего вы ждете?
― Генератор огня дворфов поврежден при ударе! ― крикнул первый офицер с кормы.
― Во имя камней Тир-Мара! ― тихо произнесла Таула.
― Что это значит? ― спросил встревоженный Фракс.
― К сожалению, наше орудие разряжено, ― спокойно объяснила Таула. ― Починить его можно будет только в доке.
― А до тех пор?..
― А до тех пор мы беззащитны.
― То есть вы позволите этим тварям утопить нас? ― возмущенно спросил Улвур.
Таула ничего не ответила.
Леди Ньяра снова заговорила:
― Раз мы не можем сражаться с рыбами с помощью огня дворфов, значит, должны встретиться с ними лицом к лицу в ближнем бою.
― В ближнем бою? ― удивилась Таула.― По-моему, это не лучшая идея.
― По-моему, у нас просто нет выбора, ― ответила Ньяра.
― Погодите-ка минутку! Что это значит ― "в ближнем бою"? ― поинтересовался Фракс.
― Мы выйдем наружу и сразимся с тварями, ― спокойно объяснила леди Ньяра.
― Сразимся? Мечами?
― Необязательно мечами. Может, рыбы умрут от смеха, только взглянув на тебя, ― съязвил Улвур. ― Особенно если у тебя будет такое глупое лицо, как сейчас.
― А может, они примут тебя за родственника и перестанут нападать на нас, ― парировал гладиатор.
― На такой глубине покидать лодку опасно, ― предупредила Таула леди Ньяру. ― Чем выше давление, тем меньше кислорода производят дыхательные медузы.
― И все же мы должны попытаться, ― твердо сказала леди Ньяра. ― Я поведу отряд.
― Я последую за вами! ― заявил Улвур. ― Я не позволю каким-то жалким рыбам повредить "Гнев дворфов"!
― Я тоже пойду с вами. ― Фракс сказал это с явной неохотой ― ему вовсе не хотелось рисковать жизнью, но и отставать от дворфа он был не намерен.
Таула вздохнула:
― Ну, хорошо. Кажется, у нас в самом деле нет иного выхода. Лейтенант Килеас!
― Да, капитан!
Первый офицер прибежал с кормы и встал навытяжку перед Таулой.
― Собирайте отряд. Выберите тех, у кого есть жабры, и тех, кто умеет сражаться. Вы поступаете в распоряжение леди Ньяры.
― Есть, капитан! ― ответил маринари.
Фракс, Улвур и Ньяра готовились к битве. Гладиатор и дворф облачились в кольчуги и надели шлемы. Леди Ньяра осталась в своем кожаном костюме. Она только повыше закрепила волосы, чтобы медузе было легче прильнуть к ее лицу. Улвуру пришлось повозиться со своей бородой. В конце концов он понял, что сохранить ее не удастся, достал кинжал и с боевым кличем: "Во имя дней славы Гнарльштата!" ― отсек сначала одну косичку, потом другую.
― Я растил ее полсотни лет! ― сказал он со вздохом. ― И пройдет еще полсотни, прежде чем мне будет не стыдно показаться своим братьям!
Вид у дворфа был такой комичный, что гладиатор с трудом сдерживал смех. Однако он понимал, что смеяться в такой момент по меньшей мере опасно.
― Твои братья будут ценить в тебе не внешнюю красоту, но доблесть и внутреннее достоинство, ― сказала серьезно леди Ньяра и добавила с улыбкой: ― А кроме того, полсотни лет ― не такой уж большой срок.
Дворф хотел что-то ответить, но новая серия ударов помешала ему. Капитан Таула крикнула с мостика:
― Поторопитесь! У нас опять пробоины! Пока нам удается откачивать воду, но… Поторопитесь!
Лейтенант Килеас повел путешественников в шлюзовую камеру, где их уже ожидали шестеро маринари-матросов в серебристых кольчугах с остро отточенными гарпунами в руках.
― Удачи вам, друзья! ― долетел с мостика голос Таулы. ― Помните о своей миссии, помните о пророчестве!
— Мы вернемся с победой, капитан! ― ответил лейтенант Килеас.
Он задраил внутренний люк шлюзовой камеры и повернул рукоятку на замке внешнего люка. В шлюз с шумом хлынула морская вода. В первую секунду она достигла коленей Фракса, в следующую ― уже доходила до пояса. Улвуру вода была уже по шею. Тут ужасная мысль пришла в голову гладиатору: "Что если маринари в спешке забыли прихватить дыхательных медуз?!" В панике он обернулся к лейтенанту, но тот и не подумал прийти на помощь путешественникам. Еще секунда ― и вода сомкнулась над головой Фракса. Он отчаянно забил руками и ногами, но вдруг с ужасом почувствовал, как по его руке ползет что-то вязкое и студенистое. Фракс затряс рукой, но незваный пришелец уверенно взобрался на его плечо, оттуда на шею и прилепился к лицу. Фракс хотел сорвать мерзкое существо, но с удивлением понял, что дышит. Дышит чистейшим свежим воздухом. Итак, медуза сама нашла его! Теперь он понял, почему маринари не предложили ему "надеть медузу" заранее. Будучи на суше, он просто не смог бы преодолеть отвращение и погрузить лицо в студенистую массу. Но, окунувшись с головой в воду, он мгновенно стал гораздо сговорчивее.