Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗

Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) - Ким Сергей Александрович (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не мешай, — веско произнёс рыжий. — Я высчитываю точки экстремума, без которых интеграл не сойдётся.

Томас моментально отстал, услышав зловеще звучащие слова.

Что значили эти слова Рон даже и близко не знал — просто встретил в одной книге как-то. А нехитрые вычисления для звезды он уже давно сделал и теперь предавался любимому занятию — рисовал чёртиков. Ну, или пикси — Мерлин их разберёт… Талант к живописи у Рона если и был, то очень уж своеобразный.

— Ну, что там дальше у нас по плану? — отряхивая руки от мела, произнесла Гермиона, подходя к сидящему над аляповато выглядящей схемой Поттеру.

Лицо мальчика было серьёзно и сосредоточено. С него сейчас можно было бы вполне ваять барельеф «Герцог Веллингтон в ночь перед битвой при Ватерлоо».

— Пока что разместим опорную техносхему, — с важным видом произнёс мальчик. — После отбоя соединим между собой опорные точки и…

— Не умничай, Поттер — на пальцах лучше покажи, что надо делать, — моментально осадила его Грейнджер.

— Ну, гляди… Фокус у нас будет там, верно?

— Верно. Оттуда появляются призраки, там их и должно заловить.

— Правильно, ассистент… Затем мы врубаем генератор, который в течение тринадцати секунд подаёт напряжение, после чего героически расплавляется. Ну, или не очень героически. В процессе этого напряжение магического поля в фокусе магометрического построения возрастает настолько, что нестойкие эктоплазматические сущности подвергаются разложению и превращаются в пригодную для использования энергию…

— Ты эту белиберду сам придумал, что ли? — спросила Гермиона после некоторой паузы, которая потребовалась для попытки воспринять этот поток бреда.

— Ага, — гордо произнёс Харальд.

— Оно и заметно… Кстати, у тебя на схеме здесь ошибка — энерготок не пойдёт к Триффиду.

— Это ещё почему?

— Сопротивление же, балда. Мало было подсмотреть эту схему в учебнике по трансфигурации продвинутого курса — её ещё нужно было понять. Триффид — живое существо, так что эта энергия рассеется быстрее, чем успеет в него впитаться.

— Слушай, Герми, можно подумать, ты сама эту схему понимаешь!

— Не понимаю, — с достоинством произнесла Грейнджер. — Конкретно эту — не понимаю. Но общий смысл вроде как улавливаю… Здесь определённо нужно нечто направляющее.

— В библиотеке такого нет — я смотрел, — развёл руками Харальд.

— А в Запретной секции? — с нотками обиды спросила девочка. Ей-то в закрытый раздел школьной библиотеки ходу не было…

— Тоже нет. Там в основном старые труды времён, когда точное волшебство ещё не слишком котировалось.

— Чёртовы консерваторы, — в сердцах ругнулась Гермиона.

— Впрочем, я всё равно нашёл выход из этой ситуации, — весело произнёс Поттер, что-то подрисовывая карандашом. — Смотри…

— Найденный выход из этой ситуации меня не слишком радует… — вполголоса пробормотала Грейнджер. — Меня больше настораживает, что ты, а особенно я, нашли туда вход… Стой! Ты же не собираешься!..

— Ну да, верно, — безмятежно ответил мальчик. — Я собираюсь в качестве направляющей силы использовать собственный разум. Побуду, так сказать, медиумом.

— Ты дурак, Харальд? Если что-то пойдёт не так — тебе поджарит мозги!

— Продумано, ассистент! Гляди — здесь, здесь и здесь я предусмотрел предохранители.

— Ты точно дурак. А про резервный контур забыл? У тебя заземление здесь и здесь — будет ток, который как раз пойдёт в резервный контур и спалит тебе твой скорбный мозг.

— Ерунда! Вставлю ещё один предохранитель — всего-то делов…

— Я запрещаю тебе это делать, — прорычала Гермиона.

— Запретить мне может только мой ассистент или лично Господь Бог, — решительно возразил Харальд.

Грейнджер страдальчески закрыла глаза, беззвучно выругалась и снова открыла глаза.

— Гхм! Как твой ассистент я ЗАПРЕЩАЮ тебе это делать!

— Прости, что? — невинным тоном переспросил Поттер. — Здесь очень шумно… Повтори, пожалуйста, погромче — я не расслышал.

— КАК ТВОЙ АССИСТЕНТ Я ЗАПРЕЩАЮ ТЕБЕ ТАК РИСКОВАТЬ! — рявкнула Грейнджер на всю гостиную. Послышалось многоголосое хихиканье.

Гермиона обвела гриффиндорцев испепеляющим взглядом.

— А что такое ассистент? — поинтересовалась Лаванда. — Там тортиками кормят?

— Даже пирожными, — хмыкнул Рон.

— И два чая, пожалуйста, — добавил Симус.

— Можно без хлеба, — не остался в стороне Дин.

Приятели чокнулись кусками мела и продолжили черчение.

— Дурдом! — прошипела Грейнджер. — Чего встали? Рисуем дальше!

* * *

Попытавшийся уничтожить работу целого вечера, Перси был заботливо завёрнут в одеяло, которое крепко стянули несколькими брючными ремнями близнецы.

— Это нападение на представителя власти! — взъерошенный парень отчаянно вырывался и порывался кусаться.

— А мы тебя не как старосту связали, — вежливо объяснил Джордж, запихивая в рот Перси кляп.

— Верно, брат, — отозвался Фред. — Мы тебя, так сказать, чисто по-родственному упаковали…

— Чтобы такое шоу нам не портил.

— Когда ещё представится возможность посмотреть со стороны на такую грандиозную шалость…

— Радуйся, тебе мы забронировали место в первом ряду.

— А если потом на нас настучишь, то скажем, что ты был заодно с нами.

— Верно! Эй, малой! Криви, да? Снимки когда-то будут?

— Завтра после уроков проявлю!

— Молодца! Дай пять! Держи конфетку в награду!

— И от меня!

Угоститься лакомствами близнецов Колину в этот вечер было явно не судьба, потому как выскочившая будто бы из-под земли Грейнджер успела перехватить обе конфеты.

— Нехорошо маленьких притеснять, — наставительно произнёс Джордж. — Сказала бы сразу, что тоже конфету хочешь — мы бы тебя и угостили…

— Правильно, — хихикнул Фред. — Зачем же у младшекурсников-то отбирать, а? Ай-яй-яй, как нехорошо, мисс Грейнджер…

— Фу такой быть.

— А ещё Пай-девочка называется…

— Колин, никогда не бери ничего съедобного из рук этой парочки, — сурово произнесла Гермиона. — У них вечно недостаток добровольцев для результатов их опытов. А вы двое… Вы двое у меня ещё получите. Я ведь не посмотрю, что вы такие шкафы. Чем больше шкаф — тем громче падает.

— Брат, напомни — на каком мы курсе? — задумчиво произнёс Джордж.

— На четвёртом, брат.

— А мисс Грейнджер?

— На втором, вроде как.

— Ты не находишь, брат, что теперь притесняют уже нас?

— Жуть.

— Ужас.

— Светопреставление!

— Хотите поэкспериментировать — тренируйтесь, вон, на других факультетах… — скривилась Грейнджер. — А своих — не трогать.

— Есть, мэм!

— Так точно, мэм!

Близнецы бодро гаркнули и дружно вытянулись по струнке. Гермиону моментально как ветром сдуло.

— А всего-то надо было, что скопировать Харальда… — хмыкнул Джордж.

— Слушай, как думаешь стоит им рассказать, что это всё была простенькая иллюзия? — тихонько спросил Фред. — Я даже не верил, что они купятся на такую глупость, как призраки невинно убиенных мышей…

— Дети же, — хмыкнул второй близнец. — Однако мы их явно недооценили… Такую классную штуку замутили…

— Очень стильную.

— Очень.

— Только по-моему они что-то напутали в своём фокусе…

— Может рвануть?

— Я очень на это надеюсь. Взорвать гостиную Гриффиндор!.. Мы же не такие гады, чтобы всю славу себе забирать, брат?

— Правильно, брат, пускай и смена набирается славы…

* * *

— Уже второй час ночи, — заметила Гермиона, бросая взгляд на тоненький браслет небольших часов, охватывающий её правое запястье.

— Я знаю, — Харальд тоже посмотрел на свой хронометр.

— Надо идти спать.

— Не надо.

— Они не придут.

— Придут.

— Если прямо сейчас не пойдём спать — завтра не выспимся.

— Завтра история магии — отоспимся.

— На уроках нужно учиться, а не спать, Харальд Поттер!

Грейнджер пилила мальчика уже больше сорока минут. Рон и Невилл, сидящие неподалёку, привалились друг к другу и блаженно дрыхли.

Перейти на страницу:

Ким Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Ким Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Харальд Поттер. Наследники Слизерина (СИ), автор: Ким Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*