Как я случайно телепортацию обнаружила (СИ) - "Николашка" (читать книги без регистрации .txt) 📗
Мы все поражённо застыли. Хотя, если подумать, то всё довольно логично. Разговаривал с нами только он, давал распоряжения он. И нет ничего удивительного в том, что этот человек знает лидера гамадрилов.
— Так это… — Сэм смущённо почесал голову и робко улыбнулся. Он так умеет? — Дартаньян, он уже того… мёртв.
В кабинете повисла тишина. Мы все уставились на него. Даже парни, которые по идее присутствовали вместе с ним, не скрывали своего изумления. Особенно потрясён был мужчина.
— К-как?.. — от шока он немного заикался.
— Я когда ему рот затыкал, уж больно громкий был, случайно шею свернул и вот… — он развёл руками, показывая, что да, случайно вышло.
У меня дёрнулось веко.
Человек упал в кресло, пустым взглядом уставившись в пространство. Понимаю, не часто такое случается, когда главный враг твоей планеты, лишивший жизни половины жителей, враг, на которого угрохалось много времени, сил и нервов, внезапно умер, а ты узнаёшь это так, мимоходом.
— Скажите, а есть ли шанс, что они нападут без своего лидера? — любопытство во мне было сильнее всяких моральных терзаний.
Мужчина кинул на меня уставший взгляд и ответил:
— Исключено. — Я уже хотела обрадоваться, как он закончил. — Без лидера — никак, но найдут они его в ближайшие месяцы. — Он хмуро почесал переносицу.
— Значит, у вас есть фора. — Спокойно сказал Фрэд. Мужчина поднял на него взгляд, и тот продолжил: — Готовьтесь к сражению. Теперь у вас есть время. Оставлять таких опасных существ гулять на воле — невероятная глупость. — Человек согласно вздохнул, но тут Фрэд задумчиво добавил: — Если вы поможете нам попасть обратно в свой родной мир, мы можем дать координаты пребывания гаеров.
Думал человек пару минут, а затем с сомнением посмотрел на нас:
— Почему вы решили помочь нам? И почему мы должны вам верить? — последнее он сказал жёстко.
Тут уже я не выдержала:
— Да потому что мы хотим домой, а вас нам тупо жалко! — в сердцах выкрикнула.
Парни с усмешкой глянули на меня, но оспаривать сказанное не стали. Мужчина всё ещё немного сомневался, но было видно, что уже сдался. Только на миг встрепенулся:
— А их координаты у вас откуда?
— Они были вместе с бумагами о вас. — Встрял Том. Остальные дружно кивнули.
— Ладно. — Произнёс мужчина и поднялся. — Пройдёмте со мной.
«Где-то я уже это слышала» — усмехнулась про себя.
Выйдя за дверь, увидели ровную толпу всё тех же людей в костюмах. Оказывается, они всё время были здесь. Мужчина поднял руку, и все присутствующие, не сговариваясь, покинули помещение.
И снова длинные коридоры. Вышли мы на этот раз в огромном зале, посередине которого был постамент. И да, такой же современный. Подойдя ближе, я заметила на полу некое круглое пространство, выделенное по периметру выступающим ободком.
— Это наш портал. — Уведомил нас человек. — Правда, пользуемся им мы лишь в крайних случаях.
— Почему?
— Потому что на перемещение в другой мир уходит масса энергии. — Нехотя признался.
— Тогда почему вы тратите столь мощную и полезную вещь на нас? — с негодованием спросил Людвиг.
— Потому что информация, которой вы поделились с нами в разы полезней и ценней. Всё равно никто не пользуется этим порталом. Люди на нашей планете горой стоят за свою родину и трусливо сбежать, в избежание битвы, для нас позор. Мы любим нашу землю и будем сражаться за неё до последнего.
Слушая его речь, я устыдилась. Ведь я хотела свалить отсюда именно так, как описал мужчина. Но внутренний голос всё так же настаивал, что мир не наш.
Все парни, да что уж, я тоже, с уважением посмотрели на стоящего перед нами человека. В этот момент он выглядел очень величественно.
Ребята дали ему координаты и наши, и гаеров, и человек приказал нам стать на постамент, как раз в то отверстие. Мы послушались. Он начал что-то чертить в воздухе, но присмотревшись, увидела голографический экран, по которому он и водил пальцем.
Понимая, что теперь мы вряд ли увидимся, решила задать вопрос:
— Извините, а вы не скажете, с кем мы имели честь разговаривать?
Мужчина усмехнулся одним уголком губ и лукаво глянув на меня, сказал:
— С Максимилианом Дейко. Правителем Миноги.
В следующую секунду нас захватила воронка, унёсшая куда-то далеко. Дела.
Глава 11
Выкинуло нас где-то в районе… а без понятия, где. Данные сооружения я видела впервые.
— А мы где? — задала вопрос, осматривая красивое белое здание с округлённой крышей.
— В городе Нейпир, Новая Зеландия. — Ровным голосом ответил Фрэд.
— И почему мы здесь?
— Тут находится пункт перенаправления в разные точки мира обычных людей. У меня имеются координаты только этого места. — Досадно протянул. Но меня удивило другое:
— Разве простые люди знают о существовании магии?
На меня снисходительно посмотрели:
— Лесь, как думаешь, смогли бы мы нормально существовать без ведома правительства?
Я замешкалась, не зная, что ответить.
— Людям, власть имущим, прекрасно известно о нашем существовании. Более того, мы удачно сотрудничаем с ними уже более ста лет.
У меня непроизвольно открылся рот.
— А тебе тогда сколько? — вырвался вопрос.
Он хохотнул и ответил:
— Двадцать шесть. — Я отвела взгляд. — А ты что думала? Что я столетний старичок, который живёт с подписания соглашения? — он уже открыто смеялся надо мной.
— Нет. Но если бы ты действительно это подтвердил, я бы сказала, что ты неплохо сохранился. — Пробормотала себе под нос.
Он весело фыркнул.
— Сэм, дальше справишься? — повернулся к парню.
— Конечно. — Он подошёл к нам и нас вновь затянуло в воронку. В следующий момент мы оказались в моей квартире. Ну что сказать, удобно. Вот бы и мне так спокойно контролировать свою силу и переноситься по своему желанию.
— Слушай, у тебя есть чего-нибудь поесть? — спросил голодный Сэм. — У меня резерв почти на нуле, жрать хочу неимоверно!
Закатив глаза, пошла делать отбивнушки и заваривать чай. Честно, и сама проголодалась со всеми этими путешествиями. Глянула на часы — десять вечера. Ну что ж, как говорит мой папа: «после шести всегда вкуснее».
Парни, не стесняясь, устроились на кухне за столом и принялись обсуждать всё произошедшее. Я тоже кидала пару комментариев, но старалась не отвлекаться от готовки. Когда тема себя исчерпала, задала интересующий меня вопрос:
— Слушайте, это же был другой мир, так? — они подтверждающе кивнули. — Со своими порядками, законами, существами…
— К чему ты клонишь? — спросил нетерпеливый Том.
— Язык. Как так вышло, что мы общались на одном языке? — кинула жарить первую отбивную.
На миг они задумались, и в беседу вступил Людвиг:
— Помнишь нарисованный круг ритуала? — кивнула, не отвлекаясь от жарки. — В пентаграмме находились символы с различными функциями и предназначениями. Один из них отвечал за сохранение понимания на уровне вербального и письменного общения. Не буду вдаваться в подробности, формулы и как они работают, простыми словами — все незнакомые слова автоматически переводились у тебя в голове. Они разговаривали на своём языке, но благодаря переводу ты слышала то, что ты понимаешь. — Разжевал мне информацию, расставив всё буквально по полочкам.
— Что-то подобное я уже слышала. — Задумчиво произнесла, а потом вспомнила: — Точно, Гришко говорил почти так же, когда мы были на Мадагаскаре, только тогда он всё объяснил накрывшем остров магическим куполом. — Поддела мясо и перевернула. Дальше принялась делать пюре.
Парни нахмурились. Удивительное дело, всегда, когда речь заходит о Дане, они превращаются в злобных смурфиков. Не в смысле, синеют, просто так же забавно дуются.
— Леся-я, ваши тренировки…
— Людвиг, пожалуйста, не начинай. — Взмолилась. — Не буду я к нему ходить, не бу-ду, — по слогам произнесла, пытаясь донести это до парня. — Он выбесил меня, и я сказала, что справлюсь и без его помощи. Да и объясняет он паршиво. — Призналась нехотя, потому что не хотела, чтобы он начал своё извечное «а я же говорил».