Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тише ты! — прошипели сзади, и я замерла, боясь выдать, что пришла в себя. — Хватит потеть! Хочешь, чтобы нас обнаружили?

— Они подняли всех патрульных, — прохныкал второй голос, — такого уговора не было.

— Не дрейфь, раз до сих пор не нашли, уже не найдут. Вот только доберемся до Сумеречной зоны, а там…

Второй голос осекся, потому что один из исишу обернулся назад, яростно сверкая раскосыми глазами. Он сделал вид, что просто осматривает площадь, затем медленно отвернулся.

— Связываться с людьми себе дороже, — еле слышно процедил он.

Его собрат мрачно кивнул:

— Если бы не услуги мага, даже близко бы не подошел.

Так-так… Значит, один из двоих за моей спиной маг. И, судя по всему, не очень хороший, раз принял меня за простую магичку. Я сосредоточилась и просканировала пространство вокруг себя. Точно, никакой сети! Гаденькая ухмылочка сощурила мои скрытые паршаном глаза. Ну я вам сейчас устрою, похитители хре… шакхаровы!

Повозка удачно свернула на улицу, оставляя много людную площадь позади. «Вот как хорошо, и не пострадает никто!» — тихо порадовалась я, приготовившись плести. В этот момент колесо подпрыгнуло на булыжнике и меня слегка встряхнуло. Я осеклась. Надо подумать. Просто обездвижить всех сразу у меня не получится, поэтому придется бить по очереди. Исишу оба наверняка отличные бойцы, но и мага, хоть и бездаря, тоже не стоит сбрасывать со счетов. Плюс еще один человек… Я поморщилась: этот умеет работать кулаками. И шишку ведь не проверить — руки связаны! Кистей я не чувствовала вовсе, но терпеть такое положение рук было непросто.

А если я их всех убью… От этой мысли как-то неприятно пробежал холодок по спине — одно дело снорги, совсем другое — разумные существа… Допустим, получится убить всех… Я решительно сжала кляп зубами. Шиаду не обрадуется. Они явно наемники, а вот заказчик опять улизнет. Ну что? Сидеть, что ли, так? Посмотреть, куда и к кому приедем? Ох, как трудно играть в героя в таком-то положении. Страшновато…

И было от чего. Через какое-то время мы будто переехали невидимую границу, за которой улицы неожиданно опустели и посерели. Вроде все то же: дома такие же, шакры-фонари, дожидающиеся своего часа, такое же мощение дорог, — но редкие прохожие отводят глаза в сторону, и настороженный патруль, проехавший мимо нас, кажется, на пределе нервов. И сумрачно! Будто уже наступил вечер в самый разгар дня! Жутко хотелось спросить: «Мы все еще в Такрачисе, господа?» Или как вас тут всех… к кхаракху!

Пришлось пожевать кляп, чтобы сдержать жалобное скуление. Ну-ка взять себя в руки! Они же такие хрупкие! Это ж не гниели! В любой момент, когда захочу — раз, и все! Хана всем! Самовнушение действовало плохо, но лучше уж так, чем удариться в панику и все тут покрушить.

— Уф, снова пронесло.

Вздох облегчения сзади раздался одновременно с моим досадливым сопением. Все-таки надеялась, что меня ищут тщательнее.

Исишу снова зыркнул назад и подстрекнул хьюрша. Мы поехали быстрее.

— Ты там лучше реши, что с ней делать, — злобно бросил он, — она очухалась.

— Да ничего, — буркнул голос позади, и я почувствовала, как две руки грубо проверяют крепость веревки на моих запястьях, — ручки-то вот они.

А потом вдруг под глумливое хихиканье начала приподниматься тонкая ткань паршана, и лапищи мерзко ощупали мой притянутый к столбу торс. Я шумно выпустила воздух из носа. Так мы не договаривались! И, сосредоточившись, сплела тугой клубок. Это было совсем непросто — плести без помощи рук, — даже сложнее, чем я предполагала. Тем более что практики не было с момента смерти Мастера. Плетение все время норовило выскочить и рассеяться, но мне удалось его завершить и смачно бросить назад.

Дикий дружный вопль двух глоток совпал с хлопком, и меня слегка обдало жаром. Повозка стала заметно легче, когда два тела рухнули на мостовую позади нее, и испуганный хьюрш, всхрапнув, с удвоенной прытью ринулся по улице.

— Какого кхаракха! — завопил исишу, стараясь удержаться на подпрыгивающей на ухабах повозке.

Его собрат тщетно старался придержать испуганного скакуна. Они обернулись, но, убедившись, что я остаюсь на месте, переключили внимание на дорогу.

— Шакхаров маг!

— Возвращаться не будем!

— Давай тормози! Слишком много шума!

— Сам попробуй! Он взбесился!!

Перепалка горе-похитителей могла бы меня повеселить, если бы не поведение хьюрша. Он основательно испугался и понес, не реагируя на болезненные щелчки стрекала, градом сыпавшиеся на него с двух сторон. Меня кидало из стороны в сторону, и я начала опасаться, что столбик не выдержит и я выпаду из повозки. Перспектива быть размазанной о стены домов совсем не радовала, поэтому я снова попробовала сосредоточиться.

Это оказалось еще сложнее, чем в первый раз. Избавиться от веревок никак не получалось. И в голове начал зреть план, как бы зацепиться за крыши домов и сдернуть себя со столбика, оставшись висеть в воздухе. Пусть едут дальше без меня.

Внезапно позади раздались крики, и по решительным лицам исишу я поняла, что это погоня. Уф, от сердца отлегло. Наконец-то, так и состариться можно, пока тебя успеют найти! Мои похитители оказались существами смелыми или лихими. Вместо того чтобы снова попытаться остановиться, они стали усиленно погонять и без того почти летящего над мостовой хьюрша! Неужели здесь реально оторваться от погони?!

После того как мы еле вписались в крутой поворот, крики погони утихли, а мне вспомнились все молитвы Сестрам, даже те, которых в памяти быть не могло. Я поняла, что надо не ждать спасения, а возвращаться к придуманному плану. Улица, по которой мы мчались, была довольно прямой, но короткой — впереди маячил т-образный перекресток. Поняв, что еще одного подобного поворота не переживу, я просто бросила себя в состояние концентрации и выпустила щупы высоко к крышам домов, чувствуя себя каким-то дефективным человеком-пауком. Несколько мгновений ничего не происходило. Но мой разочарованный вздох перерос в приглушенное верещание, когда натянутые щупы стащили меня со столбика и выдернули из повозки, посылая в свободное парение над улицей. Паршан слетел в тот момент, когда полет трансформировался в падение, и ярким воздушным змеем планировал на уровне мансардных окон.

Ох, чтоб вас! Моя мысль оказалась материальной, потому что повозка с исишу все-таки не вписалась в поворот, о чем сообщил громкий треск, грохот и блеяние несчастного хьюрша. Обо всем этом мне удалось подумать во время полета между домами, когда внезапная мысль испортила весь задорный настрой — а правильно ли я рассчитала длину щупов?!

Узнать это мне было не суждено — я приземлилась точнехонько на спину огромного хьюрша и, ударившись в живот всаднику, повалила того на землю, соскальзывая следом. Эта неожиданно объявившаяся подмога отлично самортизировала приземление. Поэтому я просто лежала сверху, зажмурив глаза, боясь поверить своей удаче.

— Знаешь, Лиссэ, — раздался немного приглушенный недовольный голос Лий'она, — я предпочел бы лидирующее положение мужчины.

— Перебьешься, — выдохнула я, понимая, что со связанными за спиной руками не смогу подняться самостоятельно.

— Что-что? — В голосе вельможи появились ехидные нотки. — Лиор Рассьен не учил тебя, что говорить с набитым ртом не красиво?

Гневный вопль пришлось проглотить, потому что две сильные руки одним движением оторвали меня от теплой груди Лий'она и поставили на ноги.

— Эти тоже уничтожены, — доложил дроу из маленького отряда, поравнявшегося с нами, кузену Кирсаша.

Тот мрачно кивнул.

— Так и знал, — процедил он, доставая нож и разрезая веревки, стягивающие мне кисти.

Я была рада, что он не начал с кляпа. Кровь ринулась к бедным рукам с такой силой, что у меня поплыло перед глазами, я не удержалась и замычала, оседая на землю. Без этой тряпки во рту мой вопль разнесся бы по всему району.

— О Сестры! — выдохнул дроу, опускаясь на колени рядом со мной и аккуратно вытаскивая кляп. — Прости!

Перейти на страницу:

Рисова Лана читать все книги автора по порядку

Рисова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ловушка для чужестранки отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Рисова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*