Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В клоарре повисло облако тишины, не потревоженное ни единым вздохом. Только нервно подрагивали антенны локарнов, сидящих за пределами круга. Лиссэ постояла несколько мгновений в этом тягучем молчании и уверенно выпрямилась, пристально глядя на княжескую трибуну. Как только нефритовые глубины схлестнулись с лукавыми глазами отца, узнавание промелькнуло во взгляде человечки, и она чуть качнулась, не сдержав изумленного вздоха. Князь был доволен и приятно удивлен, он улыбался, а глаза сияли одобрением и нежностью. Жгучая волна прокатилась от груди к щекам, когда я увидел, что девчонка польщенно зарделась. Это происходило доли вздоха, и вряд ли кто-то еще заметил такой по-семейному близкий безмолвный разговор. Кроме разве что Шиаду, сидящего подле отца и наблюдающего за обоими участниками сцены. Он уже вернул себе присутствие духа, потому как отпустил подлокотники кресла и расслабленно откинулся на спинку, придав лицу скучающее выражение.

Для многих присутствующих князь поднялся практически в тот же момент, как Лиссэ решила выпрямиться, он чуть склонил голову и зааплодировал. Следом вскочили все сидящие высокорожденные и члены Совета, а стоящие зрители подхватили овацию. Такого успеха не было ни у одного представляющегося уже в течение пары декад.

Князь сверкнул глазами и ушел в сопровождении своих секретарей вглубь клоарра. Первым возле измотанной девушки оказался лиор Рассьен, и, приближаясь, я услышал его голос:

— Вам нужно сменить одежду, лайнере. — Голос старого мастера этикета сбился от волнения. — Это было незабываемое зрелище. Примите мое восхищение и преклонение перед вашим талантом.

Я заскрипел зубами, таких вот преклоняющихся за моей спиной набралась уже целая очередь.

— О Сестры! — выдохнула человечка, встречаясь со мной взглядом — я мог только догадываться, как выглядели сейчас мои глаза. — Что ты делаешь?!

— Не хотел ничего пропустить, родная, — промурлыкал я в самое ухо Лиссэ, отгородив ее торсом от толпы поздравляющих.

Краем глаза я зацепил жестикулирующего Лий'она, стоящего в стороне от всех с улыбкой до ушей. Девушка скривилась на мое обращение.

— А разве не к этому ты так стремилась? — притворно удивился я, подталкивая ее к шатрру и подавая знак лиору Рассьену сдерживать особенно настойчивых родственничков.

Лиссэ состроила гримаску.

— Есть предложение от нашего общего родственника, — усмехнулся я, показывая на кузена, — мы задержим всех здесь, а ты переодеваешься и уходишь через задний полог в правую часть клоарра. Там по лестнице поднимаешься наверх и через две галереи ждешь нас на площадке — оттуда открывается прекрасный вид. Будем праздновать.

Лиссанайя радостно подпрыгнула и нырнула в шатрр. Придав лицу выражение недовольства, я направлял потоки нетерпеливых зрителей подальше во дворец либо к шакхару, в зависимости от настойчивости. И краем глаза успел уловить, как гибкая фигурка, одетая в патрульную форму и синий шарсай, взлетела вверх по лестнице. Подождав еще немного, я оставил свой пост и поднялся в галерею. Кузен зашел с другой стороны, встречая меня посередине с распростертыми объятиями.

— Это было нечто! — воскликнул Он, хлопая меня по плечу, и получил поток витиеватых фраз в свой адрес, а также тычок в бок, от которого все мои слова вернулись ко мне обратно, расцвеченные еще более красочно. Мы дружно расхохотались.

— М-да, неплохо нам досталось.

Лий'он поморщился, направляясь к еще одной лестнице. Мимо нас сновали различные существа, люди, гномы, исишу, дроу, взбудораженные множеством интересных событий, сопутствующих Княжеским скачкам. Это были многочисленные ярмарки, проходящие как на площадях, так и в длинных галереях, окружающих Арену, бессчетное множество артистов и менестрелей, сказителей и гадателей, странствующих апологетов Сестер. Они оккупировали чуть ли не каждый угол дома, каждый клоарр и перекресток.

Оживленное радостное возбуждение было даже еще более праздничным, чем в день рождения князя — официальный праздник не только Такрачиса, но и всей обитаемой части Айроса. В больших оконных проемах галереи уже было видно площадку, с которой открывалась великолепная панорама города. Среди нескольких прогуливающихся пар обнаружилась сидящая на высоком парапете человечка, озирающаяся по сторонам и нетерпеливо болтающая в воздухе ногами. Увидев нас, она вскинула руку в знак приветствия и вдруг, взмахнув всеми конечностями, будто что-то дернуло ее назад, пропала из виду, мелькнув черным блеском высоких сапог любимой формы, сверзнувшись с парапета вниз.

Лиссанайя

То, что Тио'ширес оказался князем, не стало для меня полной неожиданностью. Ощущение силы, излучаемой этим дроу, еще при первой встрече заставляло предположить нечто подобное. Да и к выкрутасам темных, к их странноватым игрищам я стала немного привыкать.

И все же я удивилась. Прежде всего, тому, что совсем не разозлилась и не обиделась на его обман. Князь поймал мое настроение, чему был несказанно рад. Тут он не наврал, сказав, что повелитель — занятный старикан. Хотя со стариканом он загнул, конечно.

Меня наполняла эйфория, оттого что все прошло так гладко. Я даже не злилась на мерзкого ректора, подложившего мне пылающую свинью. Дроу! Что с них взять.

Вид с моего насеста открывался замечательный. Но жутко хотелось общения, и ввиду того что одну Рииллу со мной бы не отпустили — ее даже не подпустили ко мне после представления! — оставалось довольствоваться обществом двух инвалидов, которые напрочь отказываются принимать показанное лечение. Надо признаться, я тоже не имела ничего против этого общества. Ну где они там застряли? Наконец я увидела два силуэта в ажурном оконном проеме нижней галереи и помахала им рукой, чтобы быстрее поднимались наверх.

В ту же секунду я почувствовала, как что-то больно ударило мне в спину и резко дернуло назад. Я даже мяу сказать не успела, ощутив, как тело свободно парит в воздухе, но чувства вопили, что где-то там сейчас будет земля. На автомате я выпустила десятки щупов сразу во все стороны, пытаясь замедлить падение. Их оказалось больше чем нужно, поэтому вместо того, чтобы плавно опуститься на мостовую проходящей под смотровой площадкой улицы, я перевернутым крабом зависла в паре метров над ней.

— О-хо-хо! — Это было максимум, что я была в состоянии выдавить, волна адреналина накрыла меня с головой. — Покруче, чем представление!

— Это точно! — произнес сбоку грубый мужской голос, и несколько пар рук схватили меня в охапку, стаскивая вниз и скручивая руки за спиной.

Я была так изумлена происходящим, что потеряла драгоценные мгновения для сопротивления. На голове оказалась черная непроницаемая ткань, а за ней последовал удар, и чернота накрыла сознание.

Очнулась я от странного гула, который поначалу приняла за рой. По мере того как в голове прояснялось, гул обрел настоящего хозяина — им оказалась толпа народу, окружавшая меня со всех сторон. Странным было и то, что я оказалась в сидячем положении в какой-то повозке, с руками, завязанными за столбом, о который опиралась спиной.

Судя по выкрикам и тематике общения, я находилась в самой гуще ярмарки в разгар торгового дня и продолжала все время перемещаться. В груди зародился вопль возмущения, который, если бы не кляп, не задержался там надолго. Это что за город-то такой?! Посреди бела дня в телеге везут связанную девицу, а они и в ус не дуют! Гримасничанье не прошло даром, повязка с одного глаза немного сползла вниз, освобождая мне обзор. Вот так так!

Оказывается, в довершении ко всему прочему, сверху на мне был надет паршан. Золотистая ткань, проницаемая для глаз только изнутри, показала мне нескольких обладательниц подобных воздушно-газовых пышных коконов, мелькающих в людском потоке либо едущих на небольших повозках. Видать, похожих на мою, мелькнула неприятная мысль. Самого транспортного средства я не видела, зато прекрасно рассмотрела две напряженные спины сидящих впереди исишу. Судя по шумному сопению, раздающемуся где-то в районе уха, еще двое мужчин находились позади меня. Вот обложили, мерзавцы!

Перейти на страницу:

Рисова Лана читать все книги автора по порядку

Рисова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ловушка для чужестранки отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Рисова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*