Чудо (ЛП) - Джейс Кэмерон (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Глава
59
— Что я могу сделать для тебя, дорогая Алиса? — говорит Красная Королева, стоя передо мной. Она еще не завладела телом Королевы Англии. Она такая же уродливая, какой я ее запомнила в Стране Чудес. Коренастая, низенькая, черты лица неузнаваемы. Словно лягушка с выпученными глазами, запавшим носом и огромным ртом.
— Ты все также уродлива, — издеваюсь я, меж тем проверяя границы дозволенного.
— Благодарю за комплимент. — Она кланяется, растопыривая руки. — Я работаю над новым лицом в этом мире. Пока еще не нашла заклинание, как заполучить его.
— Как на счет Маргарет?
— Она одной из первых прибыла сюда из Страны Чудес. Сделала себе пластическую операцию. Но она выше меня, так что ей в сто крат легче, нежели мне. Она нынче в Парламенте.
— Горжусь ею, — говорю я. — Она времени даром не теряла.
— Я передам ей. Она будет счастлива. — Она замолкает, прикидывая что-то. — Быть может, пока что не говорить ей о тебе. Знаешь, ведь никто не в курсе о тебе, кроме меня и Мистера Джея.
Этого я не знала. Это объясняет, почему никто из Чудесников не знал о последовательности событий в будущем. Почему тогда Королева не узнала меня в будущем. Я уверена, что мне еще предстоит узнать об этом.
— Как на счет Вальтруды? Она знает кто я.
— Не тревожься об этой неудачнице, — говорит Королева. Вальтруды в комнате нет. — Прямо сейчас мы скормим ей огромную дозу Колыбельных. Она тебя даже и не вспомнит. Полагаю, ты этого хочешь, так? — Она встречается со мной взглядом. — Я понимаю, тебе не хочется принимать таблетки и провести остаток жизни в лечебнице.
Я киваю, желая, чтобы она сделала за меня все остальное. Почему Тёмная Алиса хотела забыть о том, что она натворила? Не может быть, чтобы я изменилась в одночасье. Должна быть какая-то причина. Лишь нужно выяснить какая.
— Мистер Джей рассказал мне о сделке. Если ты примешь таблетку, мы тоже их примем, — сказала Королева. — Ты сама не хочешь, чтобы мы помнили тебя.
Так вот почему никто не помнил меня в будущем. Плохая Алиса передумала и приказала похоронить себя заживо, решив провести в лечебнице остаток своей жизни.
— Я впечатлена, что Ваша Тупость смогла понять мои желания, — отвечаю я, играя свою роль. Лицо Королевы морщится. Она боится меня, но обиду все же затаила.
В этом есть смысл. Когда-то она управляла Страной Чудес со всей своей глупостью и гневом. Затем, после цирка что-то произошло. Кто знает, что? Сложно будет поднять сей вопрос для обсуждения.
— А ты случайно не помнишь, для чего мне понадобилась таблетка? — говорю я. — Нужно убедиться, что ты все правильно поняла.
— Конечно, — отвечает она.
— Из-за Джека. Мне очень жаль.
— А что там с Джеком?
— Ты и сама прекрасно знаешь, моя дорогая Алиса.
— Просто скажи.
— Ты сожалела о том, что по-случайности убила Джека в автобусе, — говорит она.
— Несмотря на то, что всем в автобусе было суждено погибнуть, Джека там быть не должно было. Он не должен был умереть. Я понимаю, как сильно это изменило тебя. Любовь меняет все.
Глава
60
ПРОШЛОЕ: ЛИМУЗИН КОРОЛЕВЫ, ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЛЕЧЕБНИЦЫ
Теперь, когда я знаю, из-за чего именно дрогнуло мое темное сердце, я приказываю Королеву и Мистеру Джею принять таблетки, как только я их приму. Я говорю ей, что по-прежнему хочу забыть обо всем и провести остаток своей жизни в лечебнице.
Королева недовольна, но она сообщает мне, что Мистер Джей уже принял таблетку. Я прошу ее дать мне возможность полюбоваться последним закатом, прежде чем погружусь в темную пучину безумия в лечебнице. Королева продолжает канючить, даже когда мы оказываемся в ее лимузине за пределами лечебницы.
— Ты все еще можешь отказаться от таблетки, — советует Королева, сидя рядом со мной. — Ты можешь править этим миром, когда мы выиграем войну. Я располагаю информацией, что некто нашел для Чудесников способ проникать в этот мир. Неделя за неделей они будут сеять тут хаос и так до тех пор, пока мы не отомстим этим людишкам.
Я позволяю ей болтать, не обращая внимания. Остальное мне уже известно. Мне даже известно то, что неведомо ей, Пиллар поможет мне вырваться из тьмы и обратит меня в героя. Я делаю глубокий вдох. Он мне понадобится. У меня есть план. Нужно лишь сосредоточиться.
В кулаке у меня пригоршня Колыбельных таблеток. Когда лимузин останавливается на перекрестке, я запихиваю их Королеве в глотку, удерживая ее до тех пор, пока она их не проглатывает. Водитель пытается помешать мне. Я беру его в захват и, обхватив его голову руками, заставляю смотреть на бездыханную Красную Королеву.
— Мне нужно, чтобы ты отвез меня кое-куда, — говорю я ему. — Иначе я откручу тебе голову.
— Я сделаю все, что хотите, — говорит он. — Прошу, Алиса. Не убивайте меня.
Отпускаю его. Он несколько помят, щека поцарапана, но он рад, что жив.
— Спасибо, — говорит он. — Куда?
Вопрос на миллион долларов. Я усиленно думаю, пытаясь вспомнить адрес, который давала мне Миссис Так, прямо перед тем, как дать мне розовую таблетку в Инклингах. Кажется та Колыбельная, что я уже успела принять в прошлом, стерла все воспоминания об этом.
Вспоминай, Алиса. Ну же!
Пока мы ползем по улицам Оксфорда, я никак не могу вспомнить адрес. Быть может, я пережила слишком большой эмоциональный стресс.
Думай как следует.
Мы выбрасываем Королеву прямо на улице. Водитель оттаскивает ее к мусорным бакам, говоря о том, как сильно он ее ненавидит и вообще ради меня готов на что угодно. Когда он возвращается, мы продолжаем кружить по городу, в надежде, что одно из зданий поможет мне вспомнить, дать хоть какую-то подсказку.
Где Миссис Так живет сейчас?
Затем я, наконец-то, вспоминаю. Мы не просто в неправильной части города. Мы не в том городе. Миссис Так живет в Лондоне.
— Лондон, понятно, — кивает водитель.
— Сперва, мне нужно инвалидное кресло, — напоминаю я ему…, хотя больше себе, ведь теперь я — инвалид.
— Не беспокойтесь, оно в багажнике.
— А еще мне нужно, чтобы вы помогли подняться мне на пару этажей в Лондоне. Понятно?
— Все, что угодно, — отвечает он. — Могу я узнать, куда вам нужно будет подняться?
— В потайную комнатку на башне Биг Бэн.
Глава
61
ПРОШЛОЕ: БИГ БЭН, ЛОНДОН
Мистер Тик и Миссис Так жили в потайной комнатке в Биг Бэна. В стене появлялась дверь, стоило лишь постучать в нее полдюжины раз, словно потайной ход. Внутри комната была большой и шикарной. Один недостаток — отвратительный громкий звук раздавался каждый раз, когда часы били. Но будучи женатыми друг на друге с начала времен, это наименьшее, что могло их побеспокоить. На самом деле, они выглядели такими уставшими, что даже радовались когда трезвонили часы.
Мистеру Тику они, конечно же, наскучили. Он всегда винил Миссис Так, что она наискучнейшая жена, которая никак не могла придумать, чем разнообразить его жизнь. Мистер Тик ненавидел Лондон. Он ненавидел дождливую погоду, пьяных по ночам, футбол и вообще говорил, что это скучный город. Миссис Так продолжала убеждать его в том, что вскоре появятся Монстры — Чудесники, и жизнь в городе станет невероятно увлекательной. Мистер Так говорил, что все это враки, он вообще напоминал Сиверуса Снейпа из Гарри Поттера.
Парочка вообще скучала настолько, что Миссис Так даже не заметила меня на своей кухне. Она даже не спросила, как я попала в их тайное убежище. Хуже, она даже не помнила кто я. Похоже, это отнимет немало времени.
— Чаю? — предложила она мне.