Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р. (книги полностью .TXT) 📗
Сир Харис оробел.
— Это обязательно?
— Вроде как вы у нас мастер над монетой, — язвительно заметил лорд Рэндилл.
— Верно. — Клочок седых волос на кончике подбородка Свифта затрясся от ярости. — Но позволю себе напомнить моему лорду, что эту проблему создал не я. И у меня, в отличие от некоторых здесь присутствующих, не было возможности восполнить казну награбленным в Мейденпуле или на Драконьем Камне.
— Меня возмущают ваши намёки, Свифт, — рассвирепел Мейс Тирелл. — На Драконьем Камне не было найдено ничего ценного, уверяю вас. Люди моего сына обыскали весь этот сырой тоскливый остров, сантиметр за сантиметром, и не нашли ни драгоценных камней, ни крупинки золота. Не говоря уже о баснословном кладе драконьих яиц, на который там не оказалось и намёка.
Киван Ланнистер бывал на Драконьем Камне. И он сильно сомневался, что Лорас Тирелл обыскал все уголки этой древней цитадели. В конце концов, её возвели валирийцы, а от всего, к чему они приложили руку, прямо-таки разило магией. Сир Лорас был молод и, как все юнцы, склонен к скоропалительным выводам, к тому же он был серьёзно ранен при штурме замка. Но говорить Тиреллу, что его любимый сын мог ошибаться, не стоило.
— Если бы на Драконьем Камне было сокрыто богатство, его нашёл бы ещё Станнис, — заявил он.
— Перейдём к следующему пункту, мои лорды. У нас две королевы, которым, как вы, возможно, помните, предстоит суд по обвинению в государственной измене. Моя племянница сообщила мне, что избрала испытание поединком. От неё выступит сир Роберт Стронг.
— Известный также как Безмолвный Великан. — Лорд Рэндилл скорчил рожу.
— Скажите мне, сир, откуда вообще взялся этот человек? — спросил Мейс Тирелл. — Почему никто из нас раньше о нём не слышал? Он всё время молчит, он прячет лицо, никто не видел его без доспехов. Мы вообще можем быть уверены, что этот человек имеет рыцарское звание?
Мы не можем быть уверены даже в том, что этот человек — живой. Меррин Трант уверял, что Стронг не ест и не пьёт, а Борос Блаунт пошёл ещё дальше и сообщил, что ни разу не видел, чтобы Стронг пользовался уборной. Да и зачем бы? Мёртвецы не срут. У Кивана Ланнистера имелись серьёзные подозрения относительно того, что могло скрываться за блистающими белыми доспехами сира Роберта. И без сомнения Мейс Тирелл и Рэндилл Тарли разделяли эти подозрения. Но чьё бы лицо ни скрывало забрало шлема Стронга, это должно было оставаться тайной до поры, до времени. Безмолвный Великан был единственной надеждой его племянницы. И будем молиться, чтобы одолеть его на самом деле оказалось так сложно, как кажется.
Но Мейс Тирелл не видел дальше опасности, грозившей его дочери.
— Его светлость король пожаловал сиру Роберту место в Королевской Гвардии, — напомнил сир Киван, — а ещё за этого человека поручился Квиберн. Как бы то ни было, нам нужно, чтобы сир Роберт выиграл поединок, мои лорды. Если исход испытания поединком докажет вину моей племянницы в измене и прочих преступлениях, то легитимность перехода трона к её детям окажется под вопросом. Если Томмен перестанет быть королём, то и Маргери перестанет быть королевой. — Он сделал паузу, чтобы Тирелл мог переварить сказанное. — Потом, что бы ни натворила Серсея, она остаётся дочерью Утёса, это моя кровь, и я не допущу, чтобы её казнили как изменницу. Но я сделал всё, чтобы вырвать её жало. Её гвардия расформирована, я заменил их своими людьми. Вместо фрейлин ей теперь будут прислуживать септа и три послушницы, назначенные Верховным Септоном. Её голос больше не будет иметь силы ни в вопросах управления государством, ни в вопросах воспитания Томмена. После суда я намерен отправить её на Утёс Кастерли и прослежу, чтобы она его не покидала. Предлагаю этим и ограничиться.
Прочие свои мысли по этому поводу он оставил при себе. Серсея теперь была уценённым товаром, время её правления подошло к концу. В этом городе не было попрошайки или подмастерья, которые не видели бы её в минуты позора, не было уличной девки или кожевника, от Блошиного Конца до Ссаной Излучины, которые не таращились бы на её наготу, лапая жадным взглядом её груди, живот и промежность. Нет такой королевы, которая смогла бы править после этого. В золоте, шелках и изумрудах Серсея была монархом, живым божеством, но раздетая она стала всего лишь человеком, стареющей женщиной с растяжками на животе и начавшими обвисать грудями… на что не преминули обратить внимание своих мужей и любовников хабалки из толпы. Лучше жить с позором, чем с достоинством умереть, сказал себе сир Киван.
— Больше проблем с моей племянницей не будет, — пообещал он Мейсу Тиреллу. — Даю слово, мой лорд.
Тирелл неохотно кивнул.
— Как скажете. Моя Маргери предпочитает суд святой веры, чтобы всё королевство увидело, как будет подтверждена её невиновность.
Если твоя дочь и в самом деле так невинна, как ты нас уверяешь, почему же тогда тебе так важно, чтобы твоё войско стояло здесь, в Королевской Гавани, когда она предстанет перед обвинителями? хотел бы спросить Тирелла сир Киван.
— И этот день не заставит себя ждать, — произнёс он вместо этого, и повернулся к Великому Мейстеру Пицеллю. — Это всё, или у нас есть ещё вопросы для обсуждения?
Великий Мейстер заглянул в свои бумаги:
— Тут есть ещё наследное дело Росби. Шесть наследников заявили свои права…
— Мы можем рассмотреть дело Росби и потом. Что-то ещё?
— Приготовления к прибытию принцессы Мирцеллы.
— Вот чем всё заканчивается, если связаться с дорнийцами. — сказал Мейс Тирелл. — Уверен, что девочке можно подобрать более удачную партию.
И это твой сын Виллас, я полагаю. Она изуродована одним дорнийцем, он искалечен другим.
— Без сомнения, — ответил сир Киван, — но у нас полно врагов и без оскорблённых дорнийцев. Если бы вдруг Доран Мартелл объединил свои силы с Коннингтоном и поддержал бы его фальшивого дракона, для всех нас такой поворот событий стал бы проблемой более чем серьёзной.
— Может быть, нам убедить наших дорнийских друзей заняться лордом Коннингтоном? — сказал сир Харис Свифт с идиотским хихиканьем. — Это могло бы избавить нас от некоторой части проблем и сберечь наши силы.
— Могло бы, — устало сказал сир Киван. Пора заканчивать этот балаган. — Благодарю вас, мои лорды. Предлагаю собрать следующее заседание Совета через пять дней. После суда над Серсеей.
— Как вам будет угодно. И да пребудет сила Пресвятого Воина с сиром Робертом. — Мейс Тирелл с трудом выдавил из себя эти слова, а еле заметный кивок был самым небрежным поклоном лорду-регенту из всех. Но сир Киван был признателен ему и за это.
Рэндилл Тарли покинул зал со своим сеньором, и копейщики в зелёных плащах вышли вслед за ними. Тарли — вот кто по-настоящему опасен, отметил сир Киван, наблюдая сцену их ухода. Недалёкий, но волевой и ушлый, и лучший военный ум во всём Просторе. Как же мне перетянуть его на свою сторону?
— Лорд Тирелл не любит меня, — мрачным голосом заявил Великий Мейстер Пицелль, когда Десница вышел. — Этот нюанс с лунным чаем… Я ни за что не стал бы упоминать о нём тогда, но мне приказала вдовствующая королева! С Вашего позволения, лорд-регент, мой сон был бы куда спокойнее, если бы Вы любезно предоставили мне на время несколько Ваших гвардейцев.
— Лорд Тирелл может это неверно истолковать.
Сир Харис Свифт подёргал себя за бородку:
— Мне тоже нужна охрана. Опасные настали времена.
Да уж, подумал Киван Ланнистер, Пицелль не единственный член Совета, кого наш Десница хотел бы поменять. У Мейса Тирелла был свой кандидат на должность лорда-казначея: его дядя, лорд-сенешаль Хайгардена, известный как Жирный Гарт. Меньше всего я хотел бы иметь в Малом Совете ещё одного Тирелла. И так перевес был не на его стороне. Сир Харис — отец его жены, на поддержку Пицелля тоже можно было рассчитывать. А вот Тарли был вассалом Хайгардена, как и Пакстер Редвайн, лорд-адмирал, главный по кораблям, который в настоящее время во главе своей флотилии огибал Дорн, чтобы встретиться с железными людьми Эурона Грейджоя. Когда Редвайн вернётся в Королевскую Гавань, в Совете восстановится паритет, по трое от Ланнистеров и от Тиреллов.