Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар под маской лжи (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Дар под маской лжи (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар под маской лжи (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Попав в трудную ситуацию, мой мозг, предварительно заскрипев, заработал на полную мощность. Так, что же у нас получается? Нас скоро будут искать, следовательно, надо срочно менять место проживания и внешность. Если Эдгар брат Иура, то ему не составит труда уговорить родственничка помочь изловить двух молодых идиотов, покусившихся на его добро. Примитивный план действия сразу сформировался у меня в голове. Надо продать алмазы, сесть на корабль, идущий к северным берегам империи, там по суше доберемся до столицы и поступим в Академию. Я с Сэмом думал об этом уже давно, но нам не хватало денег, а теперь мы могли позволить себе это путешествии.

Об алмазах, другу я решил не говорить, пока не минует опасность быть пойманными контрабандистами, а что они попытаются нас схватить, я нисколько не сомневался. За такое количество алмазов, ни то, что двух друзей, а всех тараканов в местной столовой начнут ловить. Есть шанс, что если Сэм не будет знать об алмазах, то и в случаи нашей возможной поимки убьют только меня.

- Поднимайся Сэм, идем в театр, - проговорил я.

Начинается первый акт коварного плана "перевоплощение".

- С каких это пор, ты стал ходить в театр? Или тебе приглянулась какая-нибудь актриса? - спросил с любопытством мой друг.

- Сегодня там будет выступать Мари. Она недавно окончила театральную школу и ее взяли в труппу, - сочинил я на ходу, стараясь не смотреть в доверчивые глаза Сэма.

Конечно же, никакой Мари в театре не будет. Нам с Северянином надо туда по другой причине. Я знал в театре одного умельца, который с помощью грима и небольшого количества денег мог изменить внешний вид так, что мама родная не узнает. Обычно его услугами пользовались уличные воришки, что б их не могли опознать потерпевшие. Похоже, что его мастерство придется проверить на себе почти законопослушным гражданам, самым большим грехом которых была уличная драка и несколько пачек дрожжей подкинутых в соседские уборные. В идеале конечно можно было бы пойти к магам специализирующимся на наложение иллюзий, но увы, они брали слишком много денег за свою, в общем-то, не пыльную работенку.

- Мари? А мне казалось, что ей еще полгода учится! Ты уверен? - в словах Сэма сквозило море недоверия.

- Уверен, это именно Мари Пенингтон. Ты же не хочешь пропустить выступление своей тайной любви?

Я знал, что Сэм влюблен в нее еще со школы и без зазрения совести выложил свой козырь.

- И вовсе я в нее не влюблен! Но на ее дебют я схожу. Говорят, она хорошо играет.

Как же, говорят. Как будто не мой влюбленный друг все вечера на пролет не подглядывал, сквозь окно на первом этаже театральной школы за ее репетициями.

Мы вышли на улицу и сели в остановившийся около нас городской автомап. Полностью он назывался автоматический магический перевозчик и представляет собой летящую над поверхностью земли внушительных размеров коробку с набором кресел для пассажиров. Управлял автомапом голем. Он был запрограммирован на остановки в строго отведенных для этого местах. С недавних пор проезд в городских атомапах был бесплатным. Это одно из нововведений нынешнего главы города, призванное сохранить, сильно качающееся под ним кресло мэра.

По пути в театр мы проехали, пожалуй, одно из самых эпических мест всей империи. Воздушный порт! Он представлял собой высоченное здание, сплошь состоящее из стекла и высокопрочных стальных перекрытий. Свозь его прозрачные стены были отчетливо видны носящиеся с этажа на этаж скоростные лифты и снующие, похожие на букашек, люди. В первый раз, посетив воздушный порт, я сразу влюбился в это место. Насмотревшись на красавцев капитанов, я сам захотел стать воздушным капитаном, но суровая реальность разбила мои мечты и теперь в очередной раз глядя на это строение, я вспоминал те чистые незамутненные грузом проблем мысли из наивного детства. Издалека порт выглядел как гигантский сверкающий гриб с плоской шляпкой и стеклянной ножкой, но я знал, что на этой самой "шляпке" каждый день швартуются тысячи самых разнообразных летающих судов, от грузных и медлительных барж до одноместных капсул.

Добравшись до театра и отправив Сэма покупать билеты. Я пошел к мастеру грима договариваться о маскировке.

Подойдя к черному ходу театра, я как можно аккуратней постучался.

Через несколько минут дверь открылась и неприятный, небритый тип произнес:

- Ты че так тихо стучишь? Боишься, что услышат?

Мужик довольный своей незамысловатой шуткой жизнерадостно заржал, дохнув на меня запахом дешевого алкоголя.

- Мне бы поговорить с гримером, - протянул я с надеждой в голосе.

- Ааа, ты из этих... сейчас позову метра Фуке, - протянул небритый.

Не уточнив из каких этих, он скрылся за дверью.

- Хоть бы внутрь пригласил скотина небритая, - пробурчал я себе под нос.

После пятиминутного ожидания под дверью, на пороге появился сухонький старичок с взлохмаченными волосами.

- Это вы молодой человек желали со мной поговорить? - задал вопрос старик и с подозрением уставился на меня.

- Да, это я, - сказал я, затем, не теряя времени, перешел сразу к делу. - Мне бы хотелось, что бы вы загримировали меня и моего друга, разумеется, за определенную плату.

Старичок хитро посмотрел на меня и, потирая руки произнес:

- Зовите своего друга и пройдемте ко мне в мастерскую. Я за небольшую надбавку к гонорару, не буду спрашивать, зачем вам это надо, и забуду, что вы ко мне заходили.

Фуке выжидательно замер.

- Метр вы понимаете меня с полуслова, - я и сам хотел это предложить, но прозорливый старик опередил меня. - Только у меня будет просьба, я бы хотел зайти к вам завтра вечером.

- Конечно, как пожелаете.

После этих слов я попрощался с мастером Фуке.

Сэм ждал меня на ступеньках парадной лестницы театра. Сам театр выглядел, прямо скажем не очень, штукатурка частично отвалилась и обнажила красный кирпич, выглядевший на фоне белого фасада каплями крови или брызгами вина, кому как больше нравиться. Фигуры прославленных актеров, украшающие колонны храма лицедейства, были испещрены сетью густых трещин и грозили вот-вот рухнуть на мозаичный пол, составленный из разноцветных кусочков мрамора. Да уж, не ценит нынешнее поколение искусства!

Подходя к Сэму, я отвлекся от созерцания театра и начал прокручивал в голове разные варианты лжи, с помощью которой надеялся выкрутиться из щекотливого положения. Мари ведь сегодня не будет на сцене.

- Послушай Сэм, Мари сегодня не будет играть в пьесе, она немного приболела, - я попытался произнести эти слова как можно более честным голосом и для убедительности добавил: - Этой новостью поделился мой знакомый гример.

Сэм как то сразу погрустнел, глаза утратили привычный радостный блеск, лицо приняло несчастное выражение.

Я решил обнадежить своего влюбленного друга:

- Ну не расстраивайся, в следующий раз ее увидишь!

Северянин рассеянно кивнул. Фууух, похоже, в очередной раз пронесло. Тяжело врать близким людям, особенно таким доверчивым как Сэм.

Пьеса прошла почти не заметно, каждый из нас был погружен в свои мысли и не обращал внимания на актеров. Я думал, о продажи украденных алмазов, пропажу которых, уже наверняка обнаружили. Как правило, такие вещи долго не находятся без присмотра. Глядя же на Северянина мне не составило большого труда понять, о чем думает он, точнее о ком.

Постановка закончилась, мы поднялись с изрядно потертых кресел, из вежливости похлопали стоящим на подмостках актерам и со спокойной совестью направились к выходу.

Уже спускаясь по ступенькам, я хлопнул себя по лбу, делая вид, что только что вспомнил что-то важное.

- Сэм, а ведь гример из театра говорил, что завтра у кого-то из труппы будет вечеринка-маскарад. Только надо обязательно загримироваться, без грима не пускают. А Мари там точно будет!

Несчастный влюбленный поднял на меня глаза и упавшим голосом произнес:

- Джо у нас ведь нет костюмов! Да и грим нам не достать!

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар под маской лжи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар под маской лжи (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*