Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Герцог ре, Сфорц (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Герцог ре, Сфорц (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Герцог ре, Сфорц (СИ) - Усов Серг (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Клейн, дела никак не подождут? — с раздражением спросил Олег у заявившегося к нему в личные апартаменты дворца министра Двора.

Ещё и склянки не прошло, как он вернулся с поездки, и вот здрасьте.

— Господин герцог, — как всегда невозмутимо чуть полонился министр, — Я лишь предупредить, что скоро прибудет баронесса Пален. Она уже, наверняка, в курсе, что вы вернулись. Ей сообщили. Она ещё вчера приезжала и предупредила, что явится сразу.

— Понятно, — вздохнул Олег, — Ладно, куда деваться. Проводи её в мой кабинет. Я пока хоть ополоснусь с дороги. Сам как? Что нового? Я имею в виду, из срочного.

— Всё хорошо, спасибо. Срочного ничего больше нет. Я доложу, как вы освободитесь после беседы с баронессой. Или мне тоже надо присутствовать при ней?

— А, пожалуй что, и побудь с нами, — решил герцог, — Может мы что упустим, так напомнишь. Я так понимаю, она из-за сведений Агрия так всполошилась?

— Не могу точно знать, но, по всей видимости, да. Мне можно идти? — Клейн бросил равнодушный взгляд на Нирму.

Капитан ниндзей подготовила герцогу свой отдельный доклад и сейчас, нисколько не смущаясь, в штатной форме чиновницы клейновского секретариата, скромно стояла посреди приёмной, ожидая ухода своего формального начальника.

Гортензия явилась через пару склянок. Видимо, как она ни хотела побыстрее обсудить с Олегом волнующие её вопросы, всё же поняла, что герцогу надо с дороги немного прийти в себя.

— К чему такая спешка, дорогой мой любимый друг? — спросил Олег у магини, после коротких, но искренних, в своей радости от встречи, приветствий и обниманий.

— Так ведь ты же, наверняка, в курсе. Тебе первому сообщили.

Гонец от Агрия догнал Олега уже на подъезде к Пскову. Сведения, доставленные им, в самом деле, были удивительными — Хадонская империя предложила союз Растину, и всё шло к тому, что это предложение будет принято, особенно, в свете той смены власти, которая произошла в республике недавно.

— Сообщили, — кивнул Олег, — Но, если честно, не вижу тут, особого повода для волнений и твоей спешки. Неприятно, конечно, но они ведь явно не против нас сговариваются. У них впереди проблемы посерьёзней — Оросская экспансия, которая уже началась. Пусть пока и не открыто, и кровь реками ещё не льётся, но…, - он развёл руками, а затем пригласил Гортензию к столику, возле которого, стоя, их вежливо дожидался Клейн.

Когда они уже расселись на удобных диванах, Гортензия пояснила свою спешку.

— Вот, — протянула она Олегу незапечатанный тубус, — Я подготовила от твоего имени письмо. Хочу, чтобы ты его одобрил, и завтра с утра приказчики Бомариуса поведут караван в Растин, я с ними его отправлю.

— Куда спешишь, Гора? — Олег повертел тубус в руке, но открывать его не спешил.

— Олег, послушай, — вздохнула Гортензия, — Если империя прислала республике такое предложение, значит, наверняка, такие же предложения получат, или уже получили, и растинские союзники — королевства Аргон и Отан, просто там нет агентов Агрия, и мы об этом не знаем. Это означает, что королева Бирмана и король Геронии своими действиями против Аргона могут втянуть и тебя, как их союзника, в конфликт с Хадоном. А тебе это надо? Всё же, императрица — твой бывший сюзерен и нынешний сюзерен Ули. И потом, в политике ведь главное — это не намерения, а возможности. Если создастся такой союз, и он станет долговечным, то не задушит ли нас в своих объятиях божественная Агния? Как я понимаю, ты не горишь желанием попасть к кому-то в сильную зависимость?

Слова Гортензии заставили Олега надолго задуматься.

— И что ты придумала? — спросил он, доставая из тубуса свиток и разворачивая его.

Когда Олег прочитал письмо, то думал, что у него глаза на лоб от изумления вылезут.

— Вот это номер, Гортензия! — даже с некоторым восхищением воскликнул он, — Ты предлагаешь нашу помощь и дружбу бывшему верховному дожу? Да ведь это же самый убеждённый наш враг!

Глава 16

С верхнего этажа донжона, закрытого куполообразной крышей, открывался захватывающий вид на окресности Вейнага.

Уля рассмотрела синюю извивающуюся ленту Вейны, скрывающуюся в лесу в нескольких лигах от замка, затем осмотрела сам замок и городок вокруг него.

Глядя на высокие и широченные стены замка, на грозные вековые башни, ей самой с трудом верилось в столь быстрый успешный захват ими этой твердыни.

Впору было загордиться собой, но Уля прекрасно понимала, что главную роль в одержанной победе сыграла ошибка мятежников, оставивших магическую защиту крепости на одного, пусть и самого сильного, из своих магов.

Но, без ложной скромности, Уля также понимала, что останься в Вейнаге и остальные маги, ей всё равно оказалось бы под силу, рано или поздно, подавить их сопротивление. Вот только времени бы на это ушло слишком много, а потери баталий были бы просто огромными. Не говоря уже о том, что, сейчас, ей пришлось бы любоваться не красивыми видами мощного замка, а его развалинами.

— Мы ведь не виноваты, — сказал совсем дряхлый раб, отвечающий, вместе со своим помощником, парнем, примерно улиного возраста, за содержание голубей, — Нам каких привозят, за теми и смотрим.

— Да я тебя и не обвиняю, — сказала графиня повернувшись к старику, — Просто, спросила.

Имевшиеся в Вейнаге голуби, ожидаемо, не могли доставить послание в один из городов герцогства Сфорц. Почти все они были предназначены для отправки сообщений в Фестал, столицу королевства, что, естественно, с началом мятежа, не было востребовано.

И четыре голубя из трёх десятков, были готовы отправиться домой в Лара-Сар. Остальные, предназначенные для сообщения с центром мятежа, уже были отправлены, а клетки с новыми голубями из блокированного города не поступали.

Уля отошла от края башни, уступив место Лолите, которая тоже подошла к краю, чтобы бросить взгляд на город, реку, густую зелень лесов и видневшуюся вдалеке гладь большого озера.

— Сообщение о падении крепости успели отправить? — спросила графиня повернувшись к рабам.

Старик отшатнулся, а его молодой помощник, побледнев, упал на колени.

— Нам так было приказано, хозяином, — сдавленно проговорил он.

— Ну, раз так было приказано, значит, правильно сделали, — пожала Уля плечами, — Подготовьте место. Скоро вам принесут ещё десяток голубей, или меньше. Одного сегодня отправят с письмом, на его вторую лапку примотай вот это ещё, — она протянула старому рабу тонкую полоску ткани, на которой всё утро выводила мелкими буквами своё послание брату, — Сделаешь это незаметно. Понятно? Впрочем, пусть лучше он сделает, — кивнула она на молодого раба, видя, как затряслись руки старика, испугавшегося, что эта скрытность может выйти ему боком, — И не бойтесь, ничего страшного с вами не случится.

Своих голубей у неё не осталось — их и было-то у них с собой всего три. Уля не хотела, чтобы полковник Ашер знал, что она тоже отправляет послания герцогу помимо него. Пусть остаётся в неведении, а то начнёт волноваться, что она к нему, для оценки его действий, герцогом отправлена, и наделает каких-нибудь глупостей от излишнего рвения. А ведь и так, к сожалению, этот честный служака умом не блещет.

— Пойдём ри, Зенда выбешивать, — сказала она своей охраннице.

Та с трудом оторвалась от разглядывания горизонта.

— Красиво тут.

— Ну так оставайся. Хочешь, оставлю этими командовать? — она кивнула на голубятников, — Не? Тогда пошли.

Демонстртивно тяжело вздохнув, Лолита стала спускаться по узкой винтовой лестнице впереди хозяйки.

Когда-то, Олег бросил вскольз, что те, кто больше всего говорят о высших государственных интересох, как правило, чаще всего преследуют свои шкурные интересы, которые просто прикрывают красивыми словами, и что надо уметь смотреть сквозь эту словесную завесу и внимательно следить за руками краснобая.

Эти слова брата Уля вспомнила вчера, когда слушала разглагольствования графа Олни ри, Зенда о тяжёлом положении королевства и необходимости жертвенности во имя его интересов.

Перейти на страницу:

Усов Серг читать все книги автора по порядку

Усов Серг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцог ре, Сфорц (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог ре, Сфорц (СИ), автор: Усов Серг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*