Легенда из подземелий - Реброва Алёна Дмитриевна (бесплатные полные книги .TXT) 📗
- Лео не ест сырых мышей!
- При тебе конечно же не ест! К нам в сарай заходит, превращается в кота и устраивает там кровавые бойни!
- Даже если так, то это не делает тебя менее опасным для общества, - строго заметила я. - Ты одержим вредительством!
- Я не одержим, я просто шутил над вами, - недовольно фыркнул Люциус. - Да, в прошлом я совершил много великих злодейств, но сейчас, когда рядом со мной инквизитор и я под надзором серафима, что я могу такого сделать? Только и осталось мне, что вытворять время от времени мелкие невинные пакости!
- Люциус, это не обсуждается...
- Нет! Я не дам тебе засадить меня обратно в лошадиное тело, ясно!? - взвизгнул маг и попытался встать в ванной, но упал обратно, разбрызгал еще больше воды и чуть не захлебнулся. Я уж думала бежать на помощь, когда снова раздался его голос: - Я что угодно сделаю, хоть академию за тебя закончу, только не смей снова делать из меня лошадь!
Его предложение было настолько неожиданным и привлекательным, что я даже не сразу ответила, всерьез задумавшись над ним.
- Так идет? Я научу тебя мета-магии, буду выполнять за тебя домашнюю работу из академии, а ты сделаешь так, чтобы я жил в этом доме человеком, и никто не знал о том, что я был лошадью!
- Но Лео уже знает, и я...
- А вот инквизитору и остальным соври что-нибудь! Я не хочу, чтобы на меня смотрели, как на животное, ясно!?
- Я не стану врать из-за тебя Арланду, - отрезала я. - Остальным говори, что хочешь.
- Значит, я остаюсь?... - спросил Люциус голосом, в котором уже не было привычной истеричности, только нотка недоумения, как будто он сам пока не верил в то, что у него получилось добиться своего.
- Да, ты остаешься... до поры до времени, - я встала со своего стула и направилась к двери, ведущей из ванной. - Я жду тебя на кухне. Нож для бритья и ножницы в тумбочке, твоя одежда сложена на корзине для грязного белья, приведи себя в прядок: у нас гости.
- Хочешь, чтобы я брился, не чувствуя пальцев?... Наверняка ты просто хочешь, чтобы я порезал себе горло.
- Просто мечтаю об этом, - я закрыла за собой дверь.
Леопольд и Люська ждали на кухне, на столе уже стояли две тарелки, одна, полная всего, для меня, другая, только с мясом и соусом, для Люциуса.
- Он скоро спустится, - сказала я, садясь на свое место.
- Кто он? - Спросила Люська, которая вопреки своем обыкновению даже не улыбалась: проклятый маг совсем перепугал ее.
- Его зовут Люциус, он маг. Он будет помогать мне по работе, - ответила я.
- Будет помогать? - Лео чуть не подавился чаем. - Он что, остается!?
- Да. Он болен, ему нужно поправится. До тех пор, пока не выздоровеет, побудет с нами, - невозмутимо ответила я.
- Бэйр, - оборотень предостерегающе взглянул на меня. - Ты помнишь, чем все кончилось в прошлый раз? А что если?... - он покосился на Люську и замолчал.
- Он обещал, что этого не повторится, - ответила я.
- А Рэмол? Демонтин? Они ясно дали понять, что не хотят видеть Люциуса... Люциусом.
- Они не могут убить его за то, что он простудился! И хватит об этом.
- Я все еще здесь и все слышу! - напомнила Люська, помахав рукой. - Кто этот Рэмол? И не тот ли это Демонтин, чей дневник ты брала из библиотеки? О чем вы оба вообще говорите!?
- Обо мне, полагаю! - на кухню вошел Люциус. Это было настоящее явление... Таким колдуна еще никто не видел.
Он зачесал коротко подстриженные блестящие после ванны волосы назад и сбрил свою густую бороду, сделав из нее достойную Голливуда эспаньолку. Кроме того, он был одет в темно-фиолетовый махровый халат Лео, который ему шел даже больше, чем оборотню, и вокруг шеи колдуна был обмотан дорогой шерстяной шарф.
- Это моя одежда! - вспыхнул оборотень и даже привстал из-за стола. - Я не разрешал тебе брать мой халат!
- Вместо этого ты дал мне жалкие обноски. Очень гостеприимно, - фыркнул Люциус с видом оскорбленного графа и уселся к своей тарелке с мясом. - А кто это рыжее недоразумение? - он ткнул вилкой в сторону Люськи.
- Линда, вообще-то, - поправила девушка, растекаясь по столу медовой лужей. Рыжий, маг, да еще и такой впечатляющий... мне уже было жалко Люциуса. - Может, расскажете о себе? Никто из них, - она кивнула на нас с Леопольдом, - так и не сказал ничего дельного. Я не знаю, что и думать о вас и вашем странном появлении!
- Обо мне?... Да что эти два невежливых олуха могут рассказать обо мне!? - в голосе Люциуса было столько пафоса и гордыни, что можно было подумать, будто он сам Цезарь, чьи достоинства и таланты еще не перечислили недогадливые слуги, внезапно забывшие целые поэмы, специально сочиненные на случай нового знакомства. - Они же ничего не знают обо мне, хотя мы почти год путешествуем вместе. Например то, что я родился и вырос в этом городе - для них новость. Видишь глаза Бэйр? А Леопольда? Да-да, я даже закончил ту самую академию, в который ты и Бэйр сейчас учитесь. И снова они удивлены... они ничерта обо мне не знают!
- Ты вырос в том городе? - переспросила я, не веря своим ушам. То, что у того чокнутого вообще когда-то было детство, родители, и юность... это сложно было представить.
- Бэйр ничего не говорила о вас - Люська удивленно округлила глаза. - Я думала, они путешествовали только втроем.
- Им хватает наглости такое заявлять, - фыркнул колдун.
- Наглости? - Леопольд изогнул изящную серую бровь и недовольно посмотрел на Люциуса. Под взглядом оборотня колдун стушевался: он еще помнил те кастрюли.