Героизм для начинающих - Мур Джон (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
— Да. Я знала, что ты меня найдешь. Как ты проник в Крепость?
Кевин торопливо перебирал трофейные ключи, пробуя каждый. Он на миг прервался и продемонстрировал принцессе нагрудный карман. — Я могу ходить, где хочу. У меня именная карточка.
— Ты работаешь на Вольтметра?!
— Тс-с-с, не так громко. Я всего лишь специалист по очистке вентиляции.
— Ты здесь переодетый?
В ее тоне появился намек на критику. Кевин перестал возиться с ключами.
— А что тут не так?
— Ну, это вроде бы не очень героически?
— ?!
— Нет, я понимаю, один человек не может атаковать замок. Для таких случаев и существует перелезание через стену, ну, может, еще попутное перерезание пары-тройки глоток. Но войти с парадного входа с фальшивыми усами и поддельной визитной карточкой... по-моему тут не достает героизма, тебе не кажется?
— Не кажется. Герои все время принимают чужое обличье.
— Ага, бродячих менестрелей. Или переодеваются музыкантами. Иногда жонглерами. Метла не очень-то героический инструмент.
— Да ты чего? — взвился Кевин, порядком уязвленный ее рассуждениями. — Если хочешь знать, в сидении по темницам тоже нет ничего героического.
— Я как раз собиралась бежать, — надменно заявила Бекки. — Я ждала подходящего момента. Мне осталось только выбраться из клетки, выбить дверь, смять стражу и проложить путь к свободе.
— Ты, между прочим, еще и к стене прикована. Бекки повернула голову сначала в одну, потом в другую сторону, словно впервые разглядывая цепи.
— Ну, детали этой части плана я еще как следует не проработала.
— Угу. — Кевин наконец открыл дверь клетки. Он по-быстрому чмокнул девушку в щеку и начал возиться с наручниками. — Как ты? Надо было меня дождаться.
— А не надо было без меня уходить.
— Отчего у тебя блузка порвана? Стражники?
— Нет, это все та девица.
Что за «та девица» у Кевина вопросов не возникло.
— Считай, тебе повезло. Ко мне она подбиралась с хлыстом.
— Стражники на самом деле вели себя очень мило. Нам нужно соблюдать осторожность. Они треплются, будто кучка олухов, но, по-моему, драться умеют. Я боялась, что кто-нибудь из них начнет ко мне приставать, пока была прикована, но с дисциплиной у них все в порядке.
Кевин перестал ковыряться в замках и окинул ее оценивающим взглядом.
— Что ты на меня так смотришь?
— Знаешь, скованная и беспомощная, ты действительно выглядишь очень соблазнительно.
— Кевин!
Принц шкодно ухмыльнулся в ответ.
— А ведь чуток времени у меня есть. Все равно работаю с опережением графика. Кто знает, когда снова представится подобная возможность?
— Не смешно. — Бекки слегка пнула его по лодыжке. — Бывает ли вообще время, когда парни не думают о сексе?
— Разумеется, бывает. — Кевин снова занялся ключами. — Когда... погоди минутку... дай подумать... нет. Нет, не бывает.
— Зачем я вообще спросила?
Первый наручник со щелчком открылся, и принц вставил тот же ключ во второй. Сработало. Бекки несколько секунд растирала запястья, затем обвила Кевина руками за шею и поцеловала.
— Спасибо. — Она снова поцеловала его. — А теперь давай выбираться отсюда. — Принцесса взглянула на дверь. — Сумеешь снять стражника?
— Не так быстро, — осадил ее Кевин. — Если снять часового, поднимется тревога. Не забывай, нам еще надо забрать Древний Артефакт.
— Древний Артефакт? Ты знаешь, где он?
— Да, — ответил Кевин с едва уловимым оттенком самодовольства. — И устроил так, что его сегодня оставят без охраны.
Бекки посмотрела на него с уважением.
— Ладно, наверное я была не права насчет маскировки. Как мы до него доберемся?
— Верхом. — Принц вывел ее из клетки и указал на дыру в потолке. — Через вентиляцию.
— Нет, — торопливо возразила принцесса. — Мы там не пролезем.
— Пролезем-пролезем. Я только что оттуда.
— Э-э, думаю, там могут быть ловушки.
— Разумеется. Я позабочусь об этом.
Дыра в потолке выглядела очень темной и очень неприветливой. Бекки смотрела на нее с отвращением, вспоминая результаты своего последнего путешествия по вентиляционным шахтам.
— Все в порядке, — заверил Кевин. — У меня есть фонарь. И я провел весь день, нанося их на карту. — Он сложил ладони чашкой. — Давай. Я подсажу тебя.
— По-моему, первым следует лезть тебе.
— Первой пойдешь ты, потому что без моей помощи тебе туда не забраться.
— Но если я полезу первой, ты сможешь заглянуть мне под платье.
— Я готов пойти на такую жертву. Вперед.
Принц подсадил ее, и пока она устраивалась внутри шахты, нырнул обратно в клетку и защелкнул наручники. Дверцу он оставил открытой, а ключи от решетки и кандалов запихнул в щелку в каменном полу, прикрыв их грязью и соломой.
— А это зачем?
— Есть вероятность, что стражники решат, будто ты выскользнула из наручников, а дверку они сами забыли запереть, когда собрались поить тебя чаем. Охранника у дверей обвинят в том, что он заснул на посту, даже если это не так. В общем, даже если начнут искать тебя, то о наличии сообщника подозрения у них не возникнет.
— Дельная мысль. Немного притянуто за уши, но может и сработать.
— Что ж, программа-максимум — стащить Артефакт и выбраться из крепости, пока стража не сменилась. Тогда не будет иметь значения, что они подумают. — Кевин подпрыгнул и ухватился за край вентиляционного отверстия кончиками пальцев. Просунул руки в обе стороны и втянул себя внутрь. Бекки отползла глубже в шахту, давая ему возможность пристроить на место решетку. — И это лучшее из того, что мы можем сделать.
— Вот твой фонарь. Странный какой-то. Никогда не видела таких маленьких.
— Он горит на дистиллированном спирте. Язычок пламени небольшой, но не оставляет после себя запаха, как от масляной лампы.
— А что это за трубочка сбоку?
— Для рециркуляции, чтобы дым сгорал полностью.
— Ловко.
— Спасибо. Следуй прямо за мной. — Принц пополз вниз по шахте, юная принцесса ползла по пятам. — Осторожно, здесь проволочная растяжка. Тут, кроме выхода наружной шахты, вся система нашпигована ловушками и силками.
— Правда?
— Интересно, кстати, кого Вольтметр собрался обмануть, оставив ее без охраны. Это же настолько очевидно. Нужно быть трижды идиотом, чтобы туда сунуться. Когда выберемся, я тебе покажу, где она. Кстати, а как тебя поймали?
— Здесь так пыльно. Тебе не кажется, что тут пыльновато? Никогда не видела столько пыли. Это определенно на редкость пыльное место.
— Потому-то им и понадобилось его прочистить. Идею я перенял у трубочистов, которые работали у нас в Рассенде прошлым летом. О чистоте воздуха в замке надо заботиться.
— Да. Верная мысль. Значит, Вольтметр думает, что ты из Тоскливого?
— Я его пока не видел. Я сосредоточился на добыче Артефакта. Меня наняли та девица, Валери, и Главный Приспешник, Стэн.
Они следовали по Кевиновой карте, двигаясь то по горизонтальным, то по вертикальным шахтам, постепенно пробираясь наверх.
— Погоди, — продолжила разговор Бекки, — ты хочешь сказать, что Вольтметр вообще тебя не видел?
— Не видел.
— Он знает, как ты выглядишь?
— Не думаю. А что?
— А другие двое знают, кто ты?
— Разумеется, нет.
— Зачем тебе тогда фальшивые усы?
— А, эти? — Кевин погладил верхнюю губу. — Мне всегда было интересно, как я буду смотреться с усами. Разве не самый подходящий момент попробовать?
— Да, это все объясняет. Я ожидала, что ты приведешь более вескую причину для ношения фальшивых усов. И была не права. По крайней мере теперь ты выяснил, что хотел. Кстати, выглядят они ужасно. Не вздумай отращивать.
— Ты думаешь? А я только начал входить во вкус.
— За мужика с усами не пойду! Они мокрые от супа, от пива, и вообще в них набиваются всякие объедки.
— Нет, не набиваются. К тому же существует специальная посуда для усатых.
— Ну и что? Ты бы вот женился на женщине с усами?