Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн (прочитать книгу txt) 📗

Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн (прочитать книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн (прочитать книгу txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На той части лица Ранаи, которая не была неподвижна, появилось знакомое Аркониэлю выражение удивления и надежды. Старая волшебница взмахнула рукой, и ставни на окне сами собой плотно закрылись.

— Она являлась тебе в видениях!

— Кто? — тихо спросила Айя, но Аркониэль почувствовал, как она заволновалась. Они нашли еще одну единомышленницу.

— Я называю ее Печальной царицей, — прошептала Ранаи. — Сны начали посещать меня примерно двадцать лет назад, но теперь Иллиор посылает их мне чаще, особенно в ночи перед новолунием. Иногда она предстает мне юной, иногда старухой. Иногда победительницей, иногда на смертном одре. Я ни разу ясно не видела ее лица, но она всегда окружена глубокой печалью. Она… она реальна?

Айя не дала прямого ответа. Она никогда не раскрывала тайны рождения дочери Ариани, как не показывала никому чашу, которую носила в потертой кожаной сумке.

— Мне было видение в Афре. Аркониэль может это подтвердить… Я видела Эро в руинах, а потом новый город и новый век для волшебников. Однако в том новом городе должна править царица. Ты знаешь, что Эриус никогда такого не допустит. Он поклоняется Сакору из Четверки, но защитил Скалу во время Великой Войны и потом не Сакор, а Иллиор.

И Иллиор — покровитель волшебников. Хорошо ли мы служим Светоносному, ничего не делая и только молча наблюдая, как пророчество, данное Фелатимосу, объявляется ерундой?

Ранаи водила пальцем по лужице пролившегося на стол вина.

— Я и сама об этом задумывалась. Однако по сравнению со своей матерью Эриус не такой уж плохой правитель, да и жить будет не вечно. Даже я могу его пережить. Что же касается дела с наследницами…

Такое уже случалось. Собственный сын Герилейн Пелис отнял трон у сестры.

— И на страну обрушилась чума, которая за год убила тысячи людей и его с ними вместе, — напомнил Аркониэль.

Ранаи подняла бровь, и молодой маг увидел перед собой великую волшебницу, которой она была когда-то.

— Не учи меня истории, юноша. Я при этом присутствовала. Боги быстро разделались с Пелисом. Однако царь Эриус правит уже два десятилетия. Может быть, он и прав в том, что пророчество было неверно истолковано. Ты знаешь не хуже меня, что его мать, хоть и происходила по прямой линии от Фелатимоса, была никуда не годной правительницей.

— Может быть, она была послана, чтобы испытать нас, — почтительно возразил старой волшебнице Аркониэль. У него было десять лет и путь длиной в тысячи миль на то, чтобы все обдумать. — При царе Пелисе была одна ужасная эпидемия. С тех пор как на трон взошел Эриус, эпидемий были десятки, хоть и не таких опустошительных. Может быть, они посланы как предостережение. Возможно, терпение Светоносного кончается. То, что Айя видела в Афре…

— Слышал ли ты о Гончих, молодой человек? — бросила Ранаи. — Знаешь ли ты о том, что царский маг охотится на таких же, как он сам?

— Да, Ранаи, — перебила ее Айя. — Мы видели их работу.

— А приходилось ли вам видеть, как они убивают кого-то, кого вы знаете? Нет? Ну а мне приходилось. Я должна была стоять и беспомощно смотреть, как мой старый друг, волшебник, служивший четырем царицам, был сожжен на тисовой раме только за то, что рассказал о сновидении, очень сходном с моими, да и вашими тоже, без сомнения. Сожжен заживо только за то, что рассказал сон! Представьте себе, какой властью должны обладать Гончие, чтобы убивать с такой жестокостью! И они охотятся не только на нас, но на любого, кто посмеет возразить против наследования трона мужчиной. Особенно это касается приверженцев Иллиора. Клянусь Четверкой!

Если уж он убил собственную сестру…

Кубок выпал из руки Аркониэля, вино разлилось по столу.

— Ариани мертва?

Письма Нари, как и прежде, регулярно приходили в условленные места. Как случилось, что она не сообщила о таком событии?

— В прошлом году, по-моему, — тем временем продолжала говорить Ранаи. — Вы ее знали?

— Знали, — ответила Айя более спокойно, чем Аркониэль от нее ожидал.

— Что ж, мне жаль, что вы узнали об этом таким образом, — сказала Ранаи.

— Ее убил царь? — прошептал Аркониэль, с трудом переводя дыхание.

Ранаи пожала плечами.

— В этом у меня уверенности нет, но все говорят, что он был там, когда она умерла. А ведь она была последней… Принц Корин унаследует теперь трон. Может быть, он и станет отцом нашей Печальной царицы.

— Может быть, — пробормотала Айя, и Аркониэль понял, что говорить этой женщине о своих видениях она больше не будет.

Комнату заполнило неловкое молчание. Аркониэль с трудом сдерживал слезы, стараясь скрыть это от проницательного взгляда Айи.

— Я верно служила Иллиору и Скале, — наконец сказала Ранаи, неожиданно сделавшись усталой и старой, и коснулась своего изуродованного лица. — Все, чего я прошу у богов, это немного покоя.

Айя кивнула.

— Прости, что мы потревожили тебя. Если сюда явятся Гончие, что ты им скажешь?

Старой волшебнице хватило совести смутиться.

— Мне нечего сказать им. Даю вам слово.

— Спасибо. — Айя положила руку на изувеченные пальцы Ранаи. — Жизнь длинна, дорогая, и больше похожа на дым и воду, чем на камень. Молю богов, чтобы мы еще встретились в лучшие времена.

В сердце Аркониэля, когда они покинули домик волшебницы и двинулись по грязной дороге прочь, закралось ужасное подозрение. Он не мог высказать его вслух: не был уверен, что перенесет ответ.

Айя и Аркониэль разбили лагерь под огромной елью на берегу моря. Айя произнесла заклинание, защищающее от сырости, а Аркониэль воспользовался недавно обретенным умением: он создал шар черного пламени, который повис над землей, согревая путников.

— Ах, как хорошо, — вздохнула Айя, стаскивая промокшие сапоги. — Молодец, Аркониэль.

Некоторое время они сидели молча, слушая шорох дождя в ветвях и шум прибоя под скалами. Аркониэль попытался заговорить об Ариани, надеясь услышать от Айи, что его мрачные подозрения беспочвенны, но ему никак не удавалось найти слова… Горе душило его, как камень в горле.

— Я знала, — наконец сказала Айя, и Аркониэль почувствовал, что его сердце обращается в пепел.

— Давно?

— Как только это случилось. Нари прислала весть.

— И ты ничего мне не сказала! — Не в силах смотреть на Айю, он устремил взгляд на ветви дерева. Многие годы его преследовало воспоминание о той ужасной ночи, о странном ребенке, к появлению которого они приложили руку, и о прелестной женщине, которую предали. С тех пор они ни разу не возвращались в Эро — Айя все еще считала это слишком опасным, — но Аркониэль мечтал, что когда-нибудь они вернутся туда, чтобы исправить причиненное зло.

Аркониэль почувствовал руку Айи на своем плече.

— Как могла ты ничего не сказать?

— Все равно ничего сделать нельзя — до тех пор, пока ребенок не достигнет совершеннолетия. Эриус не убивал свою сестру — по крайней мере непосредственно. Ариани выбросилась из окна башни. По-видимому, она пыталась убить и малышку тоже. Нет ничего, что мы могли бы сделать.

— Ты всегда так говоришь! — Аркониэль со злостью вытер слезы, наполнившие его глаза. — Я не сомневаюсь в том, что мы выполняем волю Иллиора, и никогда не сомневался. Но уверена ли ты, что нам следовало действовать именно так? Прошло уже почти десять лет, Айя, а мы ни разу ее не проведали, не узнали, как она живет, не помогли устранить последствия вмешательства Лхел. Собственная мать девочки убивает себя, а ты все еще говоришь, что у нас есть более важные дела!

Слишком взволнованный, чтобы сидеть под деревом, Аркониэль покинул созданное магией убежище и начал расхаживать по кромке берега. Недавно начался прилив, спокойная вода была испещрена оспинками от дождевых капель. Фонарь на далеком корабле оставлял световую дорожку на гладкой поверхности. Аркониэль представил себе, как плывет к кораблю и просит взять его матросом. Он был готов таскать грузы и тянуть канаты, пока руки не начнут кровоточить, лишь бы никогда больше не вспоминать о магии, призраках и женщинах, падающих из окна башни.

Перейти на страницу:

Флевелинг Линн читать все книги автора по порядку

Флевелинг Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Близнец тряпичной куклы отзывы

Отзывы читателей о книге Близнец тряпичной куклы, автор: Флевелинг Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*