Особые обстоятельства (СИ) - Вудворт Франциска (серия книг TXT) 📗
Вот не смешно ни разу!
— Я хочу предстать в нем перед акифом! — ответила Тильда таким тоном, точно это должно быть и так понятным.
Куда уж нам, солдафонам да дипломатам, до нее!
— Послушайте, — мягко проговорил Иррилий, — вы совсем не читали историю Игенборга и не слушали, что я вам рассказывал?
— Это вы сейчас к чему? — фыркнула красавица.
— К тому, что в Игенборге носить национальные наряды разрешено только тем, кто живет там. Ваше платье изумительно, но оно нанесет страшное оскорбление акифу. Боюсь, наша миссия закончится, не успев начаться. А вас могут казнить за подобное. Даже я не сумею заступиться.
«Сюрпри-и-и-из», — так и хотелось пропеть мне, когда любовалась вытянувшимся лицом Тильды. Вот так, дорогуша, оказывается, мозги иногда тоже надо включать.
На лице танцовщицы стало медленно проступать осознание едва не случившейся катастрофы. А потом страх. Побледнев, она ринулась в шатер.
Я отсалютовала вслед ей стаканом. Но ехидная ухмылка тут же сползла с лица, стоило понять, что внутри шатра над головой Дианты разразилась буря.
Сначала до нашего костра донеслись усиливающиеся визги Тильды, а потом уже и над всем лагерем понеслось. В ночи захлопали крылья потревоженных птиц.
— Неблагодарная тварь! Убить меня захотела? Дрянь! Ты завидуешь мне! Момента ждала нож в спину вонзить?
За всеми этими воплями Дианту было не слышно. Внутри что-то разбивалось, стены шатра ходили ходуном, точно о них что-то швыряли. Я поднялась и переглянулась с Иррилием. Эльф стоял растерянный, не зная, как быть. К такому повороту он явно не готов. Или с такими истеричками раньше не встречался?
Я зашагала к шатру с твердым намерением заткнуть Тильду. Мало ли кого могут привлечь ее вопли.
Из приоткрытого полога явилась на мгновение разгневанная фурия, и на землю вылетело разорванное, еще недавно красивое платье.
— Я же все для тебя делала! Вот как ты меня отблагодарила? Ты у меня теперь без сна сидеть будешь, пока новое платье не пошьешь!
Привлеченные скандалом, к шатру стали подтягиваться люди, а Тильда все больше расходилась.
— Думаешь, я не знаю, что ты бумагу мараешь вместо того, чтобы делами заниматься? Вот тебе!
Вслед за платьем из шатра полетели краски, а потом и листы с набросками. Если эта гадина попортит мой портрет, сама ее прибью!
Это стало последней каплей. Сорвавшись на бег, я ворвалась в шатер, в последний момент удержала руку и не схватилась за меч.
— Что у вас происходит?
— Она хотела меня уби-и-ть! — заложило уши от визга.
Бледная Дианта стояла, кусая губы, едва сдерживая слезы. На щеке алел отпечаток ладони, и я невольно сжала кулаки. Наррову мать! Ненавижу пощечины! У самой тут же загорелись щеки от воспоминаний о тех оплеухах, что довелось испробовать в детстве.
— Ты же сама просила придумать фасон в национальном стиле Игенборга, — срывающимся голосом возразила Дианта.
— Заткнись!
— Молчать! — рявкнула я. — Сидеть! Прекратить истерику! Ваши вопли уже в Газбо слышны. Еще одно слово на повышенных тонах — и мне придется вам рот кляпом заткнуть, пока не успокоитесь.
Наверное, выражение лица у меня стало зверским, раз Тильде достало ума заткнуться и лишь хватать ртом воздух от возмущения.
— Дианта, ты была раньше в Игенборге? — мягко спросила я.
— Нет.
Кивнув, перевела взгляд на Тильду.
— Откуда вашей помощнице знать традиции Игенборга, если она там не была? Я об этой особенности тоже впервые услышала. Фасон платья вы придумать потребовали? Вы. Нужно было больше читать про страну, куда едете, и слушать внимательно, что вам говорят. А орать на единственного человека, которому вы сможете доверять в чужой стране, глупо и недальновидно!
После моих слов в шатре повисло тяжелое молчание. Танцовщица осмысливала мои слова, а Дианта неожиданно взяла себя в руки. По крайней мере, глаза от слез уже не блестели, а наполнились решительностью. Она даже как-то выше ростом стала, распрямила плечи.
— Уберись здесь, — махнула рукой Тильда и пошла на выход.
— С меня довольно, — твердо произнесла Дианта и скорее самой себе подтвердила: — Все.
— Что? — оглянулась у порога танцовщица, не ожидавшая возражений.
— Я дальше не еду. Останусь в том же Газбо. Не пропаду.
— Ты что несешь? — начала заводиться Тильда.
— Нам дальше не по пути, — серьезно ответила ей Дианта.
Такой поворот стал полной неожиданностью для танцовщицы. Вся спесь слетела с нее, и она заметно растерялась. Так и застыла, забыв опустить руку, схватившуюся за полог.
— И это после всего, что я сделала для тебя?!
— Спасибо, что приютила, но я полностью отработала свое проживание, создавая бесплатно сценические костюмы и гардероб.
«Так она ей даже не платила?!» — до глубины души изумилась я.
А у Тильды в голове не укладывалось происходящее.
— И ты бросаешь меня в такой важный момент? — беспомощно произнесла она внезапно задрожавшими губами. Вернувшись, стала напротив Дианты и напомнила: — Мы же одна семья. Я твоя единственная родственница!
— В моей семье меня не били, — возразила девушка и, обойдя танцовщицу, вышла из шатра.
Тильда растерянно посмотрела на меня, ища поддержки, но что я могла ей сказать? Сама виновата. В глубине души я гордилась Диантой и тем, что она нашла в себе силы поставить на место зарвавшуюся родственницу.
Не желая находиться в обществе истерички, направилась за Диантой. Нужно поддержать ее и сказать, что она все правильно сделала.
Выйдя, застала художницу рядом с Иррилием. Он как раз протягивал ей собранные краски и листы бумаги с набросками.
— Благодарю, — склонила голову Дианта. Было заметно, что ей стыдно за то, что все слышали разразившийся скандал. А вот Тильду это не смущало, и она не собиралась сдаваться, вылетев из шатра со словами:
— Поверить не могу! Ты не можешь так поступить со мной!
— Я тоже поверить не могу, что ты могла обвинить меня во всех гадостях, — тихо ответила Дианта, вскинув голову.
— Хорошо. Прости. Я была не права. Но, Дианта, одумайся, какой Газбо?! В Игенборге ты можешь открыть свое дело. Я помогу…
— Хватит врать! — неожиданно оборвала ее она. — Лорд Иррилий ведь рассказывал, что в Игенборге иностранцы не имеют права открывать свое дело. Если поеду с тобой, то войду в гарем акифа, из которого уже не выйду. Стану его собственностью, потеряв свободу.
«Хоть кто-то слушал рассказы эльфа и сделал правильные выводы», — отметила я.
А вот Иррилий как-то задумчиво потирал большим пальцем губу и поглядывал на Дианту. А та продолжала тихо, но твердо:
— Я готова была идти с тобой до конца, так как ты единственный родной человек, но вижу, что ты меня такой не считаешь. В Газбо я смогу найти себе работу, а со временем и открыть свое дело, не теряя свободы.
— Вы хотите остаться в Газбо? — дошло до дипломата.
Ух ты, гений! Так быстро сообразил!
— Она бросает меня! — тут же экспрессивно пожаловалась Тильда.
— Дианта, не горячитесь. Какой Газбо? Разве у вас есть там знакомые? — начал увещевать ее Иррилий.
Так и захотелось пнуть его, чтобы не мешал. Ведь он точно не о Дианте думает, а о проблемах, которые устроит нам всем Тильда, потеряв свою бесплатную служанку. Я не могла позволить переубедить девушку, к которой прониклась искренней симпатией.
— Лорд Иррилий совершенно прав, Дианта, тебе нечего делать в Газбо, — произнесла я, и в глазах Иррилия мелькнуло удивление. Явно не ожидал от меня поддержки, и это правильно, так как я продолжила: — Приграничный городок, одним из достоинств которого является… наличие портальной станции. Я дам тебе адрес моей подруги Ильсиры, она поможет тебе организовать свое дело. У нее множество подружек. Уверена, они оценят твой талант.
— Капрал Маррингл, — с нажимом произнес Иррилий, — не забывайте о нашей миссии.
— А что с ней не так? Дианта свободный человек, по крайней мере, пока, — напомнила я девушке о гареме, что ждет в Игенборге. — На воинской службе не состоит и в служанки не нанималась. По доброте душевной бесплатно помогала и сопровождала родственницу в дороге, но после возникшего недопонимания отказывается делать это дальше. Газбо рядом, там можно нанять служанку в помощь Тильде.