ПарМА. Проклятая колода (СИ) - Степаненко Сергей (читать хорошую книгу .TXT) 📗
— Знаешь, Эжиенн… Ты — единственная, кого я в принципе могу рассматривать в качестве жены. Вот только с некоторых пор я совсем не уверен, что при наличии выбора ты предпочтешь меня!
Эжиенн вспыхнула, отбросила вилку.
— Если б ты, кусок идиота, не заблокировался и не удрал в неизвестном направлении, всё можно было прояснить сразу! — Она вскочила, заходила по комнате. — Ты знаешь, кем для меня был Тимур! Не удивительно, что при встрече я разволновалась. Но всё в прошлом! Понимаешь, в прошлом!
— Повторяй себе это почаще! — Грег тоже вскочил на ноги, — Глядишь, и сама поверишь.
— Идиот!
Он развел руками и картинно поклонился.
— Какой есть. Но я пришёл не за тем, чтобы выяснять отношения.
Девушка раздраженно передернула плечами. Очень хотелось сказать этому барану всё, что она думает по его поводу… Сдержалась.
— Хорошо. Говори.
Грегмар прогреб волосы, откашлялся.
— Несколько дней назад я чуть не погиб.
— Грег…
— Всё обошлось, как видишь, — отмахнулся он. — Но мне нужно вернуться. Я должен сделать это сам, иначе… Тень Эстарры! Сколько пафоса! — бросил он в сторону, — В общем, если я сейчас отступлю, ты никогда не будешь меня уважать. Как и я сам.
Эжиенн до крови закусила губу. Всё это было бы чудовищной глупостью, если бы Грег сам не верил в свои слова. Ложь она почувствовала бы сразу, несмотря на все его блоки. Пока она лихорадочно соображала, что бы такого сказать, Грег продолжил.
— Я вообще не хотел встречаться с тобой, пока всё не закончится. Но после того, как… — он махнул рукой, — не удержался.
Эжиенн сделала шаг вперед. Ей до боли захотелось обнять этого обалдуя. Но Грегмар тут же отступил, предостерегающе подняв руки.
— Не надо. Позже. Когда я вернусь… Я сниму блок, и мы сможем всё обсудить.
— Грег!
— Сейчас скажу глупость, — он взялся за ручку двери, — но… я люблю тебя.
Грегмар вышел, хлопнув дверью. Эжиенн тут же рванула следом, только его уже нигде не было. Наплевав на все приличия, он куда-то перенесся прямо из дома.
И где теперь искать этого идиота?!
Эжиенн ещё какое-то время постояла на месте, пытаясь переварить услышанное, а потом побежала к Источнику. Пожалуй, только его волшебные воды способны хоть немного ей помочь.
Глава 15
Удар! Ещё удар! Выпад-блок-контратака… Идея была хороша, да не вышло. Тимур и сам не понял, в какой момент Шьед сделал обманный маневр, и вот уже собственный меч валяется в траве, а острие клинка противника замерло в опасной близости от незащищенной шеи.
Шьед опускает меч и тяжко вздыхает, словно чувствует себя виноватым за неудачу ученика.
— Третий раз на тот же фокус попался, — качает головой, — даже я в своё время быстрее запомнил.
— Зато теперь ты точно знаешь, что никакой я не воитель! — усмехается Тим.
Уроки фехтования шли четвертый день подряд, и Цой всё больше убеждался, что мастера клинка из него не выйдет. Никакого единения с оружием он не чувствовал, и с каждой неудачей ему всё больше хотелось зашвырнуть куда подальше бесполезную железку и пойти в рукопашную. Благо, в этом он действительно был неплох.
Система боя, которой обучали в ПарМе, основывалась на старом добром самбо, но включала в себя и элементы других стилей. Не то, чтоб Цою часто приходилось драться, но свои пять часов в неделю в спортзале он добросовестно отрабатывал. А пару раз даже выходил в финал соревнований, где неизменно бывал бит кем-нибудь из ликвидаторов. Ну да, ребята Ведьмака не выпускали из своих цепких лап ПарМовский кубок вот уже с десяток лет. А сам Ведьмак давно уже возглавляет жюри и вообще слывет непобедимым.
Но ты, Цой, вроде как учиться решил, а не выпендриваться. Вот и учись.
Тимур поднял клинок и снова занял позицию.
— Давай-ка ещё разок.
Шьед радостно заулыбался.
— Давай. А потом пойдем из рогатки стрелять.
Тим кивнул. С рогаткой его товарищ управлялся куда лучше, чем он сам с клинком.
— Не нравится мне всё это, — проворчал Кромбуш, глядя как тяжелые свинцовые волны Гаменского озера бьются о высокий скальный берег. — Ветра нет.
Гекка молча спрыгнул с лошади и, подойдя к самому краю, протянул руку над водой.
— Духи беспокоятся, — бросил он коротко, — для нас это не опасно.
— Успокоил, — хмыкнул Кромбуш, — ладно, нам тут одну ночь перестоять. Хотя, видят Трое, если бы дальше было место для стоянки, я бы предпочел проехать вперёд.
— Чтобы лошади в темноте ноги переломали? — поморщился Гекка. — Брось, Кромбуш. Озеро своё держит крепко. Да и ходишь ты здесь не впервые. Чего вдруг всполошился?
Караванщик бросил на него короткий злой взгляд.
— Чувство нехорошее. Словно следит кто-то.
— Совсем на старости лет умом тронулся, — фыркнул Гекка, — но чтоб ты не переживал лишний раз, на ночь усилим охрану.
Мимо его уха просвистел пущенный чьей-то меткой рукой камень, запрыгал жабкой по воде.
— Тимур! — Рыкнул старый воин и поднялся на ноги. — Совсем заняться нечем?
Из-за густого орешника появился Цой, на лице которого не читалось ни капли раскаяния. За ним, повесив голову, плелся Шьед.
— Хорошую охрану набрал, ничего не скажешь, — бросил раздраженно Кромбуш и, развернув лошадь, направился к лагерю.
Гекка проводил его взглядом, повернулся к провинившимся.
— И как мне теперь объяснять караванщику, что вы двое не пытались его убить?
— Всё равно не поверит, — пожал плечами Тим.
— Вот именно! — Гекка погрозил обоим кулаком, потом махнул рукой, — Будете дежурить по кухне до самой Зеленой обители! Тоже мне, великие стрелки выискались… Где Керра? Странно, что не с вами.
— В дозоре до заката, — ответил Шьед.
— Будем считать, ему повезло.
Гекка ушёл, а Шьед виновато посмотрел на товарища.
— Тим, я не хотел… Рука соскочила.
Цой беспечно махнул рукой.
— Никому глаз не выбили — уже хорошо. Пошли к Рамассу, обрадуем.
— Сейчас снова заставит воду тягать, — поморщился Шьед, — похлебку варить он нам всё равно не доверит.
— И правильно. Я только яичницу жарить умею, и то не на костре.
Стоянка у Гаменского озера обещала быть самой длительной за всю дорогу. Перевал миновали чуть за полдень, и Кромбуш распорядился ставить лагерь. Как пояснил товарищам Керра, дальше идёт очень сложный участок, куда на ночь глядя лучше не соваться.
Само озеро впечатляло. Огромный, покрытый бурными волнами водоем со всех сторон окружали острые скалы. Лишь дальней стороне озера в горах виднелся просвет. Там вода падала вниз, давая начало той самой реке, вдоль которой до этого шёл караван.
Какое-то время Тимур стоял на берегу, пытаясь понять, есть ли там, на дне, локари, но так ни к чему и не пришёл. Пусть Гекка и утверждал, что говорящие могли чувствовать карту, Цою это никак не давалось. Впрочем, даже если бы она там и была, вряд ли бы он полез в воду.
Рамасс, предупрежденный Геккой, радостно вручил новым подчиненным по топору и отправил на заготовку дров. Потом пришёл черед воды — куда ж без неё! Затем Шьеду, как более надежному, выпало чистить и резать овощи, а Тимур занялся костром. Отдохнуть удалось непосредственно во время ужина, после которого ещё предстояло перемыть посуду.
Тут Шьеду нечаянно повезло — пришло время его дежурства. Так что Тимур, которому заступать в дозор предстояло аж после полуночи, отправился к озеру в одиночестве.
Отмывать жирный казан в холодной воде и без всяких моющих средств — то ещё удовольствие. Песок с травой, конечно, помогает, но куда ему до старого доброго "Fairy"! Увы, волшебная карта могла помочь лишь с оружием, так что пришлось мучиться вручную.
Солнце медленно пряталось между горными пиками, над озером собирался туман. Кожаная жилетка, даже надетая поверх рубашки, тепла не давала. Руки ломило от ледяной воды, саднила стертая от неблагодарной работы кожа. Зубы начали постукивать. Домывая проклятый казан Тимур мечтал лишь о том, чтоб побыстрее добраться до костра и согреться.