Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вынул фляжки из-за пазухи и поставил их перед собой, потом потянулся за пустой, которую оставил рядом с деревом. «Эта ночь прямо-таки создана для вечеринки. Не хочешь выпить, Скотти?» Он выдернул зубами пробку из полной фляги и сделал несколько торопливых глотков, потом вылил остаток на голову и вытер лицо рукавом. «Вот так и делают настоящие мужчины».

Танадор уже начал опускаться к горизонту. Мианур изгибался, словно какая-то нереальная одноцветная радуга. Роберт крепко сжал кристалл в руке. «Я соскучился по тебе, Скотти. Мне не хватает разговоров с тобой. Ты никогда так подолгу не молчал. Может быть, ты воспринимал жизнь слишком серьезно, а?»

Ветер шелестел в листьях. Дерево раскачивалось, жалобно поскрипывая. Догорали угли костров. Роберт потянулся к третьей фляжке. Беречь ее не имело смысла — либо он получит весь запас воды в лагере, либо вода ему вообще больше не понадобится.

Он выплюнул пробку и поднес флягу к губам. На Земле Роберт не употреблял алкоголя, а здесь ему почему-то захотелось выпить.

Взошло солнце. Роберт снял головную повязку и встряхнул волосами, потом сбросил рубашку из драконьей кожи. Он знал, что, в отличие от Эрика, никогда не станет секурнен. Ему отведена другая роль, вот только какая? Роберт аккуратно сложил рубашку и положил ее на землю рядом с пустыми фляжками, достал из кармана кристалл, сунул его обратно и зашагал вниз по склону холма.

В лагере началось движение. Караульный заметил его и что-то крикнул товарищу. Роберт поднял голову и, спокойно глядя на обоих, продолжал движение. Еще какой-то солдат, а возможно и офицер, оттеснил караульных плечом и схватился за дубинку. Роберт поймал его взгляд. Пленные проснулись, и он услышал звон цепей.

Из-за спины офицера появились несколько солдат с дубинками. Роберт шагал как ни в чем не бывало. По лагерю пробежал ропот, один из быков заревел. Офицер выкрикнул приказ и ткнул в Роберта пальцем. Солдаты угрожающе подняли дубинки. Роберт посмотрел на каждого по очереди — и они сначала замедлили шаг, а потом и вовсе остановились. Роберт осторожно тронул ближайшего из них за плечо, и тот опустил голову. Пальцы воина разжались, дубинка упала наземь.

У офицера перехватило дыхание, он непроизвольно отшатнулся. Глаза его расширились от страха, хотя, судя по всему, бояться этот человек не привык. Не желая выглядеть глупо в глазах подчиненных, офицер все же замахнулся дубинкой, но Роберт внезапно вырвал ее, и бедный вояка от неожиданности впал в ступор. Роберт невозмутимо выкинул дубинку и зашагал дальше.

Сзади доносились уже ставшие привычными шепот и приглушенные восклицания. Поначалу слова звучали лишь на языке чолов, он их не понимал, но заметил, что одно повторяется со странной периодичностью. И тут кто-то из пленных воскликнул — уже не со страхом, а с надеждой: «Шаэ'алут!»

Сын Утра.

Чолы расступились, пропуская его в центр лагеря. Он на миг замер, глядя в глаза солдата из Имансирита. Совсем еще молоденький, как Даниэль или Эвандер, — слишком молодой для войны. А впрочем, война не разбирает возрастов.

Гневный вопль — Роберт его ждал, с самого начала зная, что так все и произойдет, и старательно отгоняя страх. Он спокойно обернулся.

Каджин Касст был в маске, но без доспехов; мягкий фиолетовый плащ спадал с обнаженных плеч. Принц схватил одного из офицеров за руку и толкнул его к Роберту.

Офицер едва не упал ничком, но удержал равновесие и, дрожа, занес дубинку. Роберт пристально посмотрел ему в глаза и покачал головой, Чол покосился на принца, опустил оружие и ретировался.

Касст сердито заорал.

И тут появился лекарь, возможно надеясь оправдаться перед господином за то, что случилось ночью. Он протянул руку и затянул какой-то протяжный напев. На ладони лежал, сияя на солнце, алмаз величиной с яйцо малиновки. Воздух вокруг камня дрожал и переливался.

Роберт почувствовал, что это сияние заполняет его мозг. Мучительно захотелось спать. Это была магия. Мотнув головой, он сделал шаг вперед и с невероятной быстротой схватил камень. Ошарашенный лекарь хотел было отступить, но запутался в длинных полах мантии, рухнул и, невзирая на гневные вопли своего господина, больше не двигался с места.

Роберт отшвырнул алмаз и ткнул в Каджин Касста посохом. Принц внезапно умолк и уставился на него. Рука, державшая маску, едва заметно подрагивала.

— Отпусти этих людей, — тихо сказал Роберт. Каджин Касст выхватил дубинку у ближайшего солдата.

— Ты не На-кайа Амун! — презрительно сказал он по-гурански. Последнее выражение, произнесенное на языке чолов, в переводе не нуждалось. — Ваш жалкий Сын Утра никогда не вернется. Владычица Тьмы слишком сильна!

Роберт неторопливо приблизился к нему:

— Посмотри на мои глаза и волосы. Ты прекрасно знаешь, кто я такой. Я вернулся.

Маска качнулась, принц едва успел ее подхватить и отшатнулся.

— Ну да, есть в тебе что-то знакомое. — В голосе чувствовались страх и сомнение. Принц выпрямился и оглянулся на солдат, словно ища поддержки. — Но ты не На-кайа Амун!

Роберт остановился.

— На-кайа Амун, — повторил он. Чолы зароптали. — В Темных Землях восстанет он, принося с собой огонь и свет, — и рассеется тьма. Огонь ты уже видел.

Каджин Касст пошатнулся, словно от удара:

— Нет! Этого не может быть!

В бешеной ярости он замахал дубинкой.

Роберт перехватил оружие и швырнул его в пыль:

— В час его пришествия Шандал Карг суждено испить чашу страха и отчаяния.

— Ты произнес ее имя! Ты посмел!

Принц ушам своим не верил.

— Да, посмел, и это еще только начало. — Роберт сделал еще один шаг; лекарь попытался уползти, роняя кристаллы из широких карманов. Справа от Роберта солдат опустился на колени и простерся в грязи, что-то молитвенно бормоча.

И тут откуда-то донесся трубный рев. Стон пробежал по рядам пленных, когда чиморг проскакали вниз по склону холма.

— Теперь ты поплатишься за богохульство! — закричал принц, потрясая кулаком. — Если они оставят от тебя хоть что-то, я развешу кусочки твоей плоти на кустах отсюда до Но-Фериена!

Чиморг снова заревели.

— Они лишь предвещают конец твоего мира, — сказал Роберт.

Он так резко развернулся, что трое солдат повалились друг на друга, и, усмехнувшись, побежал навстречу чиморг. Для боя требовалось открытое пространство.

Солнце играло на чешуе ужасных созданий. Земля содрогалась от ударов копыт. Роберт положил посох: оружие было уже не нужно. Он сунул руку в карман и достал кристалл кварца. Глубоко вдохнув, Роберт стиснул кулаки и попробовал сконцентрироваться.

Первый чиморг пригнул голову. Роберт отскочил, перекатился и снова поднялся на ноги. Время для атаки еще не пришло. Второй зверь едва не убил его, задев плечом и сбив наземь. Третий чиморг встал на дыбы прямо над Робертом и опустил копыта в нескольких дюймах от его головы. Роберт с трудом увернулся, вскочил и бросился бежать. Чудовище погналось за ним, разбрасывая комья земли. Внезапно человек развернулся, и зверь пронесся мимо.

Роберт оглянулся. Прямо на него летели два чиморг. Он поднял кулаки и глубоко вдохнул, глядя прямо в красные глаза чудовищ, словно в огненный ад. «Еще не время», — напомнил он себе.

Чиморг разделились, словно намереваясь сжать его с обеих сторон. Над головой мелькнул черный рог. Зверь толкнул Роберта плечом. Атаки пошли одна за другой — и вот наконец настал момент, которого он ждал.

Все три чиморг окружили его, ревели и били змеевидными хвостами. Один из них наклонил голову и пошел в атаку. Роберт вскрикнул и ударил по рогу ребром ладони — вся долго сдерживаемая ярость излилась в этом ударе.

Рог треснул, зверь издал жуткий вопль и рухнул на колени.

Роберт подобрал рог и торжествующе поднял его над головой.

— Ты больше не тронешь меня! Она тебе не позволит.

Зверь беспомощно бился на земле, мотая головой. Роберт поднял рог обеими руками и занес его над чудовищем.

Это и была тайна, которую они с братом раскрыли. Чиморг, создания Шандал Карг и ее верные соглядатаи, не были бессмертны — но пасть они могли только от когтей дракона или от собственного рога.

Перейти на страницу:

Бейли Робин Уэйн читать все книги автора по порядку

Бейли Робин Уэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пламя Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя Дракона, автор: Бейли Робин Уэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*