Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну же, давайте!

Безрогий чиморг ускакал, остальные двое рыли землю копытами в бессильной ярости. Вдруг один из них напал на Роберта. Роберт поднял оружие, намереваясь поразить им грудь противника, но в последний момент чудовище изменило направление и побежало за своим безрогим собратом. Следом за ними бросился и третий.

Роберт повернулся и зашагал к лагерю под громкие одобрительные крики воинов Владении Света. Солдаты-чолы в ужасе разбежались.

Каджин Касст, обезумев от ярости, метался среди пленных и размахивал дубинкой. Скованные цепями воины безуспешно пытались его остановить; хлестала кровь.

Роберт выругался и помчался в лагерь.

Принц увидел его и отскочил, но на этот раз не в испуге. Он поднял дубинку, словно ожидая, что Роберт подойдет ближе.

— Ты не На-кайа Амун!

Казалось, он лишился рассудка.

Роберт опустился на колени и вонзил рог чиморг в землю.

— В лесу было темно, — сказал он, вставая. — Слишком темно, чтобы разглядеть мои глаза и волосы. Ну и потом, тебя больше интересовали другие вещи: например, женская грудь или рубин.

Глаза Каджин Касста расширились и тут же сузились до щелочек. Он медленно опустил маску, которой до этого так тщательно прикрывал лицо. Вся правая сторона его лица была обожжена, лишь глаз чудом уцелел.

Маска упала наземь. Принц обеими руками схватил дубинку.

— Дом в лесу. Ты, значит, был там — тихий такой. Огонь пощадил тебя, недоносок, но я не пощажу.

Роберт усмехнулся:

— Ну-ну, не грози.

Принц закричал и бросился на него с дубинкой. Роберт проворно отскочил, ударил противника ногой в грудь, и тот рухнул на колени.

Пленники бурно ликовали.

Принц взвыл, царапая пальцами воздух, с трудом поднялся и снова приготовился нанести удар. Роберт сделал подсечку, и грозный повелитель полетел вверх тормашками, больно ударившись спиной. Он опять потянулся к дубинке, но Роберт наступил ему на руку. Хрустнули кости. Касст с криком откатился в сторону.

— Вставай, нечего валяться.

— Ты не На-кайа Амун! — кричал безумец, скорчившись и потрясая здоровым кулаком.

— Неважно. В любом случае я принес гибель твоему миру.

Принц потянулся за дубинкой, но это был лишь неловкий отвлекающий маневр. Он всем телом рухнул на Роберта, но тот перехватил его руку и заломил ее за спину.

Скованные цепями воины Владений Света осыпали ненавистного тирана проклятиями. Каджин Касст перевернулся на бок и сплюнул.

Роберт вытащил рог из земли. Пленные внезапно умолкли. Принц перекатился на спину и долго смотрел на занесенное над ним оружие.

— Что с моим братом и друзьями?

— Они мертвы. — Обезображенное лицо принца исказила зловещая усмешка. — Огонь их настиг. Я сам видел, как горелое мясо отваливалось от их костей.

Роберт весь напрягся.

— Ты лжешь, — сказал он, чувствуя в собственном голосе нотки сомнения.

— Нет, я говорю правду. Они жарились там, словно свиньи.

Роберта охватила тьма, теплая, благодетельная, усмиряющая боль. Эта тьма была частью его самого.

Он оперся на рог и почувствовал, как память уносит его в тот самый грязный переулок в Нью-Йорке. Роберт уже не в первый раз убивал из мести, и эта мысль заставила его содрогнуться.

Открыв глаза, он взглянул на распростертого на земле принца и вытащил рог. Кровь хлестала из горла Каджин Касста, но тот был уже мертв. Роберт вытер рог краем фиолетового плаща.

— Вот теперь можешь отомстить мне, ублюдок. Если получится.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Каждый кристалл обладает своей собственной частотой вибрации, — объясняла Салит. Она осторожно касалась сталактитов и сталагмитов, пока их свечение не ослабло настолько, что едва можно было ориентироваться в создавшемся полумраке. — Со временем я научу тебя слышать их и управлять их энергией.

Кэти почти не слушала. Она стояла по пояс в подземном озере и лила на себя воду. Мокрые рыжие волосы сбегали по плечам. Капли падали с ее поднятой руки на черную гладь водоема.

Другая рука ее покоилась на животе. Кэти все еще не перестала изумляться тому, что она поняла, что беременна. Ей приходилось слышать о женщинах, которые якобы знают о собственной беременности с самого момента зачатия, но полагала, что это преувеличение.

Кэти захотелось рассказать Салит, но она передумала: разве можно говорить об этом кому бы то ни было, пока не знает Эрик? Впрочем, где он? И жив ли? У нее перед глазами все еще стояло море всепожирающего огня.

Кэти посмотрела на тыльную сторону ладони и убедилась, что ожог почти прошел. Салит приложила к больному месту кристалл и что-то тихонько пропела; Кэти почувствовала слабую вибрацию, а когда песня закончилась, боль утихла. Пары таких сеансов оказалось достаточно, чтобы исчезла даже краснота на коже.

Советница села на берег озерца и перекинула через плечо распущенные волосы — длинные, прямые и шелковистые, потом ловко заплела их в косу.

Слабый свет отражался от сапфира, который Салит носила на шее. Камень выделялся на бледной коже. Женщины выстирали одежду, разложили ее на камнях и стали не торопились одеваться.

Кэти выбралась из воды и отжала волосы. Воздух был теплый и неподвижный, и она знала, что высохнет быстро.

Салит зашла в озеро и быстро, деловито помылась. Когда обе женщины немного обсохли, они двинулись к восточной стене пещеры. Кэти и Салит спали здесь, на песчаниковом уступе. В одном из мешков еще оставалось полкруга сыра и две фляжки с водой. Впрочем, вода из озера вполне годилась для питья, и они решили поберечь содержимое фляжек. Из другого мешка Салит достала коробку с сухим печеньем, которая была уже наполовину пуста. Там же лежало и что-то похожее на кожаные ремни, но советница утверждала, что это сушеное мясо. Кэти, однако, продолжала сомневаться.

Кэти села на край тонкого одеяла, глядя, как ее напарница «накрывает на стол». Наконец она отломила половинку галеты и взяла немного сыра и полоску сушеного мяса, привалилась к стене и съела все до последней крошки. Салит взяла и того меньше — оставшиеся полгалеты и чуть-чуть сыра.

— Тебе надо есть получше, — заметила Кэти.

— Уж кто бы говорил. Я не голодна.

Спорить было бесполезно. Кэти умирала от голода и знала, что Салит испытывает то же самое. Впрочем, доставать еду и почти ничего не есть — это стало уже чем-то вроде ритуала для нее. Они не обсуждали, как лучше растянуть скудные запасы, но смотрели на создавшееся положение реалистично. Кэти доела галету и хотела отложить мясо на потом, но, испытывая смутные угрызения совести, передумала. «Мне надо все-таки есть за двоих».

Салит быстро поела и прислонилась спиной к стене, сжав сапфир в кулаке и прикрыв глаза.

— Я тебя совсем не чувствую, — тихо сказала она, протягивая камень в сторону Кэти.

— Но я же тут.

— Еще бы: глазами-то я тебя вижу и даже потрогать могу. Но с помощью магии мне тебя не обнаружить. Для моих чувств ты абсолютно невидима. — Она покачала камень за цепочку. — В этом кроется тайна, Кэтрин. Я в жизни не сталкивалась ни с чем подобным.

— А почему ты не хочешь с помощью этой штуки поискать Эрика?

— Я устала, — шепотом призналась Салит, отводя глаза.

Как будто холодная рука сомкнулась на сердце Кэти. Не в силах говорить, она положила остатки галеты в коробочку и вытерла пальцы о штаны.

— Хочешь сказать, он мертв? — спросила она наконец.

Салит ответила не сразу.

— Может быть, он слишком далеко. Мой дар не беспределен.

В голосе ее, однако, не чувствовалось надежды.

— Ты чувствовала, что с Вееной… — Кэти прикрыла рот ладонью, боясь продолжать. Салит помрачнела, на миг опустила голову и принялась как-то неестественно деловито паковать вещи.

— Веена была моей дочерью. Мать всегда ощущает своего ребенка.

Кэти положила ладонь на живот:

— Роберта ты тоже испытывала, да?

Салит кивнула.

— Боюсь, я слишком устала. Ничего, если я погашу кристаллы?

Перейти на страницу:

Бейли Робин Уэйн читать все книги автора по порядку

Бейли Робин Уэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пламя Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя Дракона, автор: Бейли Робин Уэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*