Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра для иллюзиониста (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Хреново, - оценил я, - но прогнозируемо, так что успокойся.

   Порталы были произведением магии воздуха, и насколько я знал, главными поставщиками были аэрани.

   Я с интересом спросил:

   - Откуда у Дэмерона такие камни?

   - Когда-то аэрани хотели построить свой город над горами Вальдомира и тогда-то он, и выкрал их, а сам город...

   - Дальше не продолжай, - перебил я птицу, - и так все ясно.

   - Обладание гвардейцев камнями-порталами, может сулить нам большую беду, - произнес Ангва задумчиво. - Твою кровь я тебе вернул. Она лежит на столе.

   Я, не раздумывая подскочил к столу, радостно схватил склянку с рубиновой жидкостью и залпом осушил ее.

   Наблюдающий за мной Ангва, ехидно прокомментировал:

   - Да ты настоящий вампир!

   - Можно подумать ты вампиров видел, - иронично произнес я, вытирая салфеткой губы.

   - Видел, - сказал ворон серьезно.

   - Лживая птица.

   - Не называй меня лжецом, коли ничего не знаешь!

   - А они, правда, сосут кровь? Отсасывают, высасывают? В общем, питаются ею? - проговорил я потрясенно.

   - Да. Для них кровь, это энергия, не дающая телам распадаться, - нахохлившись, произнес Ангва.

   - А солнечный свет? Святая вода из церкви христиан?

   Мои последние слова сопроводил негромкий хлопок со стороны королевского парка. Выбежав на балкон, я различил зеленое сияние, пробивающееся сквозь ухоженные кроны деревьев королевского сада.

   - Это они! Это сияние портала! - прокаркал ворон, возбужденно хлопая крыльями и подпрыгивая на перилах балкона. - Мы должны остановить их.

   Кто они, было и так понятно, капитан и кампания.

   - Может пусть они убивают короля? Он заслужил это, - произнес я неуверенно.

   - Ты совсем дурак? Ты понимаешь, что произойдет, когда к власти придет кто-то из гвардейцев Дэмерона?

   - Вообще-то мы так и не выяснили, что произойдет, - ответил я, мне жутко не хотелось вновь встречаться с мертвяками, тут своих проблем хватает.

   - Каким бы ни был Райфран, он лучше марионетки бога, - продолжал яриться Ангва, совсем не обращая внимания на мои слова.

   - Нет, я не буду его спасать, пусть дохнет. Для меня он свою функцию выполнил.

   - У тебя нет выбора.

   - Почему это? - удивился я.

   - Жидкость, которую ты выпил, это не твоя кровь, а яд.

   - Врешь! - выкрикнул я.

   - Если ты не примешь антидот, то через два часа умрешь. Пойдем со мной, или хочешь проверить мои слова?

   - Ладно, уговорил, - проговорил я.

   Я не особо поверил словам Ангвы о яде, на меня больше подействовала возможная смерть Райфрана. Я безмерно ненавидел его, но сейчас его гибель была бы лишней, она бы послужила усилению Дэмерона. Быстро надев удобные ботинки, штаны из плотной материи и свободную черную рубаху, я с Ангвой на плече выбежал из гостиницы, напугав при этом дежурящего на первом этаже слугу.

   Пулей, пролетев безлюдную в такой поздний час площадь Света, я проскочил в открытые ворота королевского парка. Подумав, что напрямик быстрее, я, огибая встречающиеся мне по пути деревья, понесся по мягко пружинившей под ногами траве. Пока я бежал к Дворцу Короля то успел насчитать пятнадцать разорванных трупов стражников и двоих зарезанных магов воды. Кто зарезал магов, я смекнул сразу. Как бы самому не нарваться на Герхарда.

   Возле парадного входа во дворец стояли изысканные кареты, запряженные породистыми лошадьми. Судя по числу транспортных средств, король устраивал бал, который, насколько я слышал, был в честь спасшего его Ликрана. Пробегая возле одной кареты, я споткнулся об оторванную голову кучера. Мои глаза как-то самопроизвольно начали искать туловище принадлежащее голове, и когда мой взгляд наткнулся на безголовое тело, из шеи которого точками выплескивалась кровь, мое сердце испуганно сжалось. На трупе была одета ливрея с гербом рода фран Санд.

   Лира здесь! Она в опасности! Несмотря ни на что, мои чувства к ней не утихли, они горели во мне обжигающим пламенем, но под тем прессингом, который на меня свалился, я не мог найти время продумать план действий в отношении девушки. Сейчас, пламя любви вырвалось наружу, меня пронзило током при одной только мысли, что Лира может умереть от рук гвардейцев Дэмерона.

   Сидящий у меня на плече Ангва, раздражённо прокаркал:

   - Быстрее! Трупов не видел? Еще насмотришься, художник.

   Я снова пустился в бег, но теперь в моей голове была другая мысль. Хрен с ним с королем, спасти Лиру.

   Ворвавшись во дворец, я увидел бой, между стражниками и мертвяками. Стражников было больше, но они все равно проигрывали.

   Ангва заверещал что есть силы:

   - Что бы победить мертвяка, ему нужно отчекрыжить голову, все остальные удары ему нипочём.

   Секундное остолбенение живых людей. Я, пытаясь повторить голос птицы, выкрикнул те же слова. Стражники вняли мне. Проще поверить в невероятные метаморфозы моего голоса чем в то, что птица говорит. Теперь бой начал крениться в сторону защитников. Я подметил, что Дэмерон озаботился оружием для своих просроченных воинов. Это были средней длины, прямые мячи без всяких излишеств. Судя по всему, клинки изготовили совсем не давно, на одном и том же заводе.

   Я быстро пробежался взглядом по лицам сражающихся и, не обнаружив гвардейцев бога, вызвал Теней. Окруженный иллюзиями, я начал пробиваться к лестнице, ведущий на второй этаж.

   Ангва неожиданно расправил крылья и целеустремленно полетел в сторону окна, прокаркав напоследок:

   - Портал закроется с первыми лучами солнца. Это был не яд, а твоя кровь, Дэмерон все равно уже охотится за тобой. Береги кольцо! И не вздумай его снимать! Иначе умрешь! Скоро все встанет на свои места!

   Я потрясенно кивнул головой, показывая, что услышал его. И тут я резко осознал. Если я сниму кольцо, то умру?

   - Стой скотина! Почему я умру?

   Ангва молча вылетел в окно. Что за херня? Я посмотрел на кольцо. Ну, артефакт, ну, богиня владела им, из-за чего же я должен умереть, если сниму его? Непонятно. Лучше конечно не экспериментировать, колечко совсем не простое, сияющая рука тому доказательство. Ладно, отмахнулся я, в следующий раз Ангва даст мне ответы, а сейчас не о том надо думать.

   Тени успешно противостояли натиску мертвяков желающих добраться до моей плоти. Такая защита позволила мне переключиться на другие мысли. Лира. Где она может быть? Будучи благородной леди, она может быть в бальном зале и вместе с остальными женщинами жаться по углам в ожидании исхода сражения. А может быть, будучи магом воды, находиться в самой гуще событии. Последний вариант мне, почему-то казался наиболее правдоподобным.

   Пробившись на второй этаж, я двинулся в сторону тронного зала. Шагая по пустынным, ярко освещенным, украшенным сусальным золотом, коридорам, я вспоминал прошлое. Отец, пару раз водил меня этими путями, и я надеялся, что с тех времен ничего не изменилось. Ища Лиру, я исходил из мысли, что король должен по умолчанию принять битву в тронном зале, и соответственно все самые сильные воины должны быть подле него.

   Уже на подходе к своей цели я услышал звуки битвы. Кричали люди, слышался звон мечей, выстрелы револьверов и шорох боевых заклинаний. Я понял, что нахожусь на верном пути. Огнестрельное оружие, магия - все это признаки того, что там сражаются дворяне.

   Через пару секунд я лицезрел двери тронного зала. Их защищал с десяток благородных, среди которых словно фурия блистала Лира. Повсюду были разбросаны куски мертвых тел. Пол покрывал, густой слой, какой-то зеленоватой слизи. Стены были забрызганы кровавыми потеками, которые под действием силы тяжести лениво устремлялись вниз.

   Всего мертвяков было с полсотни, не так уж и много для пяти магов и шести хорошо вооруженных воинов, но дворяне не знали, как убить своих противников и поэтому я крикнул:

   - Цельтесь в голову! Рубите им головы!

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игра для иллюзиониста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра для иллюзиониста (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*