Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь на север (СИ) - Беренс Лилия (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Путь на север (СИ) - Беренс Лилия (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь на север (СИ) - Беренс Лилия (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хвала богам, до этого не дошло! — расхохотался Ястреб. Придержав ножны, в которых покоился ларанский клинок, капитан присел на краю кровати рядом с другом и подтянул трехногий табурет, указав рабыне поставить поднос на него. Девушка незамедлительно выполнила приказ и выскочила за дверь. — Прав ты был, Лин-Ши. Волк этот богами одобренный. Вчера его на борт взяли, — а сегодня удалось загарпунить проплывающего мимо кита-горбача. Представляешь, вплотную к борту подошел, даже догонять не надо было. Это горбач-то, которого промышлять труднее всего из-за его природной хитрости и осторожности! Не иначе, как Тарх благословил. А ты сидишь тут, все веселье пропустил!

— Я слышал радостные вопли, но думал, что они орут, потому что больные повставали с коек, — проговорил маг, с наслаждением погружая ложку в наваристую мясную кашу.

— Ага, лежали себе, отдыхали, болезные. А тут пришел ты и на ноги поставил. Теперь работать наравне с другими приходится, тоже мне — повод радостно орать. Ты этих лентяев не переоценивай. От перспективы пожрать хорошенько они орали.

— Из-за тебя я разучился видеть в людях все то хорошее, что в них есть, — хмыкнул Лин-Ши.

— А нет в людях ничего хорошего, — буркнул Ястреб, отхлебывая из кружки ароматный чай. — Вначале радостно приветствуют владык, восхваляют, а потом склоняются перед теми, кто их убил. За полтора года втоптали в грязь все труды многих поколений повелителей, на Радуна в храмах молятся, оборотней да колдунов привечают. Тьху!

— Больше двух десятилетий прошло, а тебя все гложет. Пора бы уже оставить прошлое в прошлом, Гьян-Тао.

— Не называй меня так! Не дай боги, кто из команды услышит. Не хватало только, чтоб люди узнали о моей связи с императорской семьей! Ты хоть представляешь, что начнется?

— Представляю, — хихикнул маг. — Потому и наложил на свою каюту заклинание непроницаемости. Звуки не могут покинуть эту комнату и подслушать нас невозможно.

— Все равно не называй. Не хочу вспоминать, кем был когда-то, — успокоено пробубнил капитан. — Теперь я пират. Такова моя судьба.

— Мог не поднимать бунт тогда, а склониться перед темными. Никто бы не осудил тебя за подобный поступок.

— Сам знаешь, что не мог. Уж лучше быть пиратом, чем собакой на поводке у проклятых. Кстати, насчет собак, — кивнул в сторону перебинтованного зверя капитан. — Что дальше с ним делать будешь? Неуютно мне от того, что такая здоровенная зверюга без клетки, да еще и проснуться может в любое время. Кто знает, что у нее на уме? К тому же не помешал бы небольшой попутный ветер, знаешь ли. Мочи нет — как хочется покинуть эти воды. Пусть у нас теперь есть еда и вода, но жара эта просто мозги плавит.

— Ничего эта зверюга не сделает. Я все-таки маг и сдержать раненного зверя, в случае чего, сумею, не беспокойся. Насчет попутного ветра… Дай мне сегодняшний день. Я хочу понаблюдать за волком еще немного, да и силы мои к завтрашнему утру как раз полностью восстановятся. Думаю, тогда меня как раз хватит на призыв какого-нибудь не очень сильного воздушного духа, но нам сильный и не нужен.

— Отлично! — хлопнул своими огромными ручищами по коленям Ташийский Ястреб, поднимаясь на ноги. — Тогда пойду, прикажу всем готовиться.

Капитан уже выходил из каюты, когда корабль неожиданно резко накренился на левый борт, резко выпрямился, снова качнулся… и тронулся с места. Ошибиться было невозможно, дрейфовавшую в полном штиле «Гарпию» начало все быстрее сносить на запад, беспощадно разворачивая вокруг своей оси.

— Что за демоновы шутки?! — рыкнул Ястреб, взлетая по ступеням на палубу.

Навстречу капитану уже мчался взмыленный и явно чем-то не на шутку испуганный старпом.

— Капитан! Похоже, нас подхватило течение!

— Какое течение, к торкам болотным?!

— Сильное, капитан! Корабль не слушается руля! Ветра все еще нет! Мы ничего не можем сделать! Но это не самое страшное…

— Что еще?! — гаркнул Ястреб, уже добравшись до левого борта, на который и сносило «Гарпию». Взглянув в подзорную трубу, капитан уже не ждал ответа от старпома, все и так было очевидно…

Мельчая на глазах, западный океан обнажал свои клыки. Впереди частой грядой поднимались из морских пучин острые пикообразные рифы, вокруг которых уже ярилась белая пена разбитых о преграды волн. Но даже не это было самым страшным. По какому-то невероятному стечению обстоятельств «Гарпия» невредимой проскакивала мимо преград.

Прямо по курсу с оглушающим грохотом разверзался исполинских размеров водоворот, который и утягивал корабль все ближе к своему чудовищному жерлу. Водоворот был еще далеко, но с каждым мгновением становился все ближе.

— Тарх всемогущий! — прошептал Ташийский ястреб, наблюдая за медленно, но неуклонно растущей воронкой.

— Вот, значит, почему Демоническая пасть. И в самом деле… Иначе не назвать. — Проговорил беззвучно материализовавшийся рядом Лин-Ши.

— Ты, помнится, что-то говорил о Золотом Глазе? Вроде именно он и назвал так этот океан. Не просветишь, как он спасся от ЭТОГО, — капитан широким жестом указал на жуткий грохочущий провал впереди.

— Боюсь, капитан, нам не подойдет его метод. По пути к этому месту Золотой глаз соблазнил морскую деву — ундину. Она-то во главе целой стаи могучих китов и удерживала его корабль на краю пропасти до тех пор, пока воронка не закрылась и океан вновь не успокоился.

— Действительно, стоило заранее позаботиться о соблазнении подходящей ундины… — горько пошутил капитан, после чего резко встрепенулся и громко взревел, перекрывая своим голосом грохот водоворота: — ШУ-ЛАН!

Смертельно перепуганный старпом немедленно подскочил к Ястребу.

— Что прикажешь делать, капитан?!

— Рубить фок- и бизань- мачты, разумеется, — ледяным уверенным голосом отчеканил капитан. — Я хочу, чтобы вы соорудили мне «крылья последней надежды»!

— К-капитан… — застыл на месте старпом. Лицо его покраснело, а на висках от напряжения проступили жилы. — Нет никаких гарантий, что это нас спасет, но при этом мы лишимся всех парусов! Посмотрите, уже чувствуется легкий бриз! Да и маг мог бы надуть ветром паруса. Тогда мы уйдем из этого проклятого места…

— Боюсь, моих скромных сил недостаточно для того, чтобы призвать ветер, способный бороться с настолько мощным течением. Да и если бы смог — такой ветер просто сорвет паруса, — грустно улыбнулся Лин-Ши.

— Легкий бриз, что ты чувствуешь — создан водоворотом! — прорычал разъяренный капитан. — Он не принесет нас никуда, кроме жерла провала! Или ты хочешь сдохнуть, даже не попытавшись спастись?! Я сказал СООРУДИТЬ «КРЫЛЬЯ ПОСЛЕДНЕЙ НАДЕЖДЫ»! И если ты сейчас же не пойдешь исполнять приказ — я лично повешу тебя на рее перед тем, как мы ухнем в эту пасть!

— Так точно! — стукнул кулаком по груди старпом, со всех ног бросившись раздавать указания матросам.

«Крылья последней надежды»… Этот способ был известен с незапамятных времен, но не было известно ни об одном капитане, успешно его применившем. Паруса полностью растягивают, закрепляя их намертво, после чего мачты рубят и крепят к корпусу за каждым бортом особым образом. Со стороны, закрепленные по бокам мачты, напоминают крылья или плавники. При помощи незамысловатой системы крепежей и канатовэто сооружение приводится в действие, суть которого состоит в том, чтобы поймать течение и править кораблем при помощи него. Капитан не надеялся уплыть от воронки — это было невозможно сделать таким способом. Но изменить курс, замедлить, почти остановить корабль… Пользуясь этим безумным течением, заставить корабль по широкому кругу обходить воронку, но не заплывать в нее. Был шанс, что они, таким образом, дождутся закрытия воронки и смогут спастись. Тянуть время — это все что им оставалось. Тарх! Неужели ты утопишь «Гарпию» после всего, через что она прошла? Вместе со священным зверем, которого они спасли? Недоумение, разочарование, надежда и отчаяние. Все это смешалось в душах пиратов, оказавшихся на краю гибели, практически бессильных что-либо сделать.

Перейти на страницу:

Беренс Лилия читать все книги автора по порядку

Беренс Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь на север (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь на север (СИ), автор: Беренс Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*