На пересечении (СИ) - Шерола Дикон (книги .TXT) 📗
Оба мага с черными предметами были знакомы не понаслышке. Именно Рикид предоставил в пользование Инхиру Гамелю ту самую злополучную книгу, дабы вызвать в городе Двельтонь дополнительные волнения. История с некоей семьей, которая под носом Родона будет практиковать черную магию, разрабатывалась не один месяц. Все началось с того, когда травля двуглавого Точи завершилась жестокой расправой с его обидчиками. С одной стороны, случившееся не выглядело как нечто темное и магическое, поэтому не могло служить достаточным аргументом, чтобы обвинить город Двельтонь в сокрытии чернокнижников. Но именно этот случай показался отцу Элубио особенно интересным. Мужчина предположил, что, если эту историю правильно развить, ситуация могла накалиться до самой невероятной температуры.
В первую очередь Кальонь-старший перекупил несколько доверенных лиц Родона Двельтонь. Господин Карж, казначей, стоил куда дороже Инхира Гамеля, но и пользы приносил немало. Он докладывал ему обо всем до таких мелочей, что даже о приезде Пустынных Джиннов Кальонь узнал раньше, чем сам Родон определился, что хочет видеть их у себя на празднике. Остальные продажные сошки стоили гроши, но работали не менее старательно: был кто-то из личной стражи Родона, кто-то из слуг, даже конюх пытался доносить за лишнюю монету.
Так как к господину Двельтонь люди в целом относились довольно хорошо, первой задачей было скомпрометировать его в глазах собственного народа. Толпа рубила головы своим любимцам так же легко, как и заклятым врагам, поэтому семья Кальонь даже не сомневалась, что сложностей тут не возникнет. Когда в городе начнутся беспорядки, информация о том, что Родон не справляется, начнет поступать правителю Южных Земель, и это поможет очернить семью Двельтонь уже в глазах всего юга. А, когда слухи дойдут до Верховного Хранителя, имя Родона можно будет смело вычеркивать из списка смотрителей городов.
Лучший способ скомпрометировать семью Двельтонь — это заклеймить их «ведьмолюбцами». Нет ничего проще, чем незаметно прислать в город чернокнижника, который начнет использовать откровенно магические приемы, например, повторив тот случай с Двуглавым Точи. Семью Окроэ выбрали абсолютно случайно, решив, что их история может показаться людям особенно пугающей. Человек больше всего боится именно тогда, когда знает, что заслуживает наказания, и от этого он готов поверить во что угодно, будь то ведьма, призрак или любая другая нечисть.
Мертвец, разгуливающий по городу и уничтожающий всех своих обидчиков, пришелся как нельзя кстати. Появились, конечно, и некоторые осложнения. Одна из Пустынных Джиннов вычислила чернокнижника раньше, чем он успел закончить свои дела, отчего от девицы пришлось избавиться. Инхира Гамеля, как начальника стражи, решили во все нюансы не посвящать, чтобы он мог безупречно играть свою роль, пока также постепенно не отсеится за ненадобностью. Его главной задачей было подбросить книгу, и с ней он превосходно справился.
Элубио Кальонь еще несколько минут молча наблюдал за стремительным потоком реки, а затем заговорил вновь:
— Отец еще просил разобраться, что там за второй колдун, которого так сильно чувствует наш, но при этом не понимает, откуда дует ветер. Вы что-то заметили?
— Я тоже чувствую его энергетику в городе, — ответил Баркал. — Холодная, я бы даже сказал, сырая. Маг воды или, скорее, земли, не иначе.
— Можно и иначе, — усмехнулся Рикид. — Энергетика некромантов тоже холодная и сырая. Правда, скрывать ее гораздо сложнее.
Баркал искривил губы в неприятной улыбке:
— Тогда это довольно жалкий некромантишко, раз он предпочитает отсиживаться в тишине, а не собирать войска нежити, как делают это истинные маги смерти.
— И кто это может быть? — нетерпеливо перебил их Элубио. — Небо, за что я вам вообще плачу?
— Терпение, мой почтенный господин, — спокойно ответил Рикид. — Любой маг, кем бы он ни был, рано или поздно делает что-то, что позволяет его вычислить. Если этот скрытный господин рискнет произнести хоть одно магическое слово, я найду его с закрытыми глазами.
— То есть в окружении Родона вы его не чувствуете? Закэрэль отпадает?
— К сожалению.
— А этот старикашка Клифаир и приезжий с севера? С ними что?
Рикид бросил взгляд на Баркала, а затем, чуть помедлив, ответил:
— Очень много лекарей обладают минимальными навыками магического целительства. У старика они выражены сильнее, у северянина — слабее. Но вполне возможно, что они подавляют свою магическую силу. Пока нужно набраться терпения и просто ждать.
— Отец точно придет в ярость. И все из-за вас! — в такие моменты Элубио напоминал ребенка, который так боялся наказания, что готов был злиться на кого угодно, обвиняя их в своих провалах. Оба колдуна привыкли к столь раздражительной черте характера молодого Кальонь, но за глаза не брезговали высмеять самодовольного дурака и даже поделиться, какими способами можно его прикончить.
Тем временем в замок Родона Двельтонь привели человека, которого и человеком-то назвать не получалось. Перед смотрителем города предстал всклокоченный седой старик, тощий настолько, что можно было без труда сосчитать все его ребра. Тело мужчины кое-как скрывали драная рубаха да широкие штаны, грязные, мешковатые, отчего старик выглядел еще более худым. Обувь на ногах мужчины и вовсе отсутствовала, словно этот человек даже понятия не имел, для чего она может быть нужна.
Родон смотрел на трясущееся изможденное существо, и в его мыслях появилось неприятное ощущение, словно беда с чернокнижником обрушилась на него именно потому, что само небо пожелало наказать смотрителя города за столь жалкое существование его подопечных. Почему-то в памяти возник момент, когда Родон покупал для Найаллы колье из драгоценных камней, и торговец назвал ему цену. Теперь же эта цена звучала несколько иначе: блестящая безделушка стоила полсотни жизней голодающих бедняков, и от этой мысли Родону стало не по себе.
«Как много еще таких людей в городе? Эристель говорил, что они приходят к нему лечиться, находясь практически при смерти, потому что обратиться раньше им не позволяет отсутствие денег», — подумал Родон.
— Поклонись господину Двельтонь, — внезапно прозвучал резкий голос стражника, и старик задергался еще сильнее, отчего Родону сделалось немного неловко. Хмуро взглянув на стражника, он произнес:
— Оставь нас!
Приказ смотрителя города несколько озадачил солдата. Он бросил настороженный взгляд на старика, прикидывая, хватит ли у того силенок навредить Родону, но спорить с господином не стал. Поклонившись, он покинул кабинет, после чего Двельтонь приблизился к старику и молча поставил перед ним стул.
— Садись… тесь, пожалуйста, — Родон сам от себя не ожидал, что обратится к городскому сумасшедшему на «вы», словно перед ним стоял мудрец гильдии Аориана.
Но Игша будто не услышал его. Старик смотрел куда-то в стену невидящим взглядом, словно в комнате кроме него вообще никого не было.
— Вам тяжело стоять, присядьте, — повторил Двельтонь, но его странный гость по-прежнему не двинулся с места.
Тогда Родон продолжил:
— Послушайте, Игша, я бы не потревожил вас без видимой на то причины, но мне кажется, что ваши пророчества начали сбываться. Если я правильно вас понимаю, то я хочу узнать подробности ваших видений. Что за смерть разгуливает со мной? Что за пыль заметет улицы города?
— Н-н-н…, - в тот же миг старик вздрогнул и отчаянно замотал головой. — Н-н-н…
Это был единственный звук, который наконец издал Игша. Горожане не зря называли его полоумным: то он выкрикивал какие-то безумные фразы, то не мог выдавить из себя ни слова.
— Прошу вас, Игша, — мягко произнес Родон, — помогите мне.
— Н-н-не… Н-н-не преследуй! Не преследуй! Ни за что не преследуй! — бормотал сумасшедший, дрожа всем телом. В какой-то миг феодалу показалось, что этот человек вот-вот потеряет равновесие — так яростно он мотал головой и отмахивался руками.
— Я не собираюсь вас преследовать. Только скажите мне, что означают ваши записки.