Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Волной нахлынули запахи еды — жареное мясо, вареная кукуруза, что-то сладковатое и незнакомое… Совсем рядом, через два-три дома, надрывались динамики, выплескивая в субтропическую жару надрывные песни о разбитых сердцах и неверных возлюбленных. Я завертела головой по сторонам, впитывая впечатления, как сухая тряпка, брошенная в приливную волну — и буквально захлебывалась ими.
Здесь все было… другое. Совсем не похожее на привычное. Даже люди — загорелые, черноволосые, с крупными чертами лица, с широкими улыбками. Кто-то громко говорил, почти перекрикивался, но не зло, а просто эмоционально. Пожалуй, здесь Корделия — стройная, с обласканной солнцем кожей, с яркими глазами, в открытой одежде — сошла бы за свою.
— Это прибрежный городок, — в полголоса пояснил Ксиль, улыбаясь. — В южном полушарии стоит осень, но, как видишь, жаркая. Люди купаются, загорают. Сейчас около четырех вечера — многие идут на пляж или, наоборот, возвращаются в гостиницы. Легко затеряться даже без всякой магии. Туристов вокруг полно, даже мы с тобой, бледные поганки, не особенно выделяемся, — Ксиль весело подмигнул мне. — Вот Дэйру, может, и перепадет внимания — он светловолосый.
Я глянула на белоснежную шевелюру Ксиля и проглотила смешок.
— Зато кожа у меня не такая светлая, — спокойно откликнулся целитель. — Да и люди судят не только по внешности. Если я буду копировать манеру разговаривать, одеваться и прочее, то меня могут принять за местного жителя. Кстати, может, скажешь уже, что это за гостиница, в которой нам предстоит жить?
— Шакарская, — широко ухмыльнулся Ксиль. — Южный клан, надежные ребята. Наши антиподы, если так можно сказать. Впрочем, большинство — обычные ар-шакаи, потомков Древних мало. Качество возмещается количеством. Полторы тысячи кланников — достаточно много, но этого едва хватает, чтобы следить за городом, что к северу отсюда, и контролировать процесс возникновения новых кланов.
— Что за город? — машинально переспросила я, продолжая разглядывать маленькие, словно кукольные, домики, вокруг которых разросся кустарник, усыпанный ярко-фиолетовыми цветами. — Большой?
— Ну, как тебе сказать… — с неискренней задумчивостью протянул Максимилиан. — Двадцать миллионов, если считать с пригородами.
Я поперхнулась.
— В Золотой столице всего двенадцать миллионов… И восемь шакарских кланов, включая людей Ирвина. Восемь князей… А здесь правит всего… один?
Ксиль мечтательно улыбнулся.
— Одна. Эне Рай, Медная Княгиня. Ты видела ее на совете.
Я смутно припомнила невысокую женщину с широкоскулым лицом и угольно-черными волосами.
— А почему «Медная»? — полюбопытствовал Дэриэлл, срывая на ходу ярко-алый цветок с игольчатыми лепестками. — О, эритрина! У нас они не растут…
— Потом ботаникой займешься, — ворчливо откликнулся Ксиль, выхватывая у него цветок. — Медная потому, что как-то раз, лет семьсот назад, когда Эне была еще простой кланницей, она провинилась и заработала от своего князя наказание — тридцать медных гвоздей, вбитых в позвоночник. Не очень-то удобно регенерировать, если в ране остался металл, — трофейная эритрина трудами Ксиля перекочевала мне за ухо. Я не особенно сопротивлялась, хотя чувствовала себя при этом странно. — Ну, а когда Эне стала княгиней, то она вернула своему бывшему наставнику любезность. Правда, по странному совпадению один из медных гвоздей, который она вогнала в его позвоночник, оказался испачкан в солнечном яде…
Мгновение — и перед глазами вспыхнул яркий образ. Думаю, меня не затошнило только благодаря тому, что все детство я провела в Дэйровой лаборатории.
— Ксиль, в следующий раз обойдемся без иллюстраций, ладно? — кисло попросила я, стараясь прогнать дурацкую картинку, которая словно въелась в мозг. — Мне и в жизни хватает всякой гадости, уж прости…
— Нет проблем, — в голосе князя не было ни капли раскаяния. — Просто захотелось поделиться. Я присутствовал при этом, знаешь ли. И восхищен Эне Рай. Может, прозвище у нее и «Медная», но воля — стальная. Женщин среди обращенных мало, еще меньше из них доживают до возраста княгини. И уж совсем немногие решаются править кланом. А вот Эне словно рождена для такой судьбы.
Я ощутила смутное недовольство. Как будто кто-то покусился на нечто, принадлежащее только мне.
— Тебя восхищают исключительно те женщины, которые умеют сражаться? — мой вопрос прозвучал чуть более ядовито, чем хотелось бы. И… ревниво?
Мне стало немного стыдно. Но Ксиль и бровью не повел, только улыбнулся, запрокидывая лицо к солнцу:
— Меня восхищают те, у кого достаточно воли, чтобы идти по выбранному пути. И не важно, что это за путь — управление кланом… или алхимия, — он стремительно наклонился ко мне. Я инстинктивно зажмурилась и едва ощутила прикосновение губ к щеке. — А править моими кланниками я тебя не пущу. Я сам с ними едва справляюсь, если честно, — усмехнулся он. — Кстати, мы уже пришли. Милое место, правда? И с видом на океан.
Я обернулась туда, куда показывал князь, и замерла, очарованная.
Не гостиницей, естественно. Океаном.
Конечно, мне уже доводилось видеть море. Но, наверное, в то время я еще не умела так смотреть — охватывая взглядом еще и нити. Сияющий серебром и синевой узор, уходящий вглубь и вдаль, казалось, до бесконечности… Океанская вода то наступала на пляж, жадно заглатывая широкую полосу песка, то откатывалась назад. Я видела подростков — сплошь загорелых до черноты или темнокожих от природы, которые с визгом прыгали в наступающие волны — больше, чем в человеческий рост — и смеялись. А чуть ближе, на самом пляже, двое, парень в шортах и девушка в длинной белой рубахе, играли в теннис. Дальше, на расчерченной по песку футбольной площадке, мальчишки гоняли мяч… А еще левее…
… в океан из трубы стекало что-то, подозрительно похожее на канализационные воды.
Я скривилась. Очарование прибрежного городка и океана немного потускнело. Ксиль хохотнул, взъерошивая мне волосы:
— А чего ты хочешь? Это Сан-Винсенте. Рядом — Сантос, а там расположен один из крупнейших портов. Когда мы будем отдыхать на океане, я выберу местечко посимпатичнее. Где-нибудь на диком пляже, не на человеческой территории, — пообещал он. — А сейчас — забудь об океане. Не до него будет, к сожалению.
Еще раз с сожалением окинув взглядом берег с шумными кафешками, светлым песком и пенящимися волнами, я вздохнула и последовала за князем и благоразумно промолчавшим целителем. Действительно, размечталась. Сначала — дело.
В гостинице, кроме нас, оказалось всего шесть или семь жильцов. Мне это сразу показалось подозрительным — еще бы, номера с видом на океан, цветущие деревья на территории…
— Это, случаем, не кланники Эне Рай? — я сощурилась, перегибаясь через перила балкона и разглядывая парочку, воркующую за столиком у бассейна. — На людей они не очень-то похожи, — констатировала я, приглядевшись повнимательнее к нитям, которые тянулись от «туристов».
— Они самые, — серьезно кивнул Ксиль, облокачиваясь рядом со мной на перила. Ками, Шинтар и Ирсэ заняли комнаты напротив нашей. Корделия так и не появилась. — Если случится что-нибудь непредвиденное, южане смогут доставить неприятности даже Древним. Ладно, отдыхайте, пока шанс есть. Мне пора.
— Ты надолго? — я едва успела окликнуть его — так стремительно Ксиль шагнул к дверям.
Князь обернулся и пожал плечами:
— Как получится. Мы с Корделией прочешем тот район, в котором может скрываться группа смотрителей с Древним на цепочке. Пророчица говорила, что тот кайса не лжет — значит, инквизиторов мы найдем, это лишь вопрос времени.
— Я могу идти с вами? — вырвалось у меня непроизвольно. Я почувствовала себя неловко и торопливо пояснила: — Мы можем попробовать найти их по нитям. Древние — инородное включение в ткани нашего мира. Если я хорошенько постараюсь…
— Найта, — мягко перебил меня Ксиль, и глаза его потемнели, как море перед грозой. — Пожалуйста, побудь в гостинице и никуда не ходи. Мы с Корделией вполне справимся. Достаточно просмотреть район в поисках людей, которые закрываются ментальными щитами, а потом проверить подозрения. А вот тебе там делать совершенно нечего. Фавелы — довольно неприятное место.