Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗

Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Откуда-то я знала, что убийцей была я. И торжествовала от этого. Почему? Где это было? Странное, но, несомненно, истинное воспоминание оставило больше вопросов, чем прояснило.

Тем временем мы добрались до места расстрела. Густо жужжали мухи, слепни, по трупам расхаживали вороны, нагло игнорирующие наше приближение. Трава расступилась, и я выбралась на дорогу, пригибаясь, чтобы меня было невозможно рассмотреть со стен крепости.

Бедняга Ньюм.

А вот тот парнишка-вахтёр, который отказывался дать мне ключ от картотеки, значит, он из первого отряда. Был.

Ещё одно знакомое лицо. Кажется, из новичков второго отряда, подопечный мужа. Хель… Нет, не буду сейчас о нём.

Наступившая темнота смягчила лица убитых. Я переходила от одного тела к другому, вглядываясь и стараясь вспомнить, какими они были при жизни. Этих парней забрали из дома, оторвали от родителей и любимых, казалось — на пять лет, а получилось — навсегда.

Со стороны зарослей послышалось движение. Я прижалась к земле, спрятавшись за погибшим стражем. Раздался невнятный возглас, и тут же последовал вскрик:

— Ньюм!

Загомонили голоса:

— Опоздали.

— А этот из первого отряда!

— Ресс, дружище! А ты-то откуда?

— Похоже, аварх не соврал.

Кто-то заплакал навзрыд. Посыпались крепкие словечки из тех, что положено хорошо знать, но ни в коем случае не употреблять порядочной лери. Шлепок, рыдания стали тише.

Свои! Я поднялась и окликнула единственного, имя которого знала:

— Лемар!

Ресс метнулся ко мне и уселся рядом, охраняя. Ему явно здесь не нравилось. Он еле слышно ворчал.

— Лери?

Парень с залихватским чубом мигом оказался около меня. Я предложила:

— Давайте спрячем лошадей за кустарник и сами отойдём, пока нас со стен не заметили. В крепости авархи.

Лемар живо возразил:

— Лери, вы не волнуйтесь, если наблюдают магически, то мы далеко. Новейшие разработки не более полукилометра захватывают, а наше старьё так и вовсе метров двести. Они же от подкопов устанавливаются. А для обычного взгляда стало слишком темно.

Наверное, он прав, уж точно лучше меня разбирается в оснащении гарнизона. Я оглянулась. Южная Крепость возвышалась чёрной горой, юный месяц, как ни старался, не мог высветить даже огромные ворота. Да и дорогу было видно только метров на десять, остальное скрадывала темнота.

— Вы знали, что в крепости авархи?

— Нам перебежчик сказал, что планируется налёт. Торопились, как могли, чтобы предупредить. Как вы спаслись?

Мой взгляд зацепился за его товарищей. Одного из стражей рвало на обочину, впрочем, он всё-таки не выпустил из рук верёвку, связавшую запястья оборвыша. Второй никак не мог успокоиться, плакал, шепотом звал убитого и теребил его рукав. Ярт-Проказник! Какие же из них бойцы? Скорее всего, это те новички, о которых говорил Хель.

Я понизила голос:

— Попозже расскажу. Это и есть перебежчик?

— Да. Но…

— Как младший офицер, я приказываю отправить двух бойцов вверенного вам сопровождения в ближайший населённый пункт для оповещения властей о нападении, — и, вспомнив учебники по тактике, поправилась, — в разные населенные пункты разными дорогами. Лошадей тоже им отдайте. Всё остальное потом.

— Есть!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Лемар отошёл к подчинённым, перехватил верёвку, как-то быстро привёл расклеившихся стражей в чувство и начал им говорить. Я подошла следом. Перебежчик молча стоял рядом, слушал, на мой изучающий взгляд ответил своим прямым и уверенно поднятой головой. Лемар объяснял, как найти дорогу.

— Вопросы?

— Мы сейчас сразу и прямо отсюда отправляемся? Одни? Без еды и воды? — серьёзно спросил тот, которого вытошнило.

— Первый отряд выехал с утра, так что, возможно, в мешках есть сухпайки, если только авархи не разграбили, — предположила я. — Ищите.

Новички оглянулись с затравленным выражением лиц. Наверное, до того как во мне проснулась магия жизни, я бы тоже сильно сопротивлялась тому, чтобы лазить в темноте между трупами и вытаскивать чужие окровавленные вещи. Но теперь я чувствовала погибших так же, как, например, скошенное сено или срубленное дерево. Ужаса перед мёртвыми не было.

— Что стоим? Рассвета ждём? Или хотите голодать? Парням вещи больше не понадобятся, — рассердился Лемар.

Стражи сделали несколько шагов в разные стороны и взялись за ближайшие мешки.

— Здесь сухпайка на несколько дней, — удивлённо отрапортовал один.

— А у меня какой-то прибор, — отозвался второй.

Лемар быстро перешагнул тушу коня и наклонился, рассматривая находку. Держа напряжённую ладонь на холке Ресса, я следила за перебежчиком. Уж очень удобный момент был для него рвануть верёвку и скрыться в темноте. Но он не сделал даже попытки, хотя не смог скрыть своей заинтересованности, когда Лемар приволок небольшую металлическую вещицу. Я засунула прибор в карман (авось Дэйс разберётся!) и внезапно выпалила в лицо аварха:

— Ты знаешь, что это такое!

Всего одно мгновение в тусклом свете звёзд, когда на гордом лице мелькнуло удивление, и я была убеждена — да, знает. Но не скажет.

— Ясно, — с угрозой выдала я и перевела взгляд на стражей, — всё нашли, ребята? Отправляйтесь! Ждём вас с подмогой. И ради Олиры-Матери будьте осторожны!

— Спасибо, лери, — не по уставу ответил один.

Выглядели они уже лучше, правда, избегали смотреть под ноги. Мы молча наблюдали, как новички забрались на коней и исчезли в ночи.

— По крайней мере, теперь империя узнает о нападении, — негромко сказала я.

— Да, — коротко отозвался Лемар.

Глава 42

Ирхан жив!

Стражник хмурился, поглядывал то в сторону крепости, то на аварха. И я решила спросить сразу:

— Лемар, как случилось, что вы так вовремя оказались здесь? Хельриг? — от ужасного предположения у меня перехватило горло.

— Нет-нет, — быстро сказал парень, — с командиром всё в порядке. Он приказал доставить этого, — он кивнул на перебежчика. — Мы надеялись догнать Ньюма, предупредить…

— Вы бы уже не успели, — мягко сказала я. — Не кори себя. Уже на рассвете было поздно. Нам осталось только посмотреть, может, кто-то выжил. И я не могу найти Ирхана, — на имени голос у меня сорвался, и я глубоко вдохнула, чтобы сдержать слёзы.

— Вы не пробовали попросить Ресса? У ульсов тонкий нюх.

— А он поймёт ли? Ресс?

Ульс чернющими глазами уставился на меня.

— Ищи живых, понимаешь? Живых!

Сложное переплетение образов и чувствований, доступное только магам жизни, — биение сердца, глубокая теплота, дыхание, — всю эту гамму восприятия я толкнула к Рессу. Ульс прыгнул по направлению к крепости. Мы с Лемаром переглянулись и последовали за ним. Живых на дороге не было.

Сами мы Ирхана ночью не нашли бы. Он свернул в траву и смог отползти от дороги на несколько метров. А Ресс просто уселся рядом с человеком и заворчал, когда мы стали проходить мимо.

Командир первого отряда, спасший меня вот только этим утром, ещё дышал, но не приходил в себя. Лемар вылил немного воды из фляги на пересохшие губы раненого, но это особо не помогло.

— Лемар, придётся тебе его тащить, здесь недалеко, — решила я, присела и окончательно отодрала болтающийся рукав Ирхановой гимнастёрки. Потом поднялась, подошла к перебежчику и проговорила по-авархски, — пригни голову, я завяжу тебе глаза.

— Он отлично говорит по-нашему, — вмешался Лемар.

Аварх приветливо улыбнулся. Примерно с таким же выражением Данка пыталась очаровывать статистов на уроках обольщения.

— Это ему здорово пригодится на допросе, — внезапно зло выпалила я.

Перебежчик сверкнул глазами и быстро наклонился так, что его лицо оказалось как раз напротив моей груди. Ярт-Проказник! Это ещё что такое! Я чуть не отскочила от неожиданности, сразу вспомнив, что пуговицы гимнастёрки над грудью отлетели, пока я уползала от земляков этого подозрительного типа. Поэтому узел на затылке аварха был затянут добросовестно, может, даже с излишней силой.

Перейти на страницу:

Елизарьева Дина читать все книги автора по порядку

Елизарьева Дина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выпускница Бартонского пансиона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выпускница Бартонского пансиона (СИ), автор: Елизарьева Дина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*