Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тварь из Бездны - Исьемини Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тварь из Бездны - Исьемини Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тварь из Бездны - Исьемини Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не знаю, мы с братом не ладили, так что он вполне мог завещать кому-то…

– Э, мастер, давайте пройдем ко мне… Не годится обсуждать такие серьезные вещи в коридоре…

Снова шаги, скрипнула дверь… Солдат, доставивший купца в кордегардию, поднялся, кивнул Ральку и прошел в общую комнату. Позади послышались шаги, Ральк обернулся – вышли Торкер с Нирсом.

– Душно, – пояснил рыжий. – Лучше уж внизу, там дверь откроем, дышать легче будет.

– Мне велено здесь ждать, – пожал плечами Ральк. – А ты ступай, если хочешь.

Внизу снова хлопнула дверь, капитан позвал писаря. Нирс почему-то не стал спускаться – может, не хотел попадаться на глаза начальству. Несколькими минутами позже на первом этаже снова затопали, потом на лестнице показался писарь:

– А, Ральк, ты здесь! Возьми троих и жди у двери.

– А куда нам?

– Капитан проводит мастера Бристена Онрима, брата Рукиста Онрима, которого убили, помнишь? Так вот, в дом убитого они сходят, его милость велел конвой собрать, четыре человека. Смекаешь?

– Ладно.

Чего смекать, Ральк не понял. Брат вряд ли имел отношение к убийству, иначе не стал бы заявляться из своего Велинка через день после убийства. К тому же все твердят о проклятой Твари – это как? В общем, не с чего приезжему пытаться сбежать, он чист. И посещение дома – формальность. Ну, желает начальство шагать в сопровождении конвоя – пусть. Ральк позвал еще Ропита и спустился вниз. Вскоре показался капитан, за которым шагал мужчина средних лет в красивом плаще – брат убитого купца.

– …Так что я с ним и не виделся почти, – рассказывал на ходу приезжий, – ну сами посудите, ваша милость, какой он мне брат после всего?

– Но вам так и не удалось доказать, что покойный подделал отцово завещание?

– Доказать не удалось, но, Гилфингом клянусь, это все знали! Даже судья, который присудил выдать мне треть наследства. Все знали, что отец не мог все Рукисту завещать, поэтому судья, хотя и не решился завещание объявить подложным, все же треть назначил выдать мне, мол, отец, не в своем уме был, когда подписывал…

Капитан кивнул Ральку и вышел с купцом наружу. Стражники направились следом.

– Крючкотворы – они такие, – тихо пробурчал Ропит, – небось, подмазал судью этот младшенький, тот и перекроил завещание. В общем, вся семейка, должно быть, та еще… Сразу видно, вся семейка такая.

***

Капитан с купцом из Велинка шагали впереди, стражники уныло тащились следом. О чем говорили капитан с Бристеном, Ральк не слышал – усилившийся дождь глушил звуки. Доплелись до поврежденного дома на берегу канала, там на крыше вяло копошись несколько унылых мастеровых – заделывали крышу.

Начальник с братом покойного прошли внутрь, Ральк сунулся было следом, но командир поднял руку:

– Нет, ждите снаружи, там и без вас людно.

Ропит что-то пробурчал, но Ральк только пожал плечами. Снаружи, так снаружи. Нирс попросил позволения сбегать за угол, глянуть в пролом – что там делается. Минуту спустя из дома вышли двое стражников. Поприветствовав товарищей, старший объяснил:

– Нас поставили дом стеречь, потом крючкотворов из дома Совета набежало… опись составляют. Сейчас еще капитан заявился, пошли вон, говорит… И с ним какой-то важный…

– И нас вот тоже не впустили, – пояснил Ральк. – А с капитаном который, это брат покойного. Наследник. Ну и что эти, из Совета, говорят?

– Да ничего толком. Мол, не поймешь, пропало ли что. Однако ни единой монетки не нашли…

Ральк смущенно потупился. Потом покосился на Торкера, тот был совершенно спокоен.

– …А кто их знает, писаришек. Может, сами что и сперли, – закончил солдат.

Потом с обидой добавил:

– Нас-то обыскали! А их, паразитов, кто обыскивать будет, Гангмар их возьми? То-то и оно…

Вернулся Нирс и принялся преувеличенно тщательно обтирать мокрую землю с подошв о камни мостовой – влез в грязь по дороге.

– Ну, что там? – поинтересовался Ропит.

– Я в пролом заглянул, там черно от писарских плащей. Мебель поломанная грудами, ее разгребают, выбирают чего-то, один записывает в книжищу.

– Каждый гвоздь записывают, – пояснил старший стражник. – Бездельники. Нас-то обыскали…

– На пол через дырки в крыше воды натекло, – продолжил Нирс, – а убитых не видать.

– Ага, будут они тебе лежать тут, протухать, – снова встрял пожилой стражник. – Еще вчера унесли. Сложили в ящики… это мне Керт Кривой рассказал, когда мы его сменили, сложили в ящики, да выбирали куда какую руку или ногу… Но, Гилфинг милостив, разобрались быстро. Три больших, стало быть, ящика. Крышками закрыли, чтоб не напугать кого этакой страстью. На повозку крытую – и увезли. Вчера, значит.

Хлопнула дверь, на пороге показались капитан с купцом Бристаном. Офицер махнул рукой Ральку и накинул капюшон плаща. Распрощавшись с караульными, Ральк и его люди двинулись следом за начальством.

– Сами видите, мастер, – завел капитан, продолжая давний разговор, – наследство порядочное. Внизу, правда, почти ничего не уцелело, но второй этаж остался в неприкосновенности. Даже если наличных так и не удастся отыскать, добра там немало. Я, конечно, понимаю, вашу скорбь по родственникам, принявшим злую смерть, но рискну дать совет – соглашайтесь на предложенные условия.

– Условия! – в голосе Бристена сквозило недовольство. – Отказаться от дома! Да ведь здание стоит по меньшей мере вдвое больше, чем рухлядь, которой владел братец!

– Ну что ж вы так, мастер! Вот сходите в порт, там склад, набитый товаром покойного мастера Рукиста…

– Товары… я уже слыхал – склад тоже был ограблен.

– Погодите верить злым языкам, – продолжал увещевать капитан, – убедитесь лично, склад практически не пострадал. Более того, если хотите, я сведу вас с честными торговцами, они скупят все товары, оставшиеся после брата, оптом и по приличной цене. Вот увидите, вы не останетесь в накладе! А дом – что? Вы же слышали, что сказал плотник? Починить не удастся, дом пойдет под снос, потому что угрожает безопасности соседних зданий. Если стены завалятся и повредят жилье соседей – они сдерут через суд три шкуры с вас, мастер. Послушайтесь доброго совета, продавайте все, что осталось после брата, а заодно – скорей откажитесь от притязаний на дом покойного мастера Рукиста. В этом случае я мог бы даже помочь вам выбить у Совета небольшую компенсацию. Даю слово – с компенсацией я помогу. Ну как?..

Как скучно, подумал Ральк. Капитан наживается на доме покойного. Как скучно жилось бы в этом городе, не будь в нем Сирины…

***

А небо потемнело еще больше… Дождь не думал прекращаться, и тучи, набухая, опускались все ниже, вдобавок поднялся ветерок, но и он не в силах был разогнать свинцовую завесу над городом.

Прохожих почти не встречалось, город замер, затаился, словно черепаха, под панцирем стен и окон, редкие пешеходы, попадавшиеся на улицах, торопливо семенили, втягивая головы в плечи, старательно кутаясь, нахлобучивая промокшие насквозь шапки. Между булыжников под ногами текли струйки серой воды – такой же серой, как небо и стены вокруг, бурлили, сливаясь ручейками в канавах, низвергаясь с мостов в серую Орану…

Один из прохожих при виде процессии остановился и махнул рукой Ральку. Десятник остановился и провел рукой по лбу, смахивая капли влаги с бровей. Пригляделся – его приветствовал не кто иной, как Кирит Ростин. Похоже, старик нарочно старался привлечь внимание Ралька – должно быть, хотел поговорить. Ну да, верно, он и в «Попутный ветер» заглядывал, припомнил стражник.

Ральк, конечно, мог бы остановиться и узнать, что старику надо, но тут его некстати окликнул капитан, спросил, не входил ли кто из соседей в дом Рукиста Онрима в ночь гибели. Пока Ральк припоминал, как звали старшину оружейников, заглядывавшего в пролом… Элит? Или Эйнит? «Эйгит, Певек Эйгит», – подсказал Торкер. Словом, пока выясняли имя свидетеля, отряд прошел мимо мага, и маленькая фигурка в сером плаще осталась далеко позади… Ральк обернулся и на ходу развел руками – мол, что я могу поделать? Служба… В конце концов, если все в Мире взаимосвязано, как считает колдун, стало быть, не суждено им нынче переговорить – есть, стало быть, на то причина…

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тварь из Бездны отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь из Бездны, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*