Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рождение - Старцев Андрей Николаевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Рождение - Старцев Андрей Николаевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рождение - Старцев Андрей Николаевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На щеках польщенной супруги верховного лорда выступил румянец.

- Спасибо вам, Лей, - ответила она мне.

- Лей, чем собираешься заняться? - спросила у меня леди Виктория.

- Да не знаю, думаю прогуляться по городу, а то когда мы прибыли было уже темно и его я не посмотрел, - ответил я девушке.

- Хочешь я составлю тебе компанию, а то ты можешь заблудиться, и не успеть на бал, - хитро добавила девушка нахмурившемуся отцу.

- Ладно Виктория, только Ральф пойдет с вами, - сказала леди Милисия.

- Дорогой, пусть дети пойдут, прогуляются, - сказала она своему мужу и нежно погладила его по щеке.

- Вы там аккуратнее только, - проворчал он, явно довольный вниманием супруги.

Так за разговорами пролетел завтрак. Когда барон поднялся и собрался уйти, я встал и, извинившись перед женщинами, последовал за ним.

- Сэр Вилстиун, я согласен на ваше предложение.

- Что Вам будет нужно для поединка Чести?

- Вроде все есть, спасибо.

Распрощавшись, я отправился в свою комнату, чтобы переодеться и, на всякий случай, одеть под плащ кольчугу.

Выйдя из ворот замка мы втроем очутились на большой площади.

- У кого есть какие предложения, - спросил я своих добровольных гидов.

- Можно пройтись к рынку, а также в речной порт, - сказал Ральф.

- А что там смотреть, Лей, пойдем лучше по лавкам прогуляемся, - сразу сказала Виктория.

- Так мы идем в сторону порта по дороге будем смотреть на лавки, - прервал я готовый вспыхнуть спор брата с сестрой.

Прогулка удалась на славу. Ральф затащил нас на городскую крепостную стену, с которой открывался изумительный вид на небольшой лесок чуть в стороне от дороги и кусок реки, по которой плыл купеческий корабль. За день мы успели осмотреть даже несколько оружейных лавок. Правда леди Виктория демонстративно морщила свой носик, когда мы с Ральфом обсуждали тот или иной меч. По дороге забежали пообедать в таверну. Вернулись мы назад в замок уже ближе к ужину. Леди Виктория сразу убежала готовиться к балу. Следом, извинившись, ушел и Ральф, я от безделья поднялся в свою комнату.

Вечером сидел в кресле возле камина, надеясь, что про меня забудут. На бал идти ужасно не хотелось. Но моим надеждам было не суждено сбыться, в комнату ворвался блестящий вихрь в образе Виктории.

- Почему ты еще не собрался, кто леди провожать на бал будет? - с возмущением сказала девушка.

- Леди Виктория, но мне и надеть нечего, а рядом с таким ангелом буду чувствовать себя настоящим чудовищем, - отшутился я. Всех ваших потенциальных женихов распугаю.

- Это же наоборот хорошо, Лей, - рассмеявшись сказала девушка. - Для вас уже все подготовили пока мы гуляли сегодня, - она кивнула на шкаф. - Я буду ждать Вас за дверью.

Когда она вышла, я открыл шкаф. Там висела разнообразная одежда. Порывшись, я выбрал из этого разнообразия одежду наиболее скромного фасона. Быстро переоделся и надел пояс с мечом. Выйдя за дверь, обнаружил девушку.

- Леди Виктория, сегодня вы ослепительно выглядите, - сделал я ей комплимент.

На ней было надето изумрудного цвета платье, диадема только подчеркивала великолепие. Девушка как бы светилась от счастья.

- Спасибо, сегодня устраивается бал в честь дня рождения моей мамы, - весело ответила девушка.

- Почему ты мне раньше не сказала? Я подарок приобрел бы.

- Извини, забыла, - покаялась девушка.

- Леди Виктория, Вы меня подождете, пока я схожу в свою комнату за подарком?

- Могу вас проводить, - хитро сказала девушка.

Вернувшись в комнату, достал свой мешок. Покопавшись в нем, достал небольшую статуэтку женщины, держащей на руках ребенка. Как-то проходил мимо лавки одного торговца, и меня привлекла эта изумительной работы статуэтка из светло-зеленого камня. Когда я на неё смотрел, казалось, что женщина живая.

- Какая красота! - воскликнула девушка, с любопытством рассматривая её.

- Как думаешь, подойдет такой подарок?

- Да, - весело сказала она.

- Тогда пошли дарить.

Войдя в большой зал, я поначалу был ослеплен. Весь зал был нарядно украшен, и ярко освещен. В нем находилось неожиданно много людей. Женщины были одеты в роскошные платья, и усыпаны драгоценными камнями. Мужчины собирались небольшими группами, что-то обсуждая. Почти сразу леди Викторию у меня отбили набежавшие девушки и несколько молодых дворян. Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания со стороны местных аристократов, я встал возле стены, в тени. Среди этого великолепия я чувствовал себя как гусь среди стаи лебедей.

Наконец, появился слуга и объявил:

- Верховный лорд Вольных баронств, сэр Вилстиун барон Илимский, и леди Милисия баронесса Илимская.

И в зале наступила тишина. Дальняя дверь распахнулась. Леди Милисия была красива, я видел, с какой завистью смотрели некоторые женщины на неё. Чета прошествовала к небольшому возвышению. Гости потихоньку зашевелились, подходя ближе к виновнице торжества.

- Сегодня у баронессы леди Милисии Илимской день рождения, и бал посвящается этому событию, - сказал верховный лорд.

После его слов музыканты тихо заиграли. Гости, кто по одному, кто парами подходили к чете Илимских и вручали подарки, в основном это были разные драгоценности. Леди Милисия каждого благодарила за тот или иной подарок. Когда желающие поздравить закончились, барон зашарил по залу взглядом. Увидев меня, барон сделал мне знак подойти. Я пробрался между гостями к возвышению, стал на одно колено и протянул статуэтку.

- Встаньте, господин Лей, - мягким голосом сказала Милисия. - Ваш подарок изумительный.

Я встал и, поклонившись, хотел отойти на свое место, но сэр Вилстиун жестом остановил меня.

- Уважаемые гости, сегодня у нас еще одно событие. Вот этого человека я назначаю бургграфом города Бирбо и прилегающих к нему территорий.

После церемонии сэр Вилстиун спустился и первый обнял меня.

- Ты теперь бургграф Лей Бирбский, - сказал Верховный лорд Вольных баронств. - Поздравляю, теперь ты один из нас. Желаю тебе всех благ на твоем пути. Все бумаги тебе занесут с утра.

- Сэр Вилстиун, то, что вы меня подставили, я чувствую, а вот где - не могу понять, - прошептал я ему на ухо.

Я постарался убраться в свой темный угол, но мне это не удалось, на меня налетела леди Виктория.

- Сэр Лей, я не поняла, Вы решили отказаться от своего обещания?

- ?!

- Вы обещали со мной потанцевать, - сказала девушка.

Я обратил внимание, как несколько юнцов за её спиной зло сверкнули глазами, а многие девушки бросали довольно заинтересованные взгляды. Делать было нечего я пригласил её на танец, хорошо, что пока играла спокойная музыка, и многие гости, разбившись на пары, уже танцевали. Сначала девушка начала вести, но после того как я ей пару раз наступил на ногу, мы поменяли тактику. В детстве я некоторое время ходил учиться на танцы, правда кроме вальса ничему особенному не научился, сейчас эти знания мне пригодились.

- Леди Виктория, я не могу танцевать так, как у вас принято, давайте попробуем мой вариант.

- Лей, что для этого нужно? - морщась от моей неуклюжести, спросила она.

- Вам - практически нечего. Я сам буду вас вести в танце, - сказал я.

Мы стали танцевать, постепенно увлеклись этим делом, что не заметили как площадка вокруг нас расширилась, а гости теперь стояли и с удивлением смотрели на нас.

- Лей мне теперь влетит, - тихо сказала Виктория, когда музыка стихла.

- За что леди Виктория?- с недоумением спросил я.

В ответ девушка залилась краской, и тут я понял, что здесь не принято мужчине во время танца класть свою руку на талию партнера. Я чуть отодвинулся от благодарно кивнувшей мне Виктории. Наконец музыка стихла и девушка опустив голову отошла к своим подругам.

Я больше не стал тут задерживаться, и подошел к леди Милисии, и попросил разрешение уйти с бала.

- Лей, ты проказник. Зачем так сильно прижимал мою дочь во время танца, да еще при гостях? - с веселой улыбкой спросила она меня.

Перейти на страницу:

Старцев Андрей Николаевич читать все книги автора по порядку

Старцев Андрей Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рождение отзывы

Отзывы читателей о книге Рождение, автор: Старцев Андрей Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*