Мертвый Змей и Яд для Некромантов (СИ) - Палитко Станислав Андреевич (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
- Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, - пожаловался Хагрид. - Так по-другому разделимся - Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и Драко.
- Извини, Хагрид, но я не хотел бы отпускать Гермиону бродить по лесу без моего присмотра. Так что я предлагаю самый простой вариант - Риссиус и Гермиона отправятся со мной, а вы с Клыком присмотрите за Драко и гриффиндорцем.
- Но как же безопасность. Клык и я знаем тут все и можем...
- Твой Клык не сравним с тысячелетним василиском, извини за прямоту. А мы изучили лес неплохо.
Так что Гарри пошел с Гермионой и Риссиусом. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь, оборвав даже то бледное подобие тропы, что еще оставалось. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну.
- Сплошная стена, - осмотрелась Гермиона. - Интересно, как это возможно? И кстати, куда дальше пойдем?
- Некоторые обитатели волшебного леса способны договориться с деревьями о такой защитной стене. С учетом того, что мы в Светлолесье, там скорее всего либо деревья дриад, либо поляна единорогов. Но второе гораздо вероятнее. Попробуем пройти прямо.
С этими словами Гарри положил руки на ствол дуба и закрыл глаза. Вскоре ветви дрогнули и зашевелились. Через минуту образовался проход, достаточный для двух равенкловцев. Гарри и Гермиона прошли между деревьями на поляну. На поляне действительно были единороги. Сейчас, в лунном свете они выглядели совсем иначе, чем днем - белые видения на залитой светом поляне. Лунный свет серебрил их жемчужные гривы и сверкал на рогах. Стройные ноги магических животных скрывались в их тенях. Единороги спокойно ходили по поляне. Неожиданно на противоположном крае поляны возникло оживление. Из центра группы единорогов выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном и направилась к кустам. Гермиона вздрогнула и отошла за спину Гарри.
- Доброй ночи, профессор Квиррелл, - неожиданно сказал юный сидхе. - Как вижу, вы уже достаточно восстановились, чтобы договориться с единорогами самостоятельно.
- П-приветст-в-вую мистер П-пот-тер. Ч-что вы д-делаете в лесу ночью. Эт-то опасно! И к-как вы м-меня узнали?
- Мы наказаны и теперь должны для Хагрида обойти лес в окрестностях Хогвартса.
- Уч-ченики? Н-ночью? Тот, кто вас так н-наказал, совсем об-безумел. Д-давайте я от-тведу вас в з-замок.
- Успокойтесь профессор, я в похожем лесу жил пять лет. К тому же с нами Риссиус. А второго наказания не хочется, так что лично я останусь.
- Ну хоть п-поляну-то покиньте! Ед-динор-роги во в-время т-танца оп-пасны!
- Не очень для природного мага. Такое зрелище нельзя пропускать, оно только раз в год. Гермиона?
- Я тоже останусь. Простите, профессор, но с Гарри и василиском у меня больше шансов выйти из леса здоровой.
- Х-хорошо, - покачал головой профессор Квиррелл и ушел в кусты.
Вскоре Гермиона и Гарри уже сидели в кольцах Риссиуса рядом с деревьями и смотрели на единорогов. Через несколько минут табун единорогов распался на группы. В одной из них оказались детеныши и их матери. В другой - кобылы, которые этой весной искали пару. И последней группой, ближе всех к детям - жеребцы. Когда группы окончательно сформировались, жеребцы двинулись к кобылам. Иногда их ухаживания благосклонно принимались, иногда отвергались, а иногда за одну кобылу соперничало двое-трое жеребцов. В таком случае соперники выходили на центр поляны и сталкивались рогами. Вспышка серебристого света освещала даже дальние уголки поляны чтобы погаснуть через несколько секунд, когда единороги отводили рога. После пары столкновений определялся победитель, который и направлялся в избранной даме, а проигравший присоединялся к группе жеребцов, чтобы через некоторое время повторить попытку с другой. Состоявшаяся пара удалялась с поляны. Вскоре все кобылы определились с кавалерами и образовавшиеся парочки по одной потянулись с поляны. Потом ушли одинокие жеребцы и детеныши с матерями. А равенкловцы все тихо сидели, впечатленные зрелищем.
- Гарри, - прервала тишину Гермиона. - Я заметила, что несколько раз в дуэли сталкивалась одна и та же пара единорогов, но результат был разным. Интересно, почему? Ведь один же сильнее другого и это выяснится уже при первой дуэли.
- Гермиона, природная магия это разговор, даже если выглядит, как дуэль, - поправил девочку юный сидхе. - На самом деле соперники пытались убедить другого, что они и их личная магия лучше подходят конкретной даме. Поэтому перед разговором обязательно следовало знакомство ухажеров с дамой. Так что то, что профессор Квиррелл назвал это танцем, на самом деле довольно точная характеристика.
А затем равенкловцы направились назад по тропе. Через некоторое время они добрались до развилки, где их уже ждали Драко, Хагрид, Невилл и Клык.
- Гарри, Гермиона, вы в порядке? - спросил их Драко.
- Все нормально. Даже на танец единорогов полюбовались.
- Четвертый табун, - кивнул Хагрид. - Но все же так рисковать не стоило. Что-нибудь еще?
- Пара мглистых волков и несколько змей. В основном "лиственные тени".
- Похоже, что те немногочисленные опасные существа, что тут обитали, убрались из этого района леса. Мы только гиппогрифов нашли. С дневными существами примерно то же самое. Ладно, пошли в замок.
Глава 16. Раскрытая правда.
Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он страдал от воздействия философского камня, чья магия пропитала всю школу. Камень все еще оставался на месте и было непонятно, как убрать его из замка. Несмотря на амулет, подаренный Аидом и на помощь Риссиуса, пройти дальше комнаты с Пушком не представлялось возможным ни для него, ни для Катрин. Отправлять же туда Гермиону в одиночестве никто не собирался. А из зацепок была только странная двойная магия профессора Квиррелла. Впрочем, одна гипотеза в умах равенкловцев, приправленных хитростью слизеринцев уже родилась, хотя с проверкой были проблемы.
На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.
У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас. Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен баллов зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память. Даже Гарри в конце концов начал доставать ингредиенты, добытые им в Тир'на'Ног и Запретном Лесу с целью приготовить сидхийскую версию зелья. Профессор Снейп просто остолбенел, когда увидел, что именно равенкловец использует и оценил примерную стоимость полученного зелья.
Последним экзаменом была история магии с Гриффиндором. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних волшебниках - кто из них изобрел самопомешивающийся котел и все в том же духе. А впереди их ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными. Наконец можно было посидеть в замковой библиотеке в свое удовольствие до объявления результатов экзаменов. А затем Гарри ждали его лес и его семья.
- Я думала, все будет гораздо сложнее, - заметила Гермиона, когда они вместе с другими учениками вышли на залитый солнцем школьный двор. - Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс волков-оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого.