Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странники морей - Эндрюс Ник (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Странники морей - Эндрюс Ник (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Странники морей - Эндрюс Ник (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На воде покачивались сотни кораблей. Северную часть причала занимали тяжелые военные галеоны Зингары, основа ее боевого флота. Высокие борта, мощные мачты, окованные медью носы…

Двигались эти суда не очень быстро, но если уж разгонялись, то остановить их было невозможно. Более легкие аргосские корабли разлетаются от такого удара в щепки!.. Кроме того, галеоны брали на борт по сотне солдат, что при абордаже весьма немаловажно. Возле застывших гигантов стояли облаченные в стальные доспехи охранники, — массивные длинные щиты, опущенные забрала шлемов, в руках длинные пики… о том, чтобы захватить подобное судно, не могло идти и речи. Неторопливо путешественники проследовали дальше. Как и в Аграпуре, иноземные торговцы и предприимчивые зингарцы построили на берегу невероятное количество складов, таверн и гостиниц. Цены здесь гораздо ниже, чем в городе, а потому многие купцы даже не заходили в саму Кордаву. Все необходимое можно было приобрести прямо в порту.

— Будем искать подходящее судно? — спросила девушка.

— Нет, — Конан отрицательно покачал головой. — Планы изменились. Сейчас в океан не выйдет ни один корабль, слишком сильный шторм. Надеюсь, надолго он не затянется.

— И что же нам остается? — вымолвила волшебница. — Ждать?

— Именно, — улыбнулся киммериец. — Найдем подходящую таверну, разместимся вдали от любопытных глаз, и будем слушать разговоры моряков. Я уверен, что слухи о демоне уже достигли Кордавы. Черный остров далеко от Зингары, но чудовище выросло и значительно расширило свои владения.

Поиски много времени не заняли. Варвару приглянулось заведение под названием «Тихая лагуна». Приличный внешний вид, аккуратная побелка, хотя без лишнего лоска и надоедливых зазывал. Нужно было выбрать что-то среднее между дорогой гостиницей и грязной убогой таверной для грузчиков и бродяг… Открыв дверь, северянин сразу понял, что не ошибся. За столом сидели офицеры зингарского флота, купцы среднего достатка и местные скупщики товара. Кроме того, это заведение привлекало Конана своим вторым этажом. Широкие окна, чистые занавески, кое-где даже видны цветы. Наверняка, хозяин сдает комнаты для ночлега. Путешественники прошли внутрь и расположились в дальней части таверны, так, чтобы обозревать весь зал и вход.

Казалось, что они приняли все необходимые меры предосторожности, но ни киммериец, ни Селена, ни опытный Баррас не заметили маленького худощавого человека, сидевшего у окна…

Увидев шемитов, незнакомец поспешно отвернулся в сторону, а вскоре, воспользовавшись невнимательностью «барсов», выскользнул из «Тихой лагуны», оставив несколько медных монет рядом с полупустой кружкой. Ничего не подозревавшие путешественники заказали вина и закуску. Недалеко от варвара сидели три зингарца. Судя по одежде, жаргону и многочисленным наколкам на руках, мужчины плавали на торговых судах. Моряки что-то тихо обсуждали, порой повышая голос и ругаясь. Северянин прислушался к их разговору.

— Этого не может быть, — иронично говорил зингарец лет сорока, с тонкими удлиненными чертами лица. Его губы кривились в усмешке. — Я сотни раз плавал возле Барахских островов. Самая большая опасность там — пираты. Но если идешь пятью-шестью кораблями, не нападут даже они.

— Разбойники сейчас не высовываются из Тортажа, — настойчиво и твердо возразил молодой человек с длинными кудрявыми волосами, собранными в пучок на затылке. Цвет его лица был чересчур смуглый, и отчетливо ощущалось присутствие кушитской крови.

— Я встретил знакомого аргосца в Асгалуне. Он рассказал мне удивительную историю. Луну назад два торговых корабля шли из Шема в Мессантию. Их атаковали четыре пиратских судна. Завязался отчаянный бой. Шансов у купцов уцелеть не было, но тут начало происходить что-то ужасное. В воде появились три огромные рыбины с гигантскими пастями, полными острых зубов, и мощным длинным наростом на лбу. Они орудовали им, как тараном, проламывая днища кораблей. Прочные доски трещали, словно солома. Началась паника. Люди забыли о былой вражде, пытаясь спастись от безжалостных убийц. Одно из пиратских судов начало тонуть, десятки разбойников оказались в воде. Твари разрывали несчастных на куски, убивая всех подряд. Океан от крови стал красным. Воины пытались поразить рыб копьями и стелами, но сделать это оказалось не так просто. Чешуя у тварей прочнее стальной брони! Вскоре ко дну пошло второе судно. Вот тут-то и вынырнуло настоящее чудовище… Его размеры превышали пятнадцать локтей. Подняв голову с большими красными глазами, оно изрыгнуло в людей струю воды, а затем сильно дунуло. Все, кто стоял у борта, превратились в лед.

Аргосцев охватил ужас. Моряки перестали сопротивляться и обратились в бегство. Так же поступили и разбойники. В Мессантию пришел лишь один корабль с половиной команды. На палубе лежало полтора десятка окоченевших от холода трупов…

— Впечатляет, — заметил мужчина лет тридцати в дорогой одежде и с золотыми перстнями на пальцах. — Однако я не очень доверяю аргосцам. Они паршивые моряки, а у страха, как говорят, глаза велики. Мне доводилось видеть в океане акул длиной в тридцать локтей… а киты?! Эти твари бывают размером с галеон.

— Все так, — утвердительно кивнул рассказчик. — Но мой знакомый как раз служил на том торговом корабле, который уцелел. У него нет отбоя от выгодных предложений, а судно стоит на приколе. Матросы напуганы до смерти и отказываются выходить в океан.

— Чего и следовало ожидать от аргосцев, — презрительно усмехнулся сорокалетний зингарец. Тем лучше для нас. Торговля пойдет бойчее.

— Дело ваше… — молодой человек развел руками. — Советую побеседовать с рыбаками Кордавы. Они в один голос утверждают, что рыбы стало гораздо меньше. Два судна и вовсе исчезли…

— Ничего удивительного, — проговорил моряк с перстнями. — Местные корабли такие старые, что напоминают дырявое корыто. Рыбаки тонули и раньше. Даже небольшой шторм представляет для их судов серьезную опасность.

Парень улыбнулся, но спорить больше не стал. Убедить своих собеседников он был не в состоянии. Подобными сказками здесь пугали торговцев часто. Слишком высока конкуренция. Малейшее промедление, и твой товар перехватывает более смелый и отчаянный купец. Столица Зингары являлась самым крупным портом на побережье Западного океана, перед Пустошами пиктов. Чтобы сделать состояние, людям приходилось постоянно рисковать. Проявишь малодушие, — и караваны уйдут по суше. В этом случае разорение неизбежно.

Допив вино, моряки покинули таверну. Конан повернулся к Селене. Она тоже слышала беседу зингарцев.

— Что скажешь? — вымолвил киммериец.

— Это демон, — с вздохом сказала волшебница. — Добраться до Черного острова будет непросто. Слуги чудовища постоянно рыскают по океану в поисках добычи.

— Ерунда, — проговорил варвар. — Мы их обманем. Твари охотятся на торговых путях и около берега. Удара с другой стороны демон не ожидает. А вот то, что пираты боятся выйти из Тортажа, даже хорошо. Появляется шанс добраться до цели без приключений.

— У нас и корабля-то нет, — заметила девушка.

— Будет, — самоуверенно произнес северянин. — Надо присмотреть судно получше. Как сказал один из зингарцев, здесь слишком много дырявых корыт. Пожалуй, именно этим я сейчас и займусь. Прогуляюсь по причалу, а если повезет, то и с капитаном договорюсь.

— А вдруг он не решится взять отряд? — спросила Селена. — Зачем ему рисковать и брать на борт вооруженных людей? Я слышала, пираты довольно часто похищают корабли таким способом.

— Ты неплохо осведомлена, — рассмеялся Конан. — Но есть одна вещь, от которой не откажется ни один зингарский капитан. Это не раз проверено и всегда действует безотказно.

— Что же это за вещь? — удивленно и недоверчиво поинтересовалась волшебница.

— Золото, — уверенно сказал киммериец. — У алчности нет пределов. Любой риск должен быть хорошо оплачен. Наши возможности позволяют купить судно. Я легко сломлю сопротивление самого упрямого и осторожного моряка.

Перейти на страницу:

Эндрюс Ник читать все книги автора по порядку

Эндрюс Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Странники морей отзывы

Отзывы читателей о книге Странники морей, автор: Эндрюс Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*