Огненные острова (ЛП) - Швартц Ричард (лучшие книги txt) 📗
— Веслах? — удивился я. Я их даже не заметил.
— У него есть две нижние палубы со сто двадцатью веслами. Они просто не были спущены, поэтому вы их не видели. Этот корабль смесь галеры и парусника. Открытое море — не его стихия, скорее побережье. Там он смертоносен. Здесь… — он покачал головой.
— Для сражения с поднятыми парусами он недостаточно манёвренный, поэтому ему нужна защита меченосцев, — он проверил сложенные сбоку болты, длинной в рост человека, и наклонился вперёд, чтобы потрясти стальной наконечник. Тот сидел прочно. Он выпрямился и посмотрел вперёд, где «Самара» приближалась совсем медленно. Постепенно наступали вечерние сумерки, из-за погоды и света, пиратов вдалеке было почти не видно.
— Я считаю, что вы правы, — заметил он. — По крайней мере, меченосец уже должен был сильнее оторваться от погони. Можно было бы предположить, что они не хотят оставлять корабли поменьше без защиты, но это пираты, и такие мысли им чужды. Всё так, как вы сказали: нас заманивают. Чтобы выполнить всё с такой точностью, требуется отличное мореходное искусство, но никто не говорит, что пираты не могут управлять кораблями.
— Почему маленькие корабли не такие быстрые?
— Большой корабль не всегда означает, что он медленный. Всё зависит от того, сколько парусов он может поднять и какая у него оснастка. Меченосцы и торговые меченосцы — очень быстрые корабли, особенно при таком ветре. И всё же, пираты могли бы быть быстрее. Они следят за тем, чтобы галеас поспевал за ними. Они нацелились на него, — он покачал головой. — Хенос — хороший капитан. Он, наверняка, тоже понял, что что-то не так.
Я заметил кое-что ещё и указал пальцем на всё больше темнеющее небо.
— Боги! — выкрикнул он, когда увидел, как над нами пролетает виверн. — Что это за тварь? — он смотрел вслед существу. — Этот монстр похож на маленького дракона! Или летающего змея!
— Я слышал, что они, подобно драконом, могут извергать пламя, но сам этого ещё не видел.
— Огонь, дерево и парусина — не совместимы, — нахмурившись, констатировал он. — Прежде всего в море.
Он взглянул на наши паруса.
— По крайней мере, они не сухие. Тем не менее будут гореть достаточно хорошо, если дать им импульс.
Виверн полетел дальше в сторону флагманского судна, он появился со стороны кормы. Там по близости не было земли. Он сделал круг и вернулся. Выполнив небольшую петлю, чтобы промчаться над нами, он улетел прочь в ту же сторону, откуда появился. Я смотрел ему вслед.
— Я знаю, что вы думаете, генерал, — промолвил Амос. — Вы полагаете, что там находится один из этих чёрных кораблей.
— Если бы у меня было три корабля, я бы вышел в море не только с одним, — ответил я. — Кроме того, я бы позаботился о том, чтобы ловушка закрылась со всех сторон.
Но Амос не слушал, а тихо выругался. Я проследил за его взглядом в сторону «Самары». В сумерках и под дождём становилось всё труднее различать корабли. Но теперь «Самара» зажгла свои фонари, и оба других корабля последовали её примеру.
Я кивнул Амосу и поспешил к Эльгате. Она стояла у перил и смотрела в свою подзорную трубу. Когда я подошёл, она её опустила.
— Эсен — идиот, — объявила она.
— Из ваших слов я могу заключить, что вы не собираетесь зажигать фонари.
— Чтобы прямиком указать пиратам путь к нам? — спросила она, мрачно засмеявшись. — Ну уж нет.
— Хорошо. Но есть ещё одна проблема, — я рассказал ей об охоте на «Копьё», и какую роль при этом сыграл виверн. Чем дольше я говорил, тем больше ожесточалось её лицо.
— Амос тоже видел эту тварь? — спросила она.
— Я удивлён, что её больше никто не заметил, — ответил я. — Я видел, что вы достаточно часто смотрите на небо, чтобы оценить погоду.
— Сейчас наше внимание сосредоточенно на других вещах, генерал, — сказала она, глядя на флагманский корабль. Затем она подняла взгляд на небо, но кроме тёмных туч и чаек там ничего не было. — То, что вы мне сообщили, существенно меняет ситуацию. Вы говорите, что этот виверн привёл пиратов прямо к вашему кораблю?
Я кивнул. Она немного подумала, затем жестом подозвала Менделла и одновременно дала указание одному из кадетов Меча, чтобы тот послал к ней Амоса. Капрал рассказал обоим офицерам о том, что видел.
— Как думаете, Амос, сможете попасть в этого зверя? — почти небрежно спросил Менделл.
— Я в этом сомневаюсь, — признался Амос. — Прежде всего потому, что не могу стрелять так вертикально вверх, рама допускает лишь определённый угол.
Эльгата посмотрела на флагманский корабль и приняла решение.
— Как только совсем стемнеет, мы изменим курс, — теперь её взгляд обратился ко мне. — Вы уверены, что вражеский корабль находится позади и следует за нами?
— Виверн летел так же прямо, как стрела, — ответил я.
— Хорошо, — промолвила она. Подойдя к маленькому столику перед штурвалом, где хранились карты, она открыла крышку. — Сейчас мы находимся вот здесь, — сказал она, кладя палец на карту. Она вопросительно посмотрела на Менделла, тот перевёл взгляд на далёкие конусы Огненных островов и кивнул.
— Если взять в расчёт наше последнее определение координат, угол к островам и скорость… да.
Она повернулась к Амосу.
— Значит этот корабль должен находиться здесь?
Он нахмурился.
— Я бы сказал четыре линии дальше на восток.
Она слегка передвинула палец. Я смотрел на карту, пытаясь понять, что видят там другие. Для меня это был лист бумаги с линиями. И этих линий было слишком много… Я не понимал, что они означают. Она бросила взгляд на магнитный камень, плавающий в латунной основе на штурвале, взяла треугольную линейку и положила на карту.
— Менделл, — произнесла она — Поворот налево, курс двенадцать градусов в юго-юго-восточном направлении, — она развела первые два пальца и повернула руку, чтобы обозначить расстояние. — Следуйте ему один отрезок свечи. Потом мы сделаем крюк. Я хочу оказаться за этим кораблём. Если нам удастся поймать его, то мы, возможно, дадим Эсену небольшой шанс вырваться из ловушки.
Менделл быстро кивнул.
— И всё же он будет винить нас за то, что мы не последовали его приказу.
— Для этого ему сначала нужно выжить! — сурово сказала она. — Ведь мы всего лишь попытаемся дать ему шанс. Если он этого не поймёт, значит совсем тупой.
— Если он захочет обвинить нас, то нам тоже сначала нужно выжить, — предостерёг Амос. Он почесал затылок. — Очень уже смело с нашей стороны тягаться с этим кораблём в одиночку.
Она улыбнулась.
— Вы действительно надеялись, что сможете дожить до пенсии?
Амос рассмеялся.
— Я уже отказался от этой мысли, когда впервые ступил на борт.
— Ты уже всегда был умным, Амос, — она улыбнулась, но тут же снова стала серьёзной. — Капрал, приготовьте пламя дракона. Пусть Девон поможет вам его смешать, у него твёрдая рука. Я хочу увидеть, как этот чёрный корабль горит.
— Смешать пламя дракона? — с сомнением спросил Амос.
— Вы правы, — ответила Эльгата с сияющей улыбкой. — проследите за тем, чтобы это не мы стали теми, кто горит.
— Да, сэр! — выкрикнул Амос и отдал честь, прежде чем спешно уйти прочь.
Эльгата закрыла стол с картой и посмотрела на меня.
— Мне жаль, генерал.
Она не сказала, о чём сожалеет, но я и сам догадывался.
Когда ночь наступила окончательно, я стоял на полуюте и наблюдал, как тьма поглощает мир. Тёмные тучи на небе закрыли свет двух лун и звёзд, а плохая погода сделала остальное. Я лишь время от времени видел, как вдалеке вспыхивают фонари флагманского судна. Они были такими слабыми, что это могло бы быть и иллюзией.
— Вы могли бы приказать капитану Копья отказаться от своего плана, — тихо промолвил Менделл, подходя ко мне.
— Вы советуете так сделать? — спросил я, и тот решительно покачал головой.
— Нет. Я полностью её поддерживаю. Я скорее хотел спросить, почему вы не отдали приказ. Вы же не Морская Змея, генерал, это не ваша битва. Почему вы не приказываете нам отвезти вас в Аскир?