Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
– Откуда вы узнали? – Лукас так искренне изумился, что я даже возгордилась своей якобы проницательностью. Увы, на самом деле все было намного проще.
– А род Этвуд вам знаком? – продолжила я расспросы, не торопясь отвечать на его вопрос.
– Боюсь, что нет. – Лукас с сожалением покачал головой.
Однако было в его голосе нечто такое, что заставило меня усомниться в искренности собеседника. Нет, говоря это, он смотрел мне прямо в глаза, но все же…
– Так откуда вы знаете, как зовут моего брата? – вернулся к первоначальному вопросу Лукас. – Вы знакомы?
– Боюсь, что да. – Я тяжело вздохнула. – Но это будет долгая история.
– До заката еще есть время, – произнес Гилберт. – Хлоя, по-моему, вы обязаны рассказать нам правду. Что происходит?
Я потерла переносицу, соображая, с чего лучше начать. Затем еще раз вздохнула и принялась неспешно выкладывать ту лживую историю, которую мне поведал самозванец.
По мере моего рассказа глаза Габриэль становились все круглее и круглее от изумления. Гилберт, в отличие от нее, реагировал более сдержанно, лишь хмурился. А вот Лукас словно окаменел. Как я ни старалась, но не могла прочесть ни единой тени эмоции на его лице.
– Вот так, – наконец завершила я свое повествование. Подошла к столу и все же налила себе чашку кофе, желая смягчить горло после долгой тирады. Все равно остальные выглядели слишком потрясенными, чтобы сразу же засыпать меня вопросами.
– Чушь какая-то! – первой очнулась от задумчивости Габриэль. – Просто не может быть, что все это происходит в нашем Аерни! Демоны, похищения людей, темные ритуалы… Прости, Хлоя, но я с трудом представляю твою прабабушку, сражающуюся с отродьями Альтиса! Она всегда казалась мне такой рассудительной.
– Полагаю, в чем-то ты права. – Я кивнула. – Вряд ли преступник рассказал мне всю правду. Скорее – наплел небылиц, стараясь напугать посильнее. К примеру, я совершенно уверена, что Анну похитил человек. И мой отец вряд ли успел завершить вызов демона, скорее действительно погиб от клыков взбесившейся от ужаса собаки. Животные ведь очень остро чувствуют приход слуг тьмы. Не говоря уже о том, что семья Одли никогда в жизни не бывала в гостях у Элизы.
– Абсолютно верно, – подтвердил мои слова настоящий Лукас. – Как раз хотел об этом сказать.
– Но зачем этому якобы Лукасу, а на самом деле Оливеру Одли, городить столько вранья? – Гилберт покачал головой. – И с какой целью он повсюду таскал за собой брата, представляясь его именем?
– Я могу лишь предполагать, – осторожно заметила я. – Никаких фактов, подтверждающих мои домыслы, у меня нет. Но я думаю, что жену Лукаса убил именно Оливер. Понятия не имею, с какой целью это было совершено. Возможно, он был тайно влюблен в нее и взбесился, узнав про то, что она ждет ребенка. Или просто желал вызвать демона. Кровь беременной женщины во все времена считалась лучшей приманкой для демонов. Однако что-то пошло не так.
– Я слишком рано вернулся, – мрачно проговорил Лукас. – Наверное, Оливер решил, что я останусь в мастерской до самого позднего вечера. В его сплошной лжи были и крупицы истины, хотя я не заставал брата над телом бездыханной жены. Однако остальное правда. Накануне мы в самом деле сильно повздорили с Джулией. Уже и не помню, по какой причине. Обычно после ссор я несколько часов проводил наедине с амулетами. Работа помогала мне успокоиться. Но тут я почувствовал себя виноватым. В таком положении женщины часто бывают раздражительны и обидчивы, им необходимо многое прощать. Да и моя вина в ссоре все-таки имелась – я должен был больше времени проводить с семьей. Поэтому, поработав немного, я купил букет цветов и отправился домой. А там застал то, что застал… – На этом месте глаза у Лукаса подозрительно заблестели, однако он все же завершил: – Джулия умерла у меня на руках. Думаю, я спугнул убийцу.
– Так или иначе, но даже если Оливер намеревался провести ритуал темной магии, то просто не успел, – продолжила я. – Когда его брат вернулся из изгнания, то он испугался, что тот начнет собственное расследование и рано или поздно узнает, кто был настоящим виновником произошедшего. Поэтому поторопился принять превентивные меры, так сказать, напав на Лукаса сразу после вечеринки в честь его приезда.
– Но почему он не убил меня? – Лукас удивленно пожал плечами. – Это избавило бы его от множества проблем. К чему было таскать меня за собой целых два года?
– Это надо у него спросить. – Я слабо хмыкнула. – Возможно, взыграли родственные чувства. Все-таки не просто решиться на убийство собственного брата. Думаю, вы были весьма близки в детстве.
– А скорее всего, у него имелись на вас особые планы, – неожиданно пробурчал Гилберт.
Я обернулась к нему и выжидательно вскинула бровь, желая услышать объяснения.
– По-моему, все говорит о том, что Оливер задумал провести ритуал вызова демона. – Гилберт подался вперед, положив руки на колени и задумчиво глядя на меня. – Наверное, поэтому он и отправился в Аерни. Если все так, как вы рассказали, и Элиза Этвуд увлекалась собранием всевозможных ритуалов темной магии, то она наверняка была известна в определенных кругах. Некоторые книги, знаете ли, так просто не купишь. Поэтому Оливер здраво рассудил, что именно здесь найдет все необходимое для осуществления его плана. Правда, вот беда – прибыв сюда, он к своей досаде обнаружил, что нужная ему особа находится в царстве теней. Но оставались записи…
– Которые он не мог прочитать, – проговорила я, ощутив настоящий восторг от того, насколько все логично складывалось. – Переплеты книг были зачарованы. И заклятие могло снять лишь кровь представителя рода Этвуд.
– Тут совершенно кстати в Аерни приезжаете вы, – подхватил на сей раз Лукас. – И Оливеру остается придумать убедительную причину, по которой вы бы согласились предоставить ему доступ к заветным книгам. Да и жертву для круга призыва теперь искать не надо. Девственницы столь же ценны для проведения ритуалов темной магии, как и беременные женщины.
Краска смущения густо залила мое лицо и шею. Н-да, похоже, это фамильная черта представителей рода Одли – умение легко и непринужденно говорить о таких вещах, обсуждение которых в приличном обществе вообще-то не приветствуется.
– И Анну, наверное, он похитил для того же, – поспешила вступить в разговор Габриэль, заметив, что из всех присутствующих только она не принимает участия в коллективной отгадке. – Твоя сестра – это его гарантия, что ты не сбежишь, почувствовав неладное.
Я молчала, силясь найти слабые места в этой версии. Беда была в том, что не все кусочки головоломки встали на законные места. Например, так и неясна роль Дугласа. Почему приглашение приехать в Аерни он отправил мне через год после смерти Элизы? И на самом ли деле поверенный моей прабабушки – маг? Впрочем, это были мелкие детали, почти не влияющие на общую глобальную картину. Увы, вина Оливера Одли, который долгое время был для меня Лукасом, оказалась полностью доказанной. Теперь я не сомневалась, что именно он стоит за всем происходящим. Нет никакого демона. Есть ослепленный жаждой власти человек, желающий призвать слугу Альтиса.
Удивительно, но при этой мысли мое сердце жалобно сжалось. Очень непросто было осознавать, что я почти влюбилась в убийцу. Хорошо, что остальные не догадываются про мои чувства. Даже под пыткой я бы не призналась, что мы с Оливером целовались. Неужели я могла так сильно ошибиться в человеке? Но ведь спас же он Герду и пытался спасти ее дочь! В искренности ее слов я почему-то не сомневалась. Почему он так сделал? Хотелось бы верить, что в его душе осталась хоть капля человечности.
«Даже не начинай, – предупреждающе шепнул внутренний голос. – Ты вступаешь на очень скользкую тропу, Хлоя. Перед боем нельзя искать во враге хорошие черты, иначе ты точно проиграешь. Просто не сумеешь нанести решающий удар в нужный момент. А Герда… Возможно, Оливер просто не желал, чтобы в Итаррии появился еще один человек, пользующийся помощью бога мертвых, поэтому и сорвал ритуал ее мужа. Конкуренция, знаешь ли, опасное дело».