Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
– И что нам теперь делать? – негромко спросила я. – Как остановить этого мерзавца и спасти мою сестру?
Гилберт сидел насупившись, не поднимая на меня глаз. Габби прильнула к нему, словно ища защиты. На ее хорошеньком личике читались лишь растерянность и испуг.
– Кажется, у меня есть план, – неожиданно сказал Лукас. Усмехнулся под перекрестием трех взглядов и с вызовом вздернул подбородок. – Оливер вряд ли обнаружит до ночи, что я сбежал. Он думает, что ему будет противостоять лишь слабая напуганная девушка, уж не обижайтесь, найна Хлоя, за столь нелестное определение. Значит, его ожидает огромный сюрприз. Это ведь совершенно другое дело – сразиться против мага! Думаю, Оливер будет весьма неприятно удивлен. На нашей стороне эффект неожиданности.
Не скрою, самоуверенные слова Лукаса немного успокоили меня. Но на душе все так же было очень гадко и мерзко. Да, Оливер, без сомнения, – негодяй и его надлежит остановить. Но почему у меня такое чувство, будто я упускаю из внимания какую-то очень важную деталь?
* * *
За окнами отгорал закат. Я устроилась в крохотной комнатушке, расположенной рядом с кухней. Мне необходимо было побыть одной и немного подумать, а скорее – я просто хотела без лишних глаз и ушей привести в порядок расстроенные чувства. Все-таки известие о том, кто именно скрывался под столь притягательной внешностью моего соседа, на удивление больно ударило по моему сердцу. К такому предательству и лицемерию я оказалась не готова.
Я с ногами залезла в кресло, баюкая на коленях раскрытую книгу с записями моей прабабушки. Однако я была занята не чтением, а мыслями о том, что предстояло сделать всего через пару часов. Получится ли? Не почувствует ли Оливер западню? И как там Анна? Надеюсь, негодяй не сорвал на ней злость за мой побег. Кстати, удивляет, что Оливер пока не предпринял никаких действий, чтобы меня вернуть. Он все-таки маг, мог бы воспользоваться поисковыми чарами, хотя Лукас убедил меня, что сумеет отразить любую атаку. Но это и к лучшему. Значит, у нас остается главное преимущество – внезапность нападения.
Я тяжело вздохнула и посмотрела невидящим взглядом на страницы. Строчки расплывались у меня перед глазами, слова никак не желали складываться в осмысленные фразы. Интересно, почему я еще читаю книгу? Ведь все уже известно и без того. Лукас – это Оливер, Оливер – это Лукас. Преступник и жертва поменялись местами.
– Хлоя…
Наверное, на какое-то мгновение я задремала. Ничего удивительного – после почти бессонной ночи и дня, переполненного событиями и переживаниями. Поэтому растерянно захлопала ресницами, силясь сообразить, на самом ли деле меня кто-то позвал или просто почудилось.
– Хлоя, – вновь раздалось за спиной, уже настойчивее и громче, и я так резко развернулась, что едва не слетела с кресла.
Позади в зыбкой дымке вечернего сумрака стояла Анна. Тоненькая фигурка сестры как-то странно мерцала, словно могла в любой миг растаять. Я с приглушенным ужасом застонала. Что это? Моя сестра все-таки погибла и обратилась в привидение?
– Со мной все в порядке, – поспешила утешить меня Анна, без особых затруднений поняв причину столь болезненной реакции на ее появление. – Я жива и здорова. Просто сплю. Захотела привидеться тебе, чтобы ты не волновалась.
– Привидеться? – повторила я, не совсем понимая значение этого слова.
– Ну, иногда у меня это получается. – Анна смущенно улыбнулась. – Я засыпаю и представляю место, которое хотела бы увидеть во сне. Или человека, с которым хотела бы встретиться. Не всегда, конечно, но чаще всего все происходит так, как мне надо. Правда, в последний раз матушка сильно отругала меня за это. Сказала, чтобы я больше не смела так делать. Мол, испугала Вильгельма до заикания. А разве я виновата, что он вошел в спальню мамы так не вовремя? Меня не пускали к ней несколько дней, вот я и решила привидеться ей. А потом…
На этом месте голос сестренки задрожал и сорвался. Я без проблем поняла, что было дальше. Видимо, к тому моменту матушка была уже очень больна, раз не вставала. Но созерцание призрачной единокровной сестры так напугало беднягу Вильгельма, что он сразу же доложил обо всем отцу. И Генрих Мюррей, едва оправившись от потери супруги, поспешил решить проблему привычным способом – сослать дочь в пансион, куда прежде уже отправлял в изгнание падчерицу.
Анна тихо всхлипнула, и я вскочила на ноги, собираясь привлечь ее к себе, утешить и пообещать, что больше никто и никогда не обидит ее. Но сестра торопливо отпрянула в сторону, замерцав при этом всеми цветами радуги.
– Не надо, – виновато проговорила она. – Хлоя, я проснусь, если ты коснешься меня.
– Где ты? – требовательно спросила я, вняв ее предупреждению и благоразумно оставаясь на достаточном расстоянии. – Анна, где тебя держит Оливер?
– Оливер? – Анна недоуменно нахмурилась, услышав это имя впервые.
– Ну, то есть Лукас, – исправилась я, сообразив, что сестра не в курсе разоблачения истинной личности нашего вероломного соседа.
– Но я не у Лукаса. – Анна даже улыбнулась, словно сочла мои слова по какой-то причине смешными. – Я…
В этот момент фигура сестры заискрилась, тая на глазах.
– Кто? – с отчаянием воскликнула я. – Кто похитил тебя, скажи, во имя всех богов?!
Губы сестренки шевельнулись, но, увы, я ничего не услышала. И Анна растворилась в воздухе, успев напоследок послать мне извиняющийся поцелуй.
Я не сдержалась и выругалась. Благо, что Анна все равно не могла услышать, как выражается ее старшая сестра. Затем устало потерла лоб. Как же все усложняется! Если не Оливер похитил Анну, то кто?
«Быть может, у него есть сообщник? – неуверенно предположил внутренний голос. – Все-таки прошлой ночью он был постоянно на твоих глазах. По крайней мере, в тот момент, когда происходило похищение. Что, если дело не в магии, а в наличии кого-то еще, кому Оливер заранее отдал приказ?»
Я невольно вздрогнула от пришедшего на ум объяснения. Только этого мне не хватало! Тут бы с одним обезумевшим магом справиться, возжелавшим получить власть и деньги при помощи демона.
А в следующее мгновение дверь в комнату с грохотом распахнулась, и на пороге предстал Гилберт, силящийся перевести дыхание после бега.
– Что случилось? – Он зарыскал глазами по крохотному помещению, словно кого-то выискивая. Затем, убедившись, что я одна, уставился на меня. – Габби сказала, что слышала ваш крик. Сама побоялась зайти, позвала меня. Оливер напал на вас?
Из-за плеча Гилберта выглянула перепуганная Габриэль. И неожиданно у меня потеплело на душе. Да, у меня была масса проблем, вполне вероятно, я не доживу до следующего утра. Но было очень приятно, что практически незнакомые люди так остро приняли мои беды к сердцу. Ведь Гилберту ничего не стоило отправить меня восвояси, поручив разбираться с проблемами в одиночку. Все-таки он обычный человек, а в моих противниках числится маг, увлекшийся запрещенным колдовством. И все же меня никто не выгнал.
– Спасибо, – невпопад произнесла я, испытывая такой прилив нежности к этой парочке, что готова была кинуться на шею тому же Гилберту и расцеловать его. Но не стала этого делать, здраво рассудив, что вряд ли это одобрит Габриэль, и тогда меня точно отправят на все четыре стороны.
– Так что случилось-то? – упрямо повторил Гилберт, несколько подрастеряв свою воинственность.
– Наверное, я задремала, – поспешила сказать я.
Говорить истинную причину совершенно не хотелось. Не знаю, возможно, я стеснялась непонятного и зачастую пугающего дара Анны, но мне казалось, что лучше о таком не распространяться направо и налево. И тем более я не желала огорчать остальных сообщением о том, что в деле появилась какая-то загадочная третья сторона, представитель которой и похитил мою сестру. Не стоит пугать народ раньше времени. Наверняка это известие внесет раздор в наши и без того не особо стройные и сплоченные ряды.