Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пепел Черных Роз (СИ) - Гюльахмедов Альтаф (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Пепел Черных Роз (СИ) - Гюльахмедов Альтаф (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пепел Черных Роз (СИ) - Гюльахмедов Альтаф (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Айслин, зажмурившись, с удовольствием вдохнул восхитительный аромат жаркого, и принялся, не торопясь, поглощать пищу. Тут его внимание вновь отвлеклось от еды…

Дверь с треском распахнулась и в зал, едва не задев головой потолочную балку, вошел воин — чёрные доспехи, у правого бедра зловещего вида двуручный топор с остро отточенными лезвиями, у левого длинный меч воронёной стали и с необычного вида гардой. На правой нагрудной пластине брони вошедшего выгравирован рисунок — чёрная роза и два скрещённых меча, над плечами топорщатся словно бы рога.

Незнакомец осмотрелся, задержав взгляд на маге, улыбнулся и подошел к стойке.

В таверне было довольно скудное освещение, и маг не смог хорошо разглядеть лицо странного воина. Он отметил лишь то, что черты его, хоть и довольно правильны, но словно вытесаны из камня и в них чувствуется твердость и упрямство, не переходящую вместе с тем в горделивую тупость, так характерную для воинского сословия.

Айслин снова переключился на еду…

Из мира чревоугодия Айслина вырвал гогот варваров, один из которых рассказывал, историю, якобы случившуюся с ним в горах Драконьего хребта.

— … и вот смотрю: вылез из пещеры барс, здоровый — что твоя кобыла — и полез на меня! А я-то безоружный: кто к девке с мечом попрёт?!!

Тут его прервал громоподобный хохот сотоварищей.

— И вот стою, как голая монашка перед мужиком. Но не растерялся, бросился на него! Жаркой была битва; барс, гаденыш, не слаб оказался. Рычал, кусался, едва заживо меня не стрескал.

— Но и я не лыком шит: повалил его, наконец, и задушил вот этими вот руками, — и он положил на стол свои огромные ручищи, а затем, оскалившись, тронул висевшие на шее зубы.

— Вот, сделал из клыков амулет.

— Да — а, — насмешливо прищурился другой варвар, — а, может, ты их у торговки какой купил? Столько зубов ни у одного барса нет. Тут их штуки на три потянет.

— Я!?! — взревел рассказчик. — Да за эти слова я тебя задушу как того барса!!! — и полез на обидчика, разбросав огромные кружки с пивом.

Однако остальные быстро их разняли, и через минуту те уже помирились и, едва не задушив друг друга в объятиях, выпивали эль, что принёс служка.

Этот эпизод развеял мрачные мысли Айслина, и он опять принялся за ягнёнка, придя в более или менее весёлое состояние духа.

Не успел он закончить трапезу, как ему пришлось стать участником еще одного развлечения. Надо сказать, что уже к его прибытию в эту таверну, часть из посетителей была изрядно навеселе. Поэтому в таверне царил ужасный шум, который прекратился лишь тогда, когда за одним из столов вдруг затянули песню наемников, грустную и тоскливую, которую он слышал лишь раз. А потому он весь обратился в слух, решив, что неплохо было бы собрать воедино весь этот воинский фольклор и свести когда-нибудь в единую книгу.

Грубый голос наемника, заросшего черным волосом до самых глаз, неожиданно благозвучно выводил грустные слова песни

Пылится дорога, деревня горит
Сжигает пустыня, мороз леденит
Мечу и копью желал песню я спеть,
О доме напомни, брат,
Когда я буду хрипеть,
Хрипеть, умирая от раны в груди,
От стрел, от копья, от тягот пути,
О доме, о доме, о доме родном,
О доме родимом мне спойте друзья
И лишь потом закопайте меня.

После того как смолкли последние слова, многократно повторенные всеми присутствующими, раздался громовой грохот разом сдвинутых кружек.

И тут же за другим столом новый певец запел шуточную песню.

Начав высоким голосом, несколько вкрадчиво и явно приглашая присутствующих поучаствовать в припеве, он запел, в такт словам, ударяя ладонью по столу.

Провожал красавицу
До ее дверей
Целоваться не хотел
Ты уж мне поверь

Хор пьяных голосов тут же подхватил в ответ:

Верим, верим.
Как не верить,
Ты же не такой,
Как монах — изгнанник свят,
Как купец худой.

Певец продолжал:

Не хотел я и касаться
До ее грудей,
Я тянул за ручку дверь,
Ты уж мне поверь.

Хор отвечал:

Верим, верим,
Как не верить,
Ты ведь не хотел,
Ты тянул за что-то там,
Думая, что дверь.

Айслин улыбнулся и продолжил поглощение пищи, размышляя о том, что вряд ли стоило ожидать в подобном месте и от подобной публики каких-то особенных стихотворных перлов. Но, в общем услышанное настроило его на более жизнерадостный лад и отвлекло от мрачных мыслей владевших им с момента изгнания из Лабиринта.

Между тем веселье продолжалось — едва замолкала одна, как тут же из толпы присутствующих находился новый желающий порадовать собрание своей песней, и марафону этому немало способствовало все увеличивающееся количество пузатых кувшинов с вином и пивом разносимых замученными служками.

После того как собравшиеся спели каждый о своем, кто-то из подвыпивших гуляк дерзко бросил в сторону Черного Рыцаря, сидевшего с симпатичной девушкой — наемницей и занятого, судя по всему, приятной беседой.

— А что это Черный Рыцарь не поет? Беда, что ль, какая горло перехватила или голоса нет? Хоть стишки какие-нибудь… знаешь — нет?…

С того места, где сидел Айслин, было видно, как рыцарь чуть приподнял брови и взглянул на дерзкого. Тот сразу же осекся.

— Ну, нет — так нет!.. — и попытался незаметно отодвинуться за собутыльников.

— Стишки говоришь? — рыцарь широко улыбнулся, обнажив крепкие белые зубы, и почему-то радостно от этой улыбки никому не стало.

— Стишков нет, а вот стихи.

Он поднялся во весь свой огромный рост и, подойдя к стене, снял с нее старинную лютню, инструмент древний и сложный какими в нынешние времена пользовались редкие музыканты, тронул струны и, чуть склонив голову, прислушался к благозвучию их последовательности.

Никто больше не разговаривал и в не так давно заполненной разнообразным гулом таверне, воцарилась мертвая тишина. И вот первые такты — голос рыцаря обладал довольно приятным тембром, так гармонично сочетавшимся с переливами лютни.

Проснется свет,
Простившись с темнотой,
А травы встанут,
Вспомнив о весне,
Прольются реки,
Горною слезой,
Но медный рог
Напомнит о войне.
Хрустальный дождь
На бархате цветов,
Ущелья гор,
В одежде из теней,
И паутинки
Солнечных лучей,
Сквозь смрадный холод
Тысячи смертей.
Зловещий серп
Серебряной луны,
И искры звезд,
Глядящих нам вослед,
Ковер цветов,
Хранящий чьи-то сны,
И блеск росы,
Ласкающей наш след
Жемчужным пледом
Скрыла небо ночь,
И жесткий запах скал,
Давящий тьму,
Туман, укравший краски,
Чьих-то грез,
И крик травы,
Покорной сапогу…
Перейти на страницу:

Гюльахмедов Альтаф читать все книги автора по порядку

Гюльахмедов Альтаф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пепел Черных Роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел Черных Роз (СИ), автор: Гюльахмедов Альтаф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*