Отдел странных явлений Часть 2 : Тайны Черной Земли - Котенко А. А. (книги онлайн полные версии TXT) 📗
— Я должна зайти в храм и принести жертву вашей богине.
— Нет, поговорим, Ваше величество, — такого поворота событий правительница не ожидала.
Жрица оказалась какой-то странной, несмотря на амулет: кожа ее бледна как у хетта, глаза круглые, словно ее кто-то напугал, только густой парик да дорогие одежды свидетельствовали о том, что эта девушка успела немало заработать в Кемете.
— Меня прокляли, почтенная жрица.
— Кто и зачем мог это сделать? — тут же поинтересовалась девушка, приглашая царицу в сад перед храмом.
Странная какая-то, ведет прочь от обиталища богини и хочет поговорить: Анхесенпаамон заволновалась. Жрицы так не разговаривают. А что, если это и есть проклявшая ее доброжелательница… Но девушка, поймав подозрительный взгляд царицы, продолжила:
— Чем больше вы мне расскажите, тем быстрее я смогу вам помочь. Итак, у вас болит голова, и вы считаете это проклятьем. Почему?
Вряд ли она желает зла, подумалось царице. Колдунья, вонзившая иглу, не стала бы так выспрашивать. Поэтому, немного приведя мысли в порядок, Анхесенпаамон рассказала и о краже, и о подозреваемом чужестранце с севера, и о внезапных болях в голове. Когда речь зашла о заморском госте жрица вдруг встрепенулась и принялась подробнее выспрашивать Анхесенпаамон в деталях. Но Ее величество могла лишь описать странную черную одежду этого человека, изображенную на груди лысую глазастую птицу с ярким желтым клювом, и повязанный вокруг головы платок с черепом на лбу. Правда, при этом человеке не нашли пропавших украшений, да и сейчас он находился в рабочем кабинете Его величества, поэтому вряд ли мог наслать на царицу проклятье.
— А почему вас интересует этот человек?
— Моя богиня просила вам передать, — уверенно заявила жрица, — что этот человек пришел вам помочь. Ни в коем случае не причиняйте ему боль.
— Я передам любимому брату, — кивнула Анхесенпаамон. — Но помогите мне защититься от проклятья.
Девушка приложила руку к горячему лбу правительницы и покачала головой. Нехороши дела, у нее жар. Но этой беде не сложно помочь. Кому, как не служительнице храма, знать все средства от мигрени и температуры!
— Меня прокляли, — закрыв лицо руками, повторяла Анхесенпаамон, — и если не найти чародея, то он проклянет и моего любимого брата.
— Кто он? — поинтересовалась жрица. — В смысле, чародей.
Если черный чужестранец не лжет, то это высокая рыжая женщина в красном платье, способная пленять взглядом любого, встретившегося на ее пути.
— Позвольте мне, — превознемогая боль, царица опустилась на траву, кое-что вам рассказать.
— Вам нужно лечиться! — противилась жрица, но правительница умоляла девушку выслушать все, что она собиралась рассказать.
— Не поняв меня, вы не в силах помочь…
Жрица восхищенно смотрела на царицу. А та, вздохнув, тряхнула головой, кажется, боль на некоторое время ослабла, и она заговорила быстро и отрывисто. Незнакомая служительница храма отчего-то внушала Анхесенпаамон доверие, и Владычица Двух Земель рассказала очень много интересного о своих родственниках, что не следовало знать простому смертному.
Оказывается, отец ее, Эхнатон, родился волшебником. Ни Аменхотеп III, ни его жена не умели колдовать, их предки тоже не отличались подобным даром, но наследник творил странные вещи: ему была подвластна вода, его не жег огонь, его воле подчинялись цветы, и он читал свитки, не раскрывая их. Тайну Эхнатона знали только его жены, потому что их дети унаследовали от отца каждый по одному дару.
— Меритатон, — начала перечислять царица, — умела оставлять перед взором противника свой образ, гипнотизировать. Сменхкара был повелителем воды: волны Хапри расступались перед ним по его приказу. Мекетатон могла зажечь огонек на руке и идти по темному коридору без светильника. Я — владею магией цветов, а Тутанхамон…
— Стойте, Ваше величество, вы сказали о зачарованном взгляде? — жрица понимала, что не подобает перебивать правителя, но у нее сорвалось.
Анхесенпаамон только грустно вздохнула и, заметив, что Меритатон уже давно нет в живых, продолжила:
— У любимого брата был просвечивающий все взгляд. Приложит он руку к чаше и скажет, что в еду подмешали яд. Или помню ужас такой… Когда Сменхкара убили… Меритатон желала сохранить власть, а любимый брат ей мешал. Она вознамерилась убить его. Уснул мой брат, а сестра к нему в спальню зашла, кинжал почти уже в грудь ему вонзила, а он как схватит ее за руку, глаза не открывая. После этого Хоремхеб и приказал страже казнить сестренку.
— Рентген… — у жрицы дух захватило.
— Рен чего? — подозрительно сощурилась царица, услышав незнакомое слово, а собеседница в ответ лишь мило улыбнулась и поспешила объяснить, что этим волшебным словом у них в храме принято называть способность видеть через предметы.
Только после случая с Меритатон Тут лишился своего дара. Он говорил Анхесенпаамон, что спрятал свою силу то ли в далеком будущем, то ли в другом мире, и что она вернется в случае смертельной опасности.
— Он тогда мучался кошмарами, и я сварила ему эликсир, — закончила рассказ о брате царица, — благодаря этому зелью, мой брат забыл о путешествиях по мирам, если они были, и о своем даре. Но последнее время мне стало казаться, будто эликсир перестал действовать.
— Или кто-то помог…
Царица, казалось, совсем забыла о боли, когда разговор зашел о любимом брате. Тут стал слишком тревожен, он плохо спал по ночам и хватался за любое средство, способное спрятать его душу от нахлынувших кошмаров. Например, утром Его величество очень заинтересовался заморским зельем под названием 'Окрылятор Красного Быка', которое предложил ему черный человек.
При упоминании о чужестранце, жрица невольно улыбнулась, а потом изрекла такое, от чего Анхесенпаамон охнула:
— А вы не допускаете мысли, — учтиво сказала девушка, теребя кончики косичек парика, — что кто-то мог воскресить вашу старшую сестру?
— Как? — лицо правительницы вытянулось от удивления.
— Например, поселив в тело убитой чужую душу, — предложила жрица.
— Невозможно, — отрезала Анхесенпаамон, сжимая руками виски. — Такой ритуал посилен не каждому богу.
Не обязательно! Значит, кто-то все же способен! Служительница храма немного задумалась, подбирая следующую реплику. Но царица опередила девушку:
— От Меритатон отвернулись все боги, они с превеликой радостью лишили бы ее возможности попасть на суд. Поэтому, почтенная жрица, если думаете искать чародейку, делайте это среди живых.
— Хорошо, — согласилась служанка богини, — я обещаю найти проклявшего вас. Только позвольте облегчить ваши страдания.
Царица кивнула. Волна боли тонкой нитью опутала ее голову и с каждым мгновением стягивала череп все сильнее. Глубокие вдохи не помогали, со слезами тоже не становилось легче. Ее величество готова была кричать, но не желала выглядеть слабой перед посланницей богов. Странной, надо сказать, посланницей, которая за весь их разговор не прочла ни одной строки из молитвы, не предложила принести жертву на алтарь. Анхесенпаамон ссылалась лишь на то, что никогда не была знакома со жрицами из Бубастиса.
Девушка развязала белый платок тонкой заморской работы и выдавила из странной упаковки белую круглую штучку. Протянув ее Анхесенпаамон, жрица ласково сказала:
— Проглотите это как можно скорее. Лучше пройдите в храм и запейте нашей водой, а затем помолитесь богам, да защитят они вас и Его величество на долгие годы.
Лицо правительницы просияло и, зажав в кулаке таинственное лекарство, она кинулась в храм, забыв об изнуряющей боли. А спустя несколько мгновений Анхесенпаамон в запыленном платье возвращалась к носилкам, где ее дожидались верные слуги.
— Спасибо вам, жрица богини любви, — поклонилась она перед странноватой девушкой, все еще стоявшей у входа в храм. — Позвольте узнать ваше имя, чтобы и впредь приходить к вам.
— Маш-шу, — улыбнувшись кончиками губ, произнесла она.
— Я запомню.