Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Плач стал громче, затем пропал. Затем снова возобновился; теперь акустика подземных переходов превратила его в многоголосый хор, будто где-то истязали сотню человек. Иногда же это походило на хныканье ребенка.

Кариган не знала, сколько она так шла. В этом бесконечном коридоре она не могла отсчитывать время. Ей не удавалось разглядеть даже собственную вытянутую руку.

Интересно, гадала девушка, хватились ли уже ее? Вряд ли капитан Мэпстоун похвалит ее за это приключение. Скорее всего, продлит время занятий с Дрентом — в порядке наказания.

Внезапно ее рука провалилась в пустоту: очевидно, здесь у коридора имелось боковое ответвление. По лицу прошелся легкий ветерок, а вдалеке засветился слабый огонек. После долгого пребывания в темноте даже такой свет резал ей глаза.

Теперь рыдания звучали куда явственнее — их больше не искажало обманчивое эхо. Да и свет не удалялся, как это было вначале. Скоро Кариган уже могла разобрать, что он исходил от стоявшей на полу свечи. Огонек был совсем слабенький, похоже, фитиль уже догорал, но его хватало, чтобы разглядеть сидящего рядом мальчика лет семи-восьми. Колышущееся пламя освещало заплаканное лицо, подтянутые к груди худенькие коленки. Видно даже было, что штанишки на нем перепачканы и порваны.

— Эй, что случилось? — окликнула его девушка. Мальчуган не ответил, даже не поднял глаз.

Кариган приблизилась и опустилась на колени:

— В чем дело, малыш?

Тот же результат. Тогда она попыталась погладить ребенка по плечу, но рука ее прошла насквозь. Девушка задохнулась от испуга и отдернула руку.

Он что, привидение? Или привидением является она сама?

Кариган обхлопала себя со всех сторон. Вроде, твердая и теплая… Плащ—все еще сырой после дождя — имел нормальный серебристо-зеленый оттенок. Она себя чувствовала вполне реальной. Но кто знает, как должны себя ощущать призраки — может, именно так?

Да нет же, я живая. А мальчик?

Пламя свечи затрепетало и секунду спустя погасло. Все погрузилось в темноту. Мальчик всхлипнул и заплакал еще отчаяннее.

«Бедняжка, — подумала Кариган. — Застрял здесь, а я ничем не могу ему помочь. Собственно, я в таком же печальном положении, как и он».

Не успела она додумать эту горькую мысль, как в конце коридора снова показался свет: он медленно двигался в их направлении. Скоро уже можно было рассмотреть мощную масляную лампу, которая окутывала золотым ореолом несшего ее человека. Зеленый Всадник.

Девушка с облегчением улыбнулась: теперь все будет в порядке. Всадник приблизился — это была женщина, но Кариган никак не могла узнать ее. Лицо казалось до боли знакомым, но…

«Я думала, что всех знаю…» Она начала перебирать в уме всех своих сослуживцев, но тут вновь прибывшая заговорила:

— Мой принц?

«Принц?»

Мальчик шмыгнул носом и поднял взгляд.

Всадник присела рядом с ним, примостила лампу на полу и крепко прижала к себе ребенка. Видно было по лицу, что у нее гора с плеч свалилась.

— Я так беспокоилась! Ваша бабушка вне себя, а бедняга Джосс разрывается на части. Благодарение Богам, я вас разыскала! — теперь голос ее стал строгим. — Мне казалось, я просила вас не бродить по этим темным коридорам. Они ведь сущий лабиринт, могли пройти дни, прежде чем вас разыскали бы. Что на вас нашло?

Уткнувшись в плечо Всадника, мальчик разрыдался с новой силой. Женщина тихо гладила его по светлым, почти белым волосам.

— Ам… Ам… — от плача он начал икать. — Амилтон.

Кариган будто ударили.

— Амилтон? — лицо молодой женщины исказил гнев, но голос ее оставался таким же мягким. — Он снова вас донимал?

— Д-да.

Амилтон был мертв. Как мог он?.. И вдруг у Кариган словно пелена с глаз упала, она поняла, кого напоминала ей женщина: капитана Мэпстоун.

Рыжие волосы, собранные сзади в неизменную косу, мерцали в неверном пламени лампы. Ну, точно — Ларен Мэпстоун, только много лет назад, где-то примерно одного возраста с Кариган. Нет седых прядок на висках, нет морщинок вокруг глаз… И, что всего примечательней, отсутствует коричневый шрам на шее. В лице — больше мягкости и готовности улыбнуться, чем у той Мэпстоун, которую знала девушка.

Но если это молодая капитан Мэпстоун, тогда юный принц мог быть только…

— Захарий, — произнесла Всадник, — ты не должен позволять своим братьям издеваться над собой. Или, по крайней мере, не должен показывать им, что тебя это задевает.

— Он… он дразнил Снежка. И не просто… не просто дразнил, — судя по всему, еще мгновение — и мальчик снова разрыдается.

Капитан Мэпстоун — вернее, тогда еще просто Всадник Мэпстоун — плотно сжала губы.

— Я знаю, ты любишь Снежка. И Амилтон знает об этом, именно поэтому он его и дразнит. Пирам обещал мне, что больше не будет подпускать его к собакам.

— Но Пирам… он же простой псарь, а Амилтон…

— Ты хочешь сказать, он принц? Прежде всего, он ребенок. Ваша бабушка полностью согласна с Пирамом. И если Амилтон провинится, то ему придется держать ответ перед ней. А ведь она королева! Амилтону и так дорого обойдется его жестокость: он лишится привилегии выходить с собаками.

Захарий, маленький Захарий, снова шмыгнул носом:

— Правда?

Капитан Мэпстоун — Кариган не могла думать о ней иначе — кивнула:

— Правда.

Мальчишка порывисто прильнул к ней.

— Спасибо, Ларен!

Широкая улыбка осветила лицо женщины, и Кариган вдруг подумала, что никогда не видела у нее такой открытой и радостной улыбки.

— Так, ну а теперь давай разыщем, наконец, Джосса — пока он не поседел от переживаний.

Захарий поднял к ней умоляющий взгляд:

— А почему ты не можешь быть моим Клинком?

Капитан Мэпстоун рассмеялась, и снова ее смех показался Кариган удивительно легким и естественным.

— Да потому что я — Всадник, дурачок! Король ведь нуждается и во Всадниках тоже. А чем тебе не нравится Джосс? Он ведь добр к тебе, не правда ли?

— Он просто как каменное изваяние.

Капитан Мэпстоун фыркнула и взъерошила волосы принца.

— Именно такими и должны быть Клинки. Их для этого специально обучают. Ты можешь представить меня такой?

Захарий помотал головой:

— Нет, я хочу, чтобы ты оставалась такой, как сейчас.

— Вот и хорошо! Но ты должен помнить, сколь важны телохранители. Они вынуждены держаться на расстоянии, чтобы иметь возможность защитить тебя. И они очень искусны в своем деле.

— Я запомню, — пообещал Захарий.

— Замечательно! А теперь, мой лунный мальчик, пойдем-ка обратно, пока Джоссу не влетело за то, что он снова тебя потерял. К тому же, ты не находишь, что здесь не очень-то уютно? — она бросила взгляд в сторону Кариган, но глаза смотрели сквозь девушку.

— Спорим, тут куча привидений! — с уверенностью произнес принц.

— Полагаю, что так, — откликнулась Ларен, но в ее голосе прозвучало куда меньше энтузиазма. Они поднялись и рука об руку пошли по коридору. — А теперь давай я тебе расскажу, как надо ладить с братьями. У меня самой четверо старших братьев и двое младших. Так что опыта мне не занимать…

Кариган смотрела им вслед. И не верила своим глазам: неужели она действительно подсмотрела событие, случившееся много лет назад? Возможно ли, чтобы перед ней были король Захарий в детстве и молодая капитан Мэпстоун?

«Я знаю его с детских лет», — сказала как-то капитан. Изменения, произошедшие в них обоих, казались просто ошеломляющими. Юная неунывающая Ларен Мэпстоун сейчас превратилась в капитана, несущего груз ответственности на плечах, и эта ответственность тянулась за ней почти видимой мантией. А мальчишка, так сильно переживавший за свою собачку, вырос в мужчину, призванного отвечать за всю Сакоридию и ее народ.

Кариган встрепенулась и — пока свет лампы не исчез за поворотом — поспешила за ними. Эти двое не видели и не слышали ее, но все же их общество было лучше, чем перспектива остаться здесь в полной темноте и одиночестве. Но тут звук их веселой болтовни заглушил мерный топот — навстречу шла группа Клинков. Девушка ожидала, что Захарий и Мэпстоун неминуемо столкнутся с телохранителями, ведь в узком коридоре не разминуться. Вместо того они исчезли из поля зрения, попросту растворились в воздухе.

Перейти на страницу:

Бритен Кристен читать все книги автора по порядку

Бритен Кристен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зов Первого Всадника отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Первого Всадника, автор: Бритен Кристен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*