Заговор против короны (ЛП) - Салливан Майкл Дж. (версия книг .TXT) 📗
— Надеюсь, скоро мы снова увидимся, — сказал им Майрон, пока они седлали коней. — Вы двое — самые интересные люди, которые мне встречались. Хотя, полагаю, из моих уст это звучит не слишком впечатляюще, да?
— Важно не то, что ты говоришь, а то, что чувствуешь, — ответил ему Адриан и заключил монаха в медвежье объятие, застав маленького человечка врасплох. Когда они садились верхом, Майрон наклонил голову и пробормотал тихую молитву.
— Вот, — сказал Адриан Ройсу, — теперь Марибор на нашей стороне. Можешь расслабиться.
— Вообще-то, — смутился Майрон, — я молился за лошадей. Но за вас я тоже помолюсь, — торопливо добавил он.
Алрик и Пикеринг вышли во двор, чтобы их проводить. К ним присоединилась даже Линар, завёрнутая в белый меховой плащ. Пушистый шарф укутывал её плечи и закрывал почти всё лицо, так что видны были только глаза.
— Если вы не сможете её освободить, — сказал Пикеринг, — постарайтесь задержать казнь, пока не прибудут наши силы. Однако, как только это произойдёт, вам лучше обеспечить ей защиту. Уверен, от отчаяния Брага может убить её. Да, и ещё одно: не пытайтесь сражаться с Брагой. Он лучший мечник в Мелингаре. Оставьте его мне. — Граф похлопал по изящной рапире, которую носил на боку. — На этот раз мой меч будет при мне, и великий герцог узнает его остроту.
— Я возглавлю атаку на Эзиндон, — сообщил им Алрик. — Это мой долг как правителя. Так что, если вы доберётесь до моей сестры и если я погибну до того, как всё закончится, передайте ей: я сожалею, что не верил ей. Скажите... — Он на секунду запнулся. — Скажите, что я её любил и считаю, что она станет хорошей королевой.
— Вы сами скажете ей, ваше величество, — заверил его Адриан.
Алрик кивнул, а затем добавил:
— И я сожалею о том, что наговорил вам раньше. Вы лучшие королевские защитники, о которых я мог бы мечтать. А теперь отправляйтесь. Спасите мою сестру, иначе я прикажу бросить вас обоих обратно в подземелье!
Сидя верхом, они почтительно наклонили головы, потом развернули коней, послали их в галоп и выехали за ворота в холодный ночной мрак.
ГЛАВА 8
СУД
Утро, когда должен был состояться суд на Аристой Эзиндон, принесло с собой первый снег. Несмотря на то что поспать великому герцогу не удалось, он не чувствовал ни капли усталости. Предыдущим утром он запустил механизм, разослав объявления о суде, и тут же сотни мелочей затребовали его личного внимания. Перси Брага как раз перепроверял список свидетелей, когда в дверь его кабинета постучали и вошёл слуга.
— Простите, что беспокою, сэр, — сказал мужчина, поклонившись. — Прибыл епископ Солдур. Он говорит, что вы хотели его видеть.
— Конечно, конечно, впустите его, — ответил великий герцог.
Вошёл пожилой священник в чёрно-красном облачении. Брага пересёк комнату и, поклонившись, поцеловал его перстень.
— Спасибо, что навестили меня в такую рань, ваше преосвященство. Вы голодны? Может быть, приказать подать завтрак?
— Нет, спасибо. Я уже поел. В моём возрасте человек склонен подниматься рано, хочет он того или нет. Ради чего именно вы хотели меня видеть?
— Я просто хотел быть уверенным, что у вас нет вопросов насчёт показаний, которые потребуются от вас сегодня. Если есть, мы могли бы разобраться с ними. Я выделил на это время.
— О, понимаю, — ответил епископ, медленно кивнув. — Не думаю, что это необходимо. Я прекрасно осознаю, что от меня требуется.
— Замечательно, тогда, думаю, всё в порядке.
— Отлично, — сказал епископ и бросил взгляд на графин. — Я вижу бренди?
— Да, не желаете?
— Обычно я не пью так рано, но это особенный случай.
— Безусловно, ваше преосвященство.
Епископ сел поближе к огню, а Брага налил два бокала бренди и передал один своему гостю.
— За новую власть Мелингара, — провозгласил великий герцог. Когда бокалы соприкоснулись, раздался чистый хрустальный звон, похожий на звон колокольчиков. Затем каждый сделал по глотку.
— Что-то в этом есть: немного бренди в снежный день, — заметил Солдур с ноткой удовольствия в голосе. У священника были белоснежные волосы и добрые глаза. Сидя в отсветах камина, небрежно держа бокал в сморщенных руках, он казался добродушным дедушкой. Но уж Брага-то знал его по-настоящему. Солдур не смог бы подняться до своего нынешнего положения, не будучи безжалостным. Как епископ, он являлся одним из руководителей Церкви Нифрона и вышестоящим духовным лицом в королевстве Мелингар. Его резиденция находилась в огромном соборе Мара, величественном и впечатляющем здании, которое, несомненно, пользовалось большей любовью, чем замок Эзиндон. Что же касается влияния, то, по оценкам Браги, из девятнадцати епископов, которые стояли во главе верующих, Солдур занимал место в первой тройке.
— Сколько времени осталось до суда? — спросил Солдур.
— Мы начнём через час или около того.
— Должен сказать, что вы очень хорошо всё спланировали, Перси, — улыбнулся ему Солдур. — Церковь весьма довольна. Наши вложения в вас были значительными, но похоже, мы сделали мудрый выбор. Когда имеешь дело с такими долгосрочными планами, как наши, трудно быть уверенным, что расставил нужных людей в нужные места. К каждому из этих присоединений нужно подходить с осторожностью. Мы не хотим, чтобы у кого-нибудь возникли подозрения, что мы играем нечестно. Когда придёт время, должно сложиться впечатление, что все монархи добровольно согласились на образование Новой Империи. Должен признаться, у меня были некоторые сомнения на ваш счет.
Брага поднял бровь.
— Слышать такое от вас — удивительно.
— Что же, когда мы устраивали ваш брак с сестрой Амрата, по вашему виду едва ли можно было сказать, что в вас есть задатки короля. Вы были тощим и высокомерным юным...
— Это было почти двадцать лет назад, — возразил Брага.
— Верно. Тем не менее в то время единственным, чем вы отличались, было ваше обращение с мечом и ваши твёрдые империалистические взгляды. Я опасался, что, ввиду вашей молодости, вы могли... ну, кто знал, останетесь ли вы верны им? Но вы доказали, что я ошибался. Вы стали опытным руководителем, а ваша способность быстро реагировать на такие непредвиденные обстоятельства, как это внезапное изменение планов, вызванное Аристой, доказывает ваше умение эффективно справляться с трудностями.
— Да, я признаю, что не всё пошло так, как я рассчитывал. Побег Алрика был неожиданным. Я явно недооценил принцессу, но по крайней мере она предоставила мне удобную возможность вовлечь её.
— Так что именно вы думаете делать с маленьким братишкой Аристы? Вам известно, где он?
— Да, он в Полях Дрондила. У меня есть несколько донесений о мобилизации Галалина. В замке Пикеринга собираются войска.
— И вас это не беспокоит?
— Скажем так, я сожалею, что не смог поймать маленького паршивца до того, как он добрался до Пикеринга. Но я займусь им, как только закончу с его сестрой. Я надеюсь разобраться с ним прежде, чем он добьётся слишком большой поддержки. Он оказался довольно неуловимым. Ускользнул от меня у брода Вайсэнд. Да не просто сбежал, но ещё и забрал лошадей у моих людей. Я думал, что найти его будет легко, и расставил десятки отрядов на всех дорогах, в долинах и деревнях, но на несколько дней он просто исчез.
— Именно тогда он добрался до Пикеринга?
— О нет, — сказал Брага. — Мне всё-таки удалось его поймать. Патруль забрал его с постоялого двора «Серебряный кувшин».
— В таком случае я не понимаю. Почему он не здесь?
— Потому что мой патруль не вернулся. Гонец принёс весть о том, что Алрик схвачен. Однако остальной отряд пропал. Я провёл расследование, и до меня дошли поразительные слухи. Согласно докладам, двое мужчин, путешествовавших с принцем, собрали местных жителей и устроили засаду на солдат, которые везли Алрика.
— Вы знаете, кто эти люди, что пришли на помощь Алрику?
— Я не знаю имен, но принц называл их королевскими защитниками. Тем не менее я уверен, это те самые два вора, которых я собирался обвинить в смерти Амрата. Каким-то образом принцу удалось нанять их на службу. Он, должно быть, предложил им богатства, возможно, даже земли и титулы. Мальчишка оказался умнее, чем я думал. Но вне зависимости от этого я принял надлежащие меры в отношении его и его друзей. За последние несколько недель я усилил ряды армии Мелингара наёмниками, верными моим деньгам. Амрат ничего не знал. Одно из преимуществ должности лорда-канцлера – на приказах вовсе не обязательно должна стоять королевская печать.