Купид: Бесконечная ночь (ЛП) - Дарахарт Надин (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Я сразу вскакиваю, но мои ноги подкашиваются. Сделав шаг вперёд, я падаю на пол. В моей голове стучит, и кажется, что комната вращается.
— Джо!
Это голос Пейшенс, в котором слышится облегчение, и она бежит ко мне. Кепка дружинника сдвигается, когда она присаживается и обнимает меня.
Какая-то часть моего разума считает, что это может быть только сном, который был вызван ударами тока, но не в коем случае реальностью. Но в тоже время я вижу быстрые движение Сая, его решительный взгляд, его лицо, такое живое, как сохранилось в моей памяти.
— Джо, Ты жива! Я так счастлива!
Я не могу сдержать улыбку и отвечаю на бурные объятья Пейшенс. Поверх её плеча я вижу, как Сай вылезает из кабины и подходит к нам.
— Что такое?
Он тихо смеётся.
— Ты смотришь дна меня, как будто видишь призрака.
Я ничего не рассказываю им о том, во что заставили меня поверить учёные Ли, по крайней мере, пока. Я понятия не имею, как им удалось проникнуть в моё сознание, чтобы насадить в мой разум эти ужасные иллюзии, но сейчас это не имеет значения. Сай жив. Пейшенс не ранена. И это самое главное.
— Где вы прятались? — спрашиваю я, когда отпускаю свою подопечную и покачиваясь, встаю. Затем шатаясь, иду к стульям для пыток, чтобы помочь встать Скиннеру. При этом Мали, радостно размахивая хвостом, трётся о мои ноги. У него помутнённое сознание, всё же я замечаю его облегчение.
— Где вы всё это время были?
— В туннеле Сая, — по голосу Пейшенс я слышу, как широко она улыбается. — Хотя там было очень темно, но мы, по крайней мере, могли брать из кладовой достаточно еды и питья. И я даже немного привыкла к мигалониям.
— Лгунья, — возражает Сай, затем спешит помочь мне поддержать Скиннера. — Мы с Пейшенс забрали наши униформы со складского помещения, — продолжает он. — Вам тоже лучше переодеться в униформу. Чтобы выбраться отсюда, часть пути придётся пройти через здание.
Я оставляю Скиннера на него, который постепенно приходит в себя, и подхожу к одной из сетей.
— Двое из вас — раздевайтесь, не то получите удар от электрошокера, — мне почти жаль, насколько счастливо звучит мой голос, но я просто не могу иначе. От облегчения мне хочется запрыгнуть на шею каждому из дружинников. Я удивлена, когда вижу, что некоторые из них тоже радуются… Нет, они скорее довольны и испытывают удовлетворение.
Один кивает мне, другой без колебаний начинает снимать униформу. Точно так же, как совсем недавно они жалели нас, теперь, когда мы освободились, похоже, они приняли нашу сторону. Это не в первый раз, когда я замечаю, как мало солидарности проявляет большинство рабочих к своим работодателям, промышленникам. Почему же тогда они не сопротивляются. Их много. По какой причине они позволяют промышленникам делать это с ними на протяжении десятилетий? Это чипы делают их безвольными?
Я благодарю за униформу, затем опять поворачиваюсь к остальным и спрашиваю, уставившись на Сая, как нам отсюда выбраться. Затем обнаруживаю дыру в двери. В этом месте они тоже просто вырезали большой кусок, расплавив материал.
— Прямо сюда, — смеётся он, похлопывая по баку, который всё ещё у него за спиной. Похоже, он чувствует такое же облегчение, как и я. — Очень практична эта вещь. А теперь поторопитесь, чтобы мы могли поскорее отсюда убраться.
Пока мы быстро переодеваемся, Сай сдерживает учёных, чтобы они не позвали на помощь.
— Вам это не сойдёт с рук, — шипит человек, который вёл допрос. — Это совершенно исключено.
— Я бы с вами поспорил, но для этого нужно пожать друг другу руки, — отвечает Сай, бросая сочувственный взгляд на туго стянутую сеть. — Может в другой раз.
Он смотрит на нас, затем ещё раз поворачивается к пленникам.
— Ах да, пока не забыл: если, как только мы выйдем из комнаты, я услышу от вас хоть писк, вам не поздоровится, — сказав это, он сигнализирует нам покинуть комнату пыток.
Я уверена, что ни Скиннер, ни я больше никогда добровольно о ней не вспомним.
Глава 51
— Ну же, доверься мне, — Сай скрещивает руки на груди и требовательно смотрит на меня.
Я смотрю на потолок. Одна из панелей сдвинута, и я вижу за ней тёмное углубление. Когда я думаю, что придётся забраться в темноту там на верху, каждая клеточка в моём теле протестует, но я также знаю, что у меня нет выбора. Хоть Сай импровизированно и закрыл комнату пыток выплавленным из двери куском, всё же я не думаю, что мы сможем долго скрываться.
— Если хочешь, я пойду первым, — говорит Сай, обеспокоенно глядя на меня.
Я смотрю на него и чувствую знакомое покалывание в животе.
— В этом нет необходимости, — говорю я как можно твёрже, встаю на его ладони берусь за край и подтягиваюсь.
— Всё ещё та же упрямица, — слышу я его смех краем уха.
Я оглядываюсь, но вижу лишь тени. Здесь очень низко, мы сможем продвигаться вперёд только ползком. Кроме того, окружающие меня многочисленные тонкие и толстые трубы, а также вентиляционная система затруднят путь.
— С тобой всё в порядке? — спрашивает Скиннер, который поднимается наверх сразу после меня.
Я киваю, затем смотрю на него.
— Ты только что ужасно меня напугал, ты, балабол.
Полукупид ухмыляется.
— Я просто хотел дать им ложную надежду. Они это заслужили.
Я тихо смеюсь и провожу ему рукой по плечу.
— Ты учуял запах Сая и Пейшенс?
— Очень отчётливо. После всего этого времени, проведённого в туннеле, им не помешал бы душ…
И тут же он получает от сестры по затылку, которая третья по очереди забирается наверх. Скиннер смеётся, затем принимает крепкое тело Мали и, в конце концов, помогает подняться через отверстие Саю. Вместе они закрывают потолочную плиту, и мы оказывается в полной темноте.
На одно мгновение мне кажется, что темнота сведёт меня с ума. Пульс ускоряется, и я не в состояние сдвинуться вперёд даже на метр. Затем я слышу тихий смех Сая, и пробуждаюсь от оцепенения.
— Ты уже потеряла ориентацию? — весело спрашивает он. — Просто продолжай ползти вперёд.
Я чувствую облегчение и постепенно начинаю понимать, что нам удастся сбежать. Мы четверо снова вместе, сдвинулись с мёртвой точки, и дела идут в гору.
Сай протискивается вперёд, при этом касаясь моего тела. Я не могу сдержать улыбки, так рада, что он снова рядом со мной. Теперь он возглавляет нашу небольшую группу, Скиннер следует последним. Через некоторое время мои израненные пальцы начинают болеть, но я просто игнорирую их. Раны заживут так же быстро, как и всегда. Видимо, Ли не может заставить себя отключить нас, пока не поймает Пейшенс. Но проведённое нами здесь время также доказывает, как сильно он всё ещё хочет заполучить её.
— Стражница.
Я замираю. Мали рядом со мной напрягается.
— Что случилось? — шепчет Скиннер позади меня.
— А ты не слышал?
— Тссс, — шипит Сай. — Мы не знаем, кто прямо сейчас находится под нами, ладно?
Нет, я знаю. Но не кому не говорю об этом и через несколько секунд снова начинаю ползти вперёд.
— Разве так относятся к старым друзьям? — раздаётся приглушённый голос Слэйда. Кажется, он доносится прямо из вентиляционной шахты, которая во время моего заточение тоже должно быть была нашим рупором.
Я снова замираю. Делаю глубокий вдох и закрываю глаза.
— Мы не друзья.
Другие тоже останавливаются. Я чувствую, как они смотрят на меня.
— Значит ты нашла её, — говорит Слэйд. Он совсем не удивлён. Если они уже ползли по этому пути, он, скорее всего, тоже учуял Пейшенс, когда они с Саем направлялись к нам, чтобы помочь.
— Нет, она меня, — отзываюсь я. — … Но твоё предложение, в любом случае, неактуально.
— Кто это? — растерянно спрашивает Пейшенс.
— Слэйд, — мрачно говорит Скиннер. — Что всё это значит, Джо?
Я качаю головой, хотя знаю, что другие этого не видят.
— Ничего, — в конце концов добавляю я. — Не останавливайтесь. Нужно поскорее выбираться отсюда.