Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После такой откровенной истории жизни императора, никто, даже Аронид, не нашел ответа. Мефисто был прав, куда ушло их бессмертие? Даже он, будучи самым великим кузнецом, не помнил, когда последний раз брал в руки молот, когда ощущал жар от раскаленной стали.

— Остановимся на этом, я ушел от темы. Наверное, ваша внешность и возраст всколыхнули отцовские чувства, — более спокойно продолжил говорить Мефисто. — Продолжим насчет наших планов. Так вот что я еще знаю. Хочу вас успокоить, мы сможет противостоять коалиции хаоса и остальных к ним примкнувшим. Когда я виделся с Райнаром, он уведомил меня, что перед встречей навестил все гарнизоны имперский войск и приказал им в спешке отправиться к орисани. Все имеющиеся имперские войска будут учавствовать в предстоящем сражении. Так же в противоборство вступят и бессмертные. Я знаю, девочки, что вы не сильны в очном сражении, ваш удел души людей, а не их физические тела. Но нам помогут: Аквария, Флавия, Мондис, Сареф — нынешний бессмертный ветра, Претолис — покровитель орисани, ну и конечно же гигант Аронид. Понимаю, все эти новости переварить трудно, чтобы прийти в себя понадобиться время. Я даю вам на это пару дней. Два дня мы будем стоять здесь лагерем, на рассвете третьего дня двинем дальше к лесу. Нам нужно встретится с орисанским лордом Ардисом. Осмыслите все то, что я сегодня вам сказал, на сегодня этого хватит.

Закончив говорить, он встал со своего места и, миновав спину сидящего Аронида, вышел. Братья Крэвон после небольшого замешательства вышли вслед за ним. Ошарашенные люди и бессмертные, все в такой же тишине, просидели еще около часа. И лишь к глубокой ночи начали расходиться по своим местам в лагере. Даже добравшись до своих лож, так и не смогли уснуть.

Глава 43

Город Стет. Континент Сикон.

Небольшой бриг маневрировал через мелкие льдины, рассеянные по всему побережью города, опустив все паруса, кроме носового, он не спешно входил в порт. Группа людей, стоявшая на носу корабля, уже ощущала холодное дуновения заснеженного континента. Одетые в теплые одежды и закутанные в меховые накидки, они молча наблюдали за постепенно увеличивающимися домами и приближающимися крышами.

— Какой невероятный контраст, — прервал тишину Сареф, — провожал нас город огня и палящее солнце, даже как пришла ночь, на горизонте еще мерцало от пожара. Встречает же нас холод, устеленные снегом улицы, крыши и лед, плавающий по воде.

— Мог бы и не напоминать о пожаре, Сареф, — возразил Малек, посмотрев на Акварию.

За время плаванья они стали ближе друг к другу, проводя большою часть времени вместе. Часами беседуя на палубе и наслаждаясь друг другом по ночам, они не могли понять или объяснить свои чувства и эмоции, они и не пытались, им было хорошо вместе, и они по максимуму пользовались возможностью побыть вместе, провести мирные деньки в спокойствии.

— Все в порядке, Малек, — ответила Аквария, но в душе была благодарной за подобную защиту ее чувств, — город остался в прошлом. А будущее неизвестно и опасно, нужно сосредоточиться на нем.

— Когда мы последний раз были на Сиконе, лет пять назад? — Переведя тему, спросил Дэмитер.

— Примерно так, — ответил Сареф, — только тогда флот был больше и никаких портовых городов не было.

— Да, континент сейчас стремительно развивается, — взяла слово Мондис, — мой орден находится здесь. В нем мало последователей, но они всецело отдают себя изнурительным тренировкам, пытаются постичь тот путь меча, которому меня обучил мой учитель.

— Сейчас, когда ты напомнила, это правда, что твоим учителем был Блегскол? — Спросил Малек.

— Да, это правда. Он нашел меня еще совсем маленькой девочкой пяти лет. Мы жили в горной деревеньке, но случился обвал и все, кроме меня и одно мальчика, погибли. Мы тогда с ним выходили поиграть за пределы деревни, хоть мама мне и запрещала. Это нас и спасло. Мы потом долго еще скитались по горам, изнеможённые, голодные, замершие. Пока в глазах еще были слезы, мы плакали, когда же они закончились, мы просто кричали, когда и голос уже сел, мы уже достигли своего предела. Тогда нас и нашел он — седовласый, невысокий, с таким приятным голосом и мягким взглядом. Он стал нам родным. Такой добрый, никогда не кричащий и не ругающий. Мы обошли с ним многие города и королевства. Он помогал нам познать мир, попутно обучая нас владению меча. У него был свой, несопоставимый ни с чем, стиль, акцент на скорости и ловкости. Первый удар всегда должен быть стремительным и смертельным. Потом началась война, о которой вы все читали или слышали. В той войне, охватившей весь мир, я и узнала его истинное лицо. Безжалостный, жестокий, необузданный… Каждое сражение я видела его улыбку на лице, его смех, когда он умывался кровью противника. Но даже тогда я относилась к нему как к самому близкому человеку. Он воспитал и вырастил нас, дал нам жизнь и знания, я следовала за ним. В тех бойнях, по-другому я не могу это назвать, я закалила своей клинок и мастерство. Правда, я так и не научилась получать то же удовольствие, как его получал Блегскол и мой друг, который также вошел во вкус. По окончанию войны, когда уже просто не осталось с кем воевать, как вы знаете, Блегскол начал наделять избранных людей своим даром.

Из нас двоих, меня и моего друга, он хотел выбрать лишь одного. Я надеялась, что мой друг, так же, как и я, откажется от сражения друг с другом. Но ошиблась, неистово со всей яростью он нападал и нападал на меня, в пылу сражения я убила того, с кем росла, того, с кем жила еще в той горной деревушке. Слезы, горе и боль легли мне на сердце. Я не хотела ни бессмертия, ни силы и умений, которые получила и еще получу. Мое согласия никто не спрашивал, он насильно, если можно так сказать, даровал мне бессмертие и повелевание одним из законов мира. С этим могуществом он так же поведал о причине обвала в деревушке — он спланировал это. По его вине погибла деревня, по его вине мы так долго скитались по горам, ведь нас могли найти раньше. Он ждал момента отчаянья в наших сердцах, чтобы стали ему безмерно благодарно, как спасителю. Ему не нужен был второй мальчик, его он растил только для нашего последнего боя. Он желал его смерти через мои руки. Его забавлял мой мягкий характер, постоянная борьба с моей добротой, ему интересно было наблюдать как я буду себя вести, получив бессмертие. С того дня я и поклялась отомстить. Из года в год я ждала момента его возвращения, чтобы сразиться с ним. Пускай наше сражение закончилось моим безоговорочным поражением, это не конец. Мои последователи, мои друзья, и вы, — посмотрев на мужчин, сказала Мондис, — благодаря вам во мне еще есть надежда на успех моей мести.

— Столь печальная история, — сказал Дэмитер, — такая жестокая манипуляция.

— У каждого бессмертного есть подобная история, никто из нас не сам решил стать таким. Все это продумано и спланировано, как я уже говорила, с самого нашего рождения, — подытожила Аквария.

Дослушав историю одной из девушек, все решили, что продолжить разговор будет не уместно. Все лишь больше закутались в меховые накидки снова начали вглядываться В приближающейся город.

По мере приближения стали видны очертания причаливших кораблей, штандарты и знамёна всех, кто приплыл сюда до наших героев.

— Смотрите, баркас ордена Хаоса и, судя по штандартам, на нем прибыл сам Малахок, — сказал Сареф, обладающий самым лучшим зрением среди всех, ведь для лучников это было главной особенностью.

— Флавия же говорила, что мы с ним встретимся на этом континенте, — ответил Малек, — удачное совпадение, что мы прибыли практически в одно время и в тот же город.

— Совпадение ли? — Задумчиво спросил Дэмитер.

— Не важно, мы здесь и, надеюсь, он еще тоже в городе. Флавия, интересно, уже на месте? — Сам себя спросил Малек.

— Должна быть. Успела уже, небось, и с Малахоком пообщаться и убедить его, как она предполагала, — взял слово Сареф.

— Если все так, то они должны уже видеть наш бриг и встречать в порту, — размышляла Аквария.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*