Драконье горе - Малинин Евгений Николаевич (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
– Но он уже сьдесь!… – просвистел в ответ барон Брошар, управитель императорского замка. – Просьто он назвалсья княсьзем Владимиром… каким-то там лордесьом Моськовом!…
– Позвольте, – раздался незнакомый голос. – Но ведь это, если не ошибаюсь, тот самый благородный сэр в сером, что только что прошел мимо нас!… Я запомнил его представление, потому что… потому что никогда не слышал об этом благородном сэре.
– Но откуда он знает меня?… – озабоченно проговорил лорд Сорта. – Мы же никогда не встречались!…
– Простое совпадение, – проговорил брюзга Тарта. – Просто вы с бароном очень примечательные личности… Вот меня, например, никто никогда не рассматривает…
– Нет, в его взгляде было… узнавание, – не согласился граф, и я с одобрением отметил его наблюдательность.
На секунду в интересовавшей меня компании воцарилась тишина, а затем граф Альта, словно стряхнув с себя некие раздумья, перешел к делу:
– Итак, благородные сэры, я обещал рассказать вам, что произошло за последние насколько дней и почему я потребовал, чтобы вы собрались на этом балу…
А затем граф достаточно сжато изложил своим «дорогим друзьям» то, что произошло между ним и мной, не встречавшимися до сего дня лицом к лицу. Рассказ графа был близок к случившемуся на самом деле, однако выставлял меня как некоего авантюриста, неизвестно зачем присвоившего чужое славное имя и напялившего доспехи, очень похожие на описываемые в известной легенде. В заключение граф отметил, что особенно беспокоиться по моему поводу не стоит, но разобраться со мной все-таки следует.
Надо сказать, что его друзей сей рассказ совершенно не обеспокоил, гораздо больший интерес вызвало упоминание о сквоте, находившемся в графском замке в качестве, как сказал сам граф, гостя и называвшем себя Человеком! Особенно всполошился лорд Вагота, немедленно принявшийся брюзжать:
– Как же так, граф, ты твердо заверил нас что… э-э-э… мы можем рассчитывать на… э-э-э… первенство в известном вопросе. Мы поддержали все твои начинания… э-э-э… внесли, так сказать, лепту… и вдруг оказывается, что некто уже… э-э-э…
– Ты же не будешь, сэр Тарта Высокий, принимать на веру слова какого-то не совсем здорового сквота! – резко перебил его лорд Сорта. – Или в твои владения не заходят сумасшедшие, уверяющие, что они стали Человеком?
– Но тогда что ты возишься с этим сумасшедшим? – резонно заметил сэр Брюзга. – Я не верю, что граф Альта будет уделять свое внимание первому встречному сумасшедшему!…
«И ты прав!» – воскликнул я про себя, мысленно аплодируя въедливому Тарте, не дававшему закончить разговор.
– Да, – неохотно согласился лорд Сорта. – Меня заинтересовал сумасшедший… вышедший из лесной резиденции Демиурга, которого разыскивает Черный Рыцарь!
И в группке «дорогих друзей» снова повисло молчание, на сей раз, как я почувствовал, достаточно напряженное, а затем незнакомый голос осторожно переспросил:
– Граф, ты точно знаешь, что этот… сумасшедший… появился именно из заповедника?…
– Во всяком случае, он там… побывал, – немедленно ответил граф совершенно спокойным тоном. – И перед этим никто и нигде его не видел…
– Ну, это несущественно, – неожиданно проговорил лорд Вагота. – Возможно, его просто никто не запомнил…
– Его невозможно не запомнить! – резко возразил граф Альта, которому, по-видимому, уже надоело брюзжание высокого друга. – Если бы ты, граф, увидел, как он одет, ты бы его тоже не забыл!
– Да, – раздался вдруг голос барона Торонта. – Одет он… э-э-э… незабываемо!…
– А ты его видел? – немедленно поинтересовался сэр Тарта Высокий.
– Видел, в подвале у графа… – как-то нехотя ответил барон.
– Ну, хватит об этом! – резко прервал дальнейшее обсуждение лорд Сорта. – Лучше скажите, удалось кому-нибудь из вас договориться с фейри? Нам очень нужен хороший колдун!
В ответ он ничего не услышал, кроме двух-трех нехороших хмыков…
– Значит, нет… – разочарованно проговорил Альта.
И тут меня отвлекло извещение о прибытии очередного гостя, вернее, хозяина бала. Сделано оно было в отличие от предыдущих оглушительно:
– Принц Каролус, первый лордес Воскот!…
Я открыл глаза и посмотрел на возвышение, однако там было пусто. И тут я обратил внимание на то, что все собравшиеся, включая и стоявшего рядом со мной сэра Вигурда, смотрят совсем в другую сторону. Проследив за направлением его взгляда, я увидел, что принц, разодетый в роскошный серебристый камзол, появился на небольшом, огороженном золоченой балюстрадой, балконе.
И в то же мгновение в зале грянула торжественная музыка.
– А вот и дамы!… – проговорил рядом со мной сэр Вигурд.
Я тоже увидел, что двустворчатые двери под балконом принца распахнулись, и в зал вошли принаряженные девушки. Они растекались по залу разноцветным стремительным потоком, их перехватывали оживившиеся мужчины, заговаривали, довольно улыбаясь, смеялись. Атмосфера в зале изменилась словно по мановению волшебной палочки. Под звуки музыки по изящной винтовой лестнице принц медленно спустился со своего балкона на паркет зала, к нему тут же подошла одна из девушек и присела в глубоком поклоне. Принц милостиво улыбнулся и подал ей руку.
В то же мгновение музыка изменилась, и торжественные, чуть маршевые звуки плавно перелились в… вальс. Принц со своей дамой сделали несколько первых шагов в танце, и это послужило сигналом для всех остальных – по залу закружились пары.
– Ну, как ты, сэр Владимир, пришел в себя? – услышал я голос Вигурда у самого своего уха. – А то на тебя уже оглядываться стали… О чем, если не секрет, ты мечтал с закрытыми глазами?…
– Я, мой друг, не мечтал, а слушал… – самым назидательным тоном отозвался я. – Слушал разговор графа Альта со своими… клевретами. Разговор довольно бессвязный и тем не менее весьма интересный… особенно в его последней части! Как ты думаешь, сэр Вигурд, зачем графу нужен… хороший колдун?…
– Ну-у-у, – усмехнулся в ответ Вигурд. – Многие благородные сэры ищут для себя хорошего колдуна… Многие благородные сэры надеются овладеть магией с помощью учителей из фейри. Я же тебе рассказывал, что и мой отец думал, будто из меня можно сделать мага…
– Но у графа был учитель, да только Демиург его забрал!…
– Демиург?! Но почему?! – искренне удивился маркиз. – Как правило, Демиург не…
– Вот и мне интересно – почему?… – проговорил я, понимая, что Вигурд не собирается закончить свою фразу. – Очень интересно!…
Я оглядел зал и за танцующими парами узрел здоровенную фигуру барона Торонта, возвышавшуюся у стены почему-то в полном одиночестве.
– А не спросить ли нам об этом у лучшего друга графа? Он наверняка в курсе дела…
Вигурд, похоже, тоже углядел одинокого барона, и на его благородном лице вдруг появился такой страшный оскал, что мне вдруг стало не по себе.
– Ты прав, князь, – процедил маркиз сквозь зубы. – А кроме того, у меня еще есть вопросы к барону!…
Мы посмотрели друг другу в глаза и, мгновенно все поняв, разошлись.
Когда я подошел к лорду Гастору, сэр Вигурд уже стоял с другой стороны гиганта, с интересом разглядывая танцующих. Барон тоже оглядывал зал, но на его грубой физиономии было написано явное недовольство.
– Какой прекрасный бал, барон, – предельно фамильярно обратился я к этому коричневому гризли. – И почему ты не танцуешь?!
Сэр Торонт с удивлением повернулся ко мне, но тут за его спиной прозвучал насмешливый голос маркиза:
– Барон просто не может подобрать себе пару… В его объятиях любая дама просто… теряется!…
Сэр Торонт быстро оглянулся, но теперь уже я отвлек его внимание:
– Нет, маркиз, все объясняется гораздо проще – барон погружен в мечты о своей будущей душе и о возможностях, которые откроются в связи с ее обретением!…
Торонт буквально подпрыгнул на месте, разворачиваясь в мою сторону, и, вперив в меня горящие темным огнем глаза, просипел:
– Откуда ты узнал?!
– От тебя! – быстро ответил я с самой наглой усмешкой, на которую был способен. – Во всяком случае, граф Альта будет думать именно так!…