Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Первым, разумеется, не выдержал Энан.

'Что себе позволяют эти ушастые?!'

'Мы на их территории, - довольно спокойно пояснил Орвид, - вторглись без разрешения. Они ведут себя вполне корректно с нарушителями границы. Некоторые стражи даже разговаривать бы не стали, а сразу уложили на месте, и пикнуть не успели бы'.

'Почему, ушастые?' - удивился Том, тоже не особо заморачиваясь наличием конвоиров.

'Потому что у них уши как лопухи! - язвительно отозвался дух. - Что, у сестры своей не замечал раньше?'

'И совсем у неё не лопухи, - обиделся за Дельку парень. - Нечего на неё наговаривать! Ты говори, говори, да не заговаривайся!'

'Может, у неё и не такие… Но у этих - лопухи! И не спорь со старшими!'

'Батя, ты не прав!'

'Буду не прав, извинюсь! Но увидишь, сейчас они нас в свою тюрьму приведут!'

'Почему в тюрьму?'

'Не запугивай сына, Энан! Нечего сразу думать о плохом'.

'А сам бы на их месте как поступил? - не унимался ехидный дух. - В темницу, на хлеб и воду?!'

'Согласен, Змиулан, да, поступил бы именно так. Но Орвид…'

'Не открещивайся от Змия! Это был ты, и никто другой!'

'Это был я, но под твоим давлением! И нечего меня обвинять в бесчеловечности, когда у самого рыльце…'

'Бати, не ссорьтесь!'

'Да ну его!'

'Нашёл крайнего!'

'Надо отвечать за свои поступки, Энан, а не сваливать на других!'

'Ты это к себе примени! Я - не я, это мне плохой дух нашептал! А сам я хороший, светленький и гладенький!'

'Делька! Делька!!'

'А? Что?!' - девушка сбилась с шага и с тревогой оглянулась на брата.

'Они сейчас переругаются!'

'Лишу силы… ОБОИХ!!!'

'Не надо!!! Делечка, не отрывай от меня источник!'

'Всё… всё… успокоились…'

Заметили эльфы их разговор, или нет, никто из них не понял, но стражи и глазом не моргнули, пока семейство наместника разбиралось между собой.

Энан ошибся в своих мрачных прогнозах. Стражи привели их не к воротам местной тюрьмы, а к дверям небольшого, словно свитого из ветвей и лиан, дома, на пороге которого стоял совсем юный эльф. По человеческим меркам ему можно было бы дать лет семнадцать - восемнадцать, и выглядел он ровесником Тома и Дельки. Но, сколько этому юнцу было на самом деле, не взялся бы предсказать даже Орвид. В своё время он здорово ошибся с возрастом своей возлюбленной, считая, что Вие не больше двадцати пяти лет. Но её называла подругой довольно пожилая жительница Жилки, та самая Цветлана, и было видно, что молодость свою она когда-то разделила с травницей.

Юноша оглядел незваных гостей, задержав взгляд на Орвиде. Глаза его чуть сузились, тонкие крылья носа вздрогнули, а на губах промелькнула лёгкая усмешка. Что в облике мужчины вызвало такую бурную реакцию эльфа, осталось загадкой. А вот по Дельке он лишь скользнул взглядом, и снова повернулся к Орвиду. С величайшим достоинством чуть склонил голову и жестом пригласил их в дом.

Орвид намеревался войти последним, и ждал, когда дочь и сын войдут в дверь. Но Делька замешкалась на пороге, не решаясь сделать первый шаг, а вот Истома, ничтоже сумняшеся, первым протопал в дом, смерив эльфа оценивающим взглядом. При их сближении оказалось, что парень был почти на полголовы выше хозяина, и имел полное право смотреть на него сверху вниз. Наконец и Делька очнулась от ступора и проследовала за братом. Орвид вошёл последним, дав понять эльфу, что иначе не получится. Хозяин насмешливо хмыкнул и исполнил пожелание гостя.

Дом внутри оказался просторным и каким-то дырявым. Наружные, свитые из ветвей и лиан, стены пропускали внутрь и свет, и звуки. Внутренние стены походили на гладкие огромные стволы бука, по которым так же струились лианы, усыпанные потрясающей красоты цветами. Между переплетениями живых жгутов висели портреты величественных эльфов.

Дельке показалось, что темноволосого, с немного хищным лицом, мужчину она знает. Но девушка не стала над этим задумываться, посчитав, что, возможно, мама когда-то рассказывала о нём, а сейчас облик брюнета совпал с её детскими представлениями.

В светлом, довольно большом зале их уже ожидали старшие хозяева этого дома. Мужчина и женщина лет по сорок - сорок пять, встретили гостей с холодными, надменными выражениями лиц. Мужчина долго и пристально изучал каждого из пришельцев, после чего взгляд его несколько оттаял, а на губах появилось подобие улыбки. Женщина же не сводила глаз с Дельки, прожигая её холодной ненавистью и высокомерием. Молодой эльф присоединился к ним и, в качестве жертвы избрав Истому, начал с ним игру в гляделки.

Столь радушный приём родителей Вии, а это были без сомнения они, зародил сомнение в сердце Дельки. То, что ей не рады, было полбеды. Гораздо хуже было ощущение того, что эта троица давно вычеркнула Вию из своей семьи и не интересовалась её судьбой.

- Я пришла узнать…

Старший мужчина жестом прервал её, не позволяя говорить, медленно обернулся к женщине, получил её молчаливое согласие, и также медленно повернул голову к Дельке.

- Ты сказала, что являешься дочерью Эвианэль.

Делька никогда не слышала полного имени матери и растерялась на мгновение. У неё даже мысль мелькнула, что они пришли не по тому адресу. Но метнув взгляд на женщину, успокоилась. Вия была очень похожа на свою мать, только в ней никогда не было такой холодности и надменности.

- Да! - уверенно ответила Делька, глядя прямо в глаза мужчине.

По лицу женщины пробежала тень недовольства. Мужчина маску безразличия удержал и продолжил:

- Как тебя зовут… дитя?

- Адель!

Женщина вспыхнула негодованием и ещё плотней сжала губы, но не выдержала накала эмоций и прошипела:

- Как она посмела, мерзавка?!

Дельку это сильно покоробило, видно мама назвала её в честь кого-то из родственниц, а 'бабушке' это не понравилось… сильно.

- Адель… - не обращая внимания на гнев жены, произнёс её имя мужчина. - Адельнатаниэль, значит…

- Лес!!! - возмутилась эльфийка, испепеляя мужа злобным взглядом.

- Меня зовут Адель! - с вызовом повторила девушка. - Мама меня именно так называла.

- Адель, не кипятись, - тихий, ровный голос отца успокоил Дельку. - Мы сюда пришли не за твоим признанием эльфами.

- А зачем вы пришли? - чуть насмешливо поинтересовался старший эльф.

- Вия пропала почти десять лет назад, и мы пришли узнать, не известно ли вам что либо о ней и её месте пребывания? - голос Орвида остался таким же ровным и спокойным.

- Неизвестно! - выплюнула фразу эльфийка и сделала попытку покинуть зал, но муж задержал её.

- Эви, мы ещё не закончили!

- Разве? - женщина вскинула в удивлении бровь.

- Ты не хочешь помочь… хм, девочке?

- Лес, ты меня удивляешь! С какой стати я буду помогать этой человеческой девчонке? Кто она такая?

- Она дочь нашей дочери!

- У меня НЕТ дочери! После того как она нас опозорила… - эльфийка резко развернулась и покинула зал.

Делька не удержалась и всхлипнула. Вопрос, почему мама не рассказывала ей о своей семье, отпал сам собой. Рассказывать было не о чем…

- Не реви!

Девушка даже не поняла сразу, что сказал ей это не Истома, а молодой эльф. Только когда перед её носом появился тонкий платочек, она подняла глаза на юношу.

- Ой! Спасибо…

- Ави, - представился молодой эльф, и протянул ей руку. - Авиатаниэль, - Делька пожала протянутую ладонь. - О-о-о, - простонал Ави, и с уже неподдельным интересом уставился на непризнанную родственницу. - Сильна…

- Извини, - буркнула девушка, скрывая вспыхнувшее лицо за платком и изображая утирание носа.

- Маму зовут Эвинатаниэль, Эви, - продолжил знакомство Ави. - Она немного рассержена, но ты не обращай внимания. А папу зовут Лес.

Старший эльф галантно поклонился.

- А полное имя? - зачем-то спросила Делька.

- Хуэналий.

- А почему тогда не Хуэ… а, ну да… - её лицо опять спряталось в платочек.

Ави хмыкнул, Орвид кашлянул, Том шумно выдохнул. И только Лес остался невозмутимым, видно, привыкший за долгие годы к своему имени.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар на веревочке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар на веревочке (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*