История, рассказанная в полночь - Сербжинская Ирина (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
— И ты не придумал ничего умнее, чем треснуть меня по голове?!
— Это был единственный выход! Оборотни не могут захватить разум человека, если он без сознания! К тому же толку от тебя в той схватке все равно не было!
«Помощник Граббс» сверкнул глазами.
— Это от меня-то?! Да я сражался с амшами! — отчеканил он. — Я…
— Это я сражался, а ты валялся в канаве и очухался только тогда, когда все закончилось, — не остался в долгу «стряпчий».
— Я… — кипя от возмущения начал «помощник Граббс», но тут в перепалку решительно вмешался гоблин Куксон.
— Заткнитесь оба! — яростным шепотом приказал он.
Со стороны, впрочем, все выглядело пристойно: почтенный гоблин Куксон отечески вразумляет помощника Граббса, а пожилой стряпчий, похоже, всецело гоблина поддерживает: надо, надо молодежь уму-разуму учить!
На самом же деле…
— Не для того мы все здесь головами рискуем, чтобы вы, подобно пьяным клуриконам свары посреди тюремного двора устраивали!
Выйдем за ворота, доберемся до «Омелы», а уж там вы можете мутузить друг друга сколько вашей душе угодно, я и слова не скажу!
Спорщики притихли.
— Куксон прав, — пробормотал «помощник Граббс».
— То-то же! — буркнул гоблин и быстро огляделся по сторонам.
— Нечего торчать посреди двора, как каменные тролли. Идем к выходу!
Медленно (чтобы излишняя поспешность не бросилась в глаза) направились через тюремный двор.
— Синджей, Мейса тебе все рассказал?
— Более-менее, — отозвался «стряпчий». — Хотя, по большей части, он разглагольствовал, какой он непревзойденный мастер иллюзий, равных ему нет на всем белом свете!
— Конечно, нет! Много встречал тех, кто на защищенной территории способны человеческие иллюзии создавать?! — тут же встрял «Граббс». Куксон сердито махнул на него пустым ларцом.
— Уймись ты!
Продолжил, поглядывая на «стряпчего».
— Брисс не приедет, так что нам нужна твоя помощь. Ты назначил плату: три дня свободы, — гоблин в упор взглянул на человека. — Мы платим тебе эту цену. Выследи и уничтожь беглого призрака!
«Стряпчий» спросил:
— Почему ты уверен, что это призрак? В прошлый раз, помнится, речь шла о бакбуре?
Куксон сжал ларец так, что крышка едва не треснула.
— Уверен, — сквозь зубы ответил гоблин.
— Потому что, если это бакбур…
Куксон остановился.
— Это беглый призрак, — отчеканил он, изо всех сил пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания, да разве забудешь то, что видел возле «Стеклянной собаки»?!
— И ты его убьешь. И мне плевать, какая обида держит эту нежить на земле, я об этом и слушать не желаю! Ты его уничтожишь, а ежели не согласен — сейчас же убирайся обратно в камеру!
«Стряпчий» посмотрел на Куксона так, словно увидел его первый раз в жизни, потом покосился на «помощника Граббса».
— Призрак вырвал кому-то глаза? — шепотом спросил он у «Граббса».
— Да, — так же тихо ответил тот. — Но с Куксоном об этом лучше не говори. Он сейчас и сам кому угодно может…
— Ясно, — пробормотал «стряпчий».
А гоблин Куксон продолжал.
— Мейса от моего имени должен был взять с тебя особую клятву. Так?
— Так, — подтвердил «стряпчий». — Я произнес ее вслух.
Куксон кивнул. Клятва произнесена, значит, слово свое Синджей сдержит, чего бы это ему не стоило. По истечении же срока добровольно вернется в тюрьму: это условие тоже входило в клятву.
— Не разучился с призраками-то обращаться? — ехидно осведомился «помощник Граббс». — Как-никак, два года отдыхал!
Гоблин бросил в его сторону свирепый взгляд, «помощник» умолк.
Куксону очень хотелось оглянуться, чтобы проверить, идут ли следом колдуны бурубуру или же нет, но он помнил: главное — вести себя естественно, обычно. Если же озираться по сторонам, то это, чего доброго, покажется подозрительным.
Так-то оно так, да только удержаться нелегко, так что Куксон улучил минутку и все-таки оглянулся.
Одноглазые колдуны медленно шли по направлению к Западному крылу.
Уф-ф-ф… значит, ничего не заподозрили. Теперь главное — ворота миновать. А у ворот-то караульные тролли стоят! А ну как взглянут на «стряпчего» повнимательней да и заподозрят неладное?!
Но имелся у Куксона с Мейсой на этот случай особый план…
Гоблин посмотрел сначала на ворота, потом — на серое низкое небо.
Пора бы уже кое-кому и появиться!
И этот «кое-кто» появился.
…Элегантно помахивая фонарными щипцами, над тюремным двором пролетела фея Скарабара.
Тролли-надзиратели поприветствовали крылатую фонарщицу не без почтения. Во-первых, она каждый день зажигала и гасила фонари вокруг тюрьмы, трудилась, не покладая рук, а, во-вторых, попробуй-ка не проявить к фее должного уважения! Фонарные щипцы — штука тяжелая, и Скарабара никогда не промахивалась, роняя их кому-нибудь на голову. К слову сказать, Скарабара была единственной, кому не требовалось получать разрешение на посещение тюрьмы: всем известно, что феи в земные дела не вмешиваются, поэтому всегда вне подозрений. Чародеи, что книжки о крылатом племени писали, выражались заумными мудреными словами: мол, «феи хранят вековой нейтралитет», но на самом деле все объяснялось проще: фей, никто кроме их самих, не интересует.
С высоты полета Скарабара обшарила взглядом двор, увидела знакомых, подлетела и повисла в воздухе на уровне человеческого роста.
— Мейса, на два слова, — решительно сказала она, помахивая фонарными щипцами. — Вчера в «Трилистнике» ты попросил меня прилететь сюда, когда солнце будет стоять ровно над главной башней Гильдии Магов. Я прилетела. Зачем?
— Ну, я…э-ммм… это свидание, Скарабара, — многозначительно пояснил «помощник Граббс».
Карие глазки феи удивленно округлились.
— Ты назначил мне свидание в тюрьме? Почему?!
— Очень просто: хотел тебя удивить! Я над этом долго думал, — проникновенным голосом признался «Граббс». — А потом и придумал! Дай, думаю, назначу ей свидание в тюрьме, пусть удивится! Другая бы, конечно, не оценила такого поступка, посчитала бы странным, но только не ты, правда? Ты — другое дело, ты особенная, не похожая на других. Есть, Скарабара, в тебе какая-то загадка, тайна, разгадать которую никому не по силам…
Фея погрозила ему фонарными щипцами.
— Врешь!
— Клянусь! — вдохновенно продолжал «помощник Граббс».
Куксон, слушая, только ушами повел: вот уж язык без костей!
— Я, как только в первый раз тебя увидел… помнишь, тогда, в «Трилистнике»? Я был…
— Ты был с какой-то девицей, — поджала губы фея. — Я прекрасно помню.
— С девицей? Что за девица? А… да я уж ее и забыл.
— Ты с ней встречался!
— От отчаяния! Исключительно, от отчаяния! На самом деле, я надеялся встретить ту, единственную которой буду хранить верность до скончания веков!
Куксон нахмурился: долго он еще болтать собирается?!
— А когда встретил тебя, то сразу понял, что ты и есть та самая, единственная, — заторопился «Граббс»: видно, тоже беспокоился, что время поджимало. — Имей в виду, я никому еще не говорил таких слов, только тебе!
Щечки феи порозовели.
— Хм, — польщено мурлыкнула она. — Кстати, о той девице. Я все узнала! Она утверждает, что происходит из русалок, а на самом деле — из водяных кикимор.
— Из кикимор?! О, ты открыла мне глаза… а я- то думал, кого она мне напоминает? Надо же, какая ты умная! И красивая, и вообще… м-м-м… а теперь, Скарабара, не могла бы ты… э-э-э-э… не могла бы ты подлететь к троллям у ворот и занять их небольшим, но интересным разговором?
Скарабара насторожилась.
— Это зачем?
— Ну, — «помощник Граббс» замялся. — Да просто отвлеки их на минутку. Вы, феи, так искусны в разговорах, а ты — особенно. У тебя такой чудесный голосок, точно хрустальный колокольчик звенит, так бы слушал и слушал. Так пусть и тролли послушают!
— Мейса! Так вот почему вчера ты умолял меня прилететь сюда?! Тебе нужно, чтобы я… минуточку, — спохватилась фея. — Почему ты в образе помощника Граббса?! Что вообще тут у вас происходит? А, и почтенный Куксон здесь? Приветствую, приветствую!