Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (е книги txt) 📗
— Договору? — с любопытством спросила Лиандра.
— Это было задолго до времён людей, — объяснил Имра. — Между нами разразилась война. Братоубийственная война. Потому что когда-то мы были братьями и сёстрами. Мы расстались, они ушли в глубокие пещеры, мы переселились на высокие горы. Они стали тёмными и маленькими, а мы светлее и выше. Договор был скреплён миром, который был необходим, потому что мы понесли большие потери, а затем в наши земли пришли люди. Их становилось всё больше и больше, не иссякающий поток. Затем началось время людей. Нас стало меньше, тёмных братьев и сестёр тоже. Мы больше не могли позволить себе воевать. Тем более с людьми. Позже была горстка тёмных, которые так же присоединились к Асканноу. Он произвёл на них впечатление и дал им родину и задание. Они оценили это. Я был знаком с некоторыми. Они были подозрительными, но вежливыми.
— Что с ними случилось? — спросил я.
— Ты не знаешь? После исчезновения Асканнона трусливый бог обрёл власть над некоторыми из них, хотя они боролись именно с ним. Они убили своих братьев и сестёр, которые не хотели следовать за Безымянным. Они Ночные Ястребы, первосвященники трусливого бога. Мы все должны радоваться тому, что их осталось не так много, — казалось, ему было весело. — Они могут быть настоящим бедствием, но уже всегда хорошо сражались.
— Моя сестра, Тарида, предпочитает жить в Аскире, — сообщила Ласра. — Она бард, и ей нравятся люди. И это она ищет другие племена, изучает легенды, собирает улики, которые могут указать на местонахождение этих других. Недавно… около пятидесяти лет назад, у неё была случайная встреча с одним из этих проклятых братьев. Она говорит, что он почти победил её. Они учатся, приобрели новые навыки.
— Наши тёмные браться и сестры не так сильны в магии, как мы, — объяснил Фарил. — Вот почему это важно.
Другие эльфы кивнули.
— Вы все обучены магии? — с любопытством спросила Лиандра.
— Да, — ответил Имра. — Все.
Я ожидал, что Лиандра спросит, желает ли кто-нибудь из них научить её чему-нибудь, но она не стала. Она посмотрела на мерцающую полосу Газара. Постепенно смеркалось, когда вечерняя заря померкла, и небо над нами потемнело.
— Нужно подготовиться. Хавальд пойдёт на борт не один.
— Почему-то я уже догадывался, что так и будет, — сказал Имра.
Этот другой способ ездить на грифоне, понравился мне ещё меньше. Стальной Коготь стоял надо мной на трёх лапах, я лежал на земле, а могучая лапа с когтями уже сейчас крепко меня держала. Лиандра, Наталия и Серафина находились в такой же позиции. Корабль был уже в поле зрения, мы ждали только ещё подходящего момента.
Я как раз собирался что-то спросить, когда Стальной Коготь подпрыгнул в воздух, и чуть не сломал мне при этом спину. Отягощённый лишь моим весом, он подпрыгивал выше, а проваливался не так сильно. Он быстро набрал высоту и взлетел намного выше, чем я ожидал, так что корабль под нами стал лишь пунктом на воде. Затем он сложил крылья, и мы бросились вниз, подобно орлу. Ветер был, словно стена, заставляя вибрировать мои щёки. Я ничего не видел… Мощный взмах крыльев почти разорвал меня пополам, когда грифон расправил крылья, заканчивая пикирование и почти мягко сбросил меня на кормовую часть верхней палубы дау.
Я всё планировал немного иначе. Я представлял, что элегантно приземлюсь на обе ноги и величественно заставлю встать капитана на колени. Но теперь сперва сам, стоя на коленях, хватал ртом воздух.
Штурман и ещё один матрос лишь ошеломлённо посмотрели на меня, затем подняли взгляд на Стального Когтя, который исчез в ночном небе. Они были настолько поражены, что мне действительно удалось подняться на ноги и сориентироваться, прежде чем они смогли действовать. Другие были в такой же ситуации, и команда с ещё большим удивлением осознала, что небо, кроме меня, принесло им ещё трёх женщин.
Будет лучше потянуть время.
— Простите, — громко произнёс я, чтобы привлечь к себе внимание. — Этот корабль идёт в Янас?
Штурман лишь молча кивнул.
— Хорошо, — сказал я. — Значит это верное направление. Вы не могли бы подбросить нас, добрый человек? Я хорошо заплачу.
Штурман покачал головой. Я заметил, что три мои спутницы уже на ногах и надеялся, что они готовы.
— Нет? Как жаль. А почему нет? Потому что вы управляете кораблём племени Башни и тайно везёте человека в Янас, которого держите в плену на нижней палубе?
Я мог бы поклясться, что штурман почти кивнул, прежде чем до него дошло, о чём я говорю, чтобы потом, округлив глаза, уставиться на меня. Я придерживался плана.
— Будьте добры, уважаемый и причальте к берегу. Мы заберём вашего пленника с собой, и тогда никто не пострадает.
Пока что всё по плану.
— Я не могу этого допустить, эссэри, — заметил высокий мужчина, который поднялся по лестнице на верхнюю палубу дау. Он был в чёрном, края его одежды обшиты серебряными нитями.
Он поклонился мне, но даже не взглянул в сторону Лиандры, Наталии и Серафины. Они заняли хорошую позицию в углу палубы, там никого не было за их спинами. Но и они ожидали развитие событий.
— Я полагаю, вы Хавальд бей?
Я слегка поклонился.
— А вы тогда видимо тот, кого называют Властелином Кукол?
— Можно и так сказать, — он посмотрел на небо. — На грифоне… Должен сказать, вы меня удивили. Ну да ладно… Покончим с этим.
Он указал пальцем на меня.
— Умри! — крикнул он, и я почувствовал, как рука хватает моё сердце, ощутил, как оно лопается в моей груди. Таким образом мой конец был предрешён. Почему-то я боялся, что так и будет.
Боль в прямом смысле слова была умопомрачительной. Если я дам волю этой боли, то исполню желание монстра. Я не собирался этого допускать. Штурман ничего мне не сделал, кроме как удивлённо на меня смотрел. Всё же он стал первой жертвой Искоренителя Душ. И махом назад я тут же ещё отрубил кукловоду вытянутую руку.
Он уже открыл рот, чтобы закричать, когда бледное лезвие прошло через его колено. Теперь он действительно закричал. Он упал назад и скатился с лестницы. Один из матросов размахнулся на меня дубинкой, Искоренитель Душ отрезал ему пол головы, и я почувствовал первую, проходящую через меня волну, первое опьянение. Я бросился за некромантом, приземлился перед ним и отрубил другую руку, которая отлетела прочь, оставляя кровавый след.
— Этого не может быть, — выдохнул он. — Твоё сердце, я раздавил его! Ты мёртв!
— Да, — отозвался я. — Но я умирал уже много раз, — я приставил к нему лезвие Искоренителя Душ, как это сделал Армин с Ордуном, и Властелин Кукол начал кричать. Его внимание рассеялось, и я увидел, как его лицо превратилось в другое, улыбающееся, потом в ещё одно, а потом… я увидел Эркула — эмира Газалабада.
Он задержался немного дольше, мне почти показалось, что он узнал меня и кивнул, а затем исчез. Некромант кричал и кричал, вокруг меня разворачивались другие события, я услышал зов Лиандры, краем глаза увидел, как Наталия появилась за солдатом племени Башни, и как тот рухнул.
Я не обращал на это внимания, прижимая лезвие к монстру, и увидел, как от его чар сбежала добрая дюжина душ, пока не осталось только его собственное лицо.
— Итак, — сказал я. — Теперь ты.
Неожиданный поворот или сила моего меча должно быть лишили его разума. Он начал смеяться и всё ещё смеялся, когда я отрубил ему голову другим мечом, лежащем рядом.
Даже тогда он всё ещё смеялся, но внезапно понял, что случилось. В последний момент я увидел выражение чистого ужаса на его лице, затем всё было кончено.
— Ты закончил? — мягко спросила Лиандра. Все три эссэры разместились вокруг меня, сдерживая добрых два десятка солдат и других моряков обнажёнными клинками.
У Лиандры был порван левый рукав и появилась кровавая царапина на лице. Порезанная ткань обнажила её доспехи. Наталия и Серафина, похоже, не пострадали, причём последняя держала в руках два окровавленных меча, хотя раньше была вооружена лишь кинжалами.