Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ни один мускул не дрогнул на его лице, он остался неестественно серьезным. Схватив меня за плечи, он жарко прошептал прямо в лицо:

— Мне не нужна слава. Как ты не поймешь, важнее тебя для меня никого нет!

— Не говори так, — быстро заговорила я и повела плечами. Дастел без колебаний отпустил меня. Не желая еще раз оказаться в капкане его рук, рассеяно скользнув пальцами по подлокотнику дивана, я подошла к окну и уставилась в непроглядную темноту. Под монотонную дробь дождя я наблюдала, как крупные капли оставляют на стекле кривые мокрые дорожки.

— Не молчи, Лиа. Скажи что-нибудь, — вставая позади меня, порывисто произнес Дастел. Я видела в окне его отражение, как и то, что он нерешительно протянул ко мне руки, а затем бессильно их опустил, так и не прикоснувшись к моим плечам. Однако врать и давать ему ложную надежду я не желала.

— Ты знаешь, что дорог мне… — опустив глаза на подоконник, начала нерешительно.

— Но я для тебя друг и только друг. — В голосе Дастела не было ни злости, ни обиды, которую я ожидала услышать в ответ, одно лишь сожаление.

Половица глухо скрипнула. Я резко обернулась. В гостиную вошла экономка и я как никогда обрадовалась ей.

— Лиа, там мистер Овед пришел, тебя спрашивает, — взволнованно тряхнула головой женщина. Она намеренно игнорировала Дастела, тем самым, видимо, выказывая ему свое неприязненное отношение.

— Пойдемте, — не стала я мешкать, пока появился повод оттянуть, пусть и ненадолго, мучительный для нас обоих с Дастелом разговор. Прошмыгнув мимо Дастела, я пошла навстречу экономке, некромант двинулся следом, словно тень. — Останься, не стоит смущать охранника, — намекнула я на страх лепрекона перед темными магами. Дастел не смог ничего на это возразить и остался стоять у окна.

Выйдя в коридор, я первым делом спросила у экономки:

— Мистер Овед сказал, что ему нужно от меня?

— Только то, что его послала Аэлита.

Услышав имя сестры и вспомнив обо всех бесчинствах, устроенных жнецами, ведомая страхом за нее, я помчалась к входной двери, но там никого не было. Я недоуменно уставилась на женщину.

— Он на улице, — чопорно пояснила она, положив руку на дверь и тем самым загородив ее собой. — Магистр Авурон запретил кого-либо впускать…

— …и выпускать, — закончила за нее, на что экономка упрямо хмыкнула. — Вы не думали, что, возможно, моя сестра сейчас серьезно ранена или ей грозит опасность? Или что она нуждается в моей помощи?

— Или в школе есть, кому ей помочь, — осталась она непреклонна.

Разумом я понимала, что миссис Элоди права, но в свете последних событий я никак не могла успокоиться.

— Я должна выслушать охранника, — произнесла твердо и решительно воззвала к ее здравому смыслу: — Вы же не думаете, что престарелый охранник, трясущийся от собственной тени, может нам навредить?

Женщина призадумалась и неохотно убрала руку от двери, но прежде чем я открыла ее, она строго предупредила:

— Всего несколько минут.

— Конечно, — в этот момент я готова была пообещать ей что угодно. Распахнула дверь, на пороге обнаружила лепрекона.

На улице было ощутимо темно и широкая полоска света, выбивающаяся из приоткрытой двери, осветила его сутулую фигуру. Сложив на проступающем под камзолом животе руки, он разглядывал свои ботинки. Заметив меня в дверях, лепрекон встрепенулся и опустил руки.

— Вы п-пришли, мисс Т-тиера, — нервно заикаясь, с видимым с облегчением произнес он, будто и не надеялся, что я выйду. — Аэлита п-просила п-передать вам, что вы нужны ей, она б-будет ждать вас у себя в общежитии, — сообщил он, уже успокаиваясь и почти не спотыкаясь на словах. Я ощущала, как за моей спиной маячит миссис Элоди.

Обойдя меня, экономка схватила охранника за грудки и сквозь зубы процедила:

— Зачем? Что Аэлите нужно от сестры? — Расширив от ужаса глаза, пытаясь оторвать от себя ее руки, мистер Овед хрипел, открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег. — Говори, старый плут! Чего воды в рот набрал?!

— Вы его задушите, — потеснила я экономку от лепрекона, глядя как побагровело его лицо.

Все еще цепляясь за него, миссис Элоди грозно требовала ответа:

— Говори, кто тебя подослал?

— Аэлита, — с трудом прохрипел охранник.

— Не верю. А ну живо говори, зачем пришел? — настаивала женщина. Я даже ненароком подумала, может, у них старые счеты какие, а она нашла подходящий повод от него избавиться.

— Отпустите уже его, — с нажимом произнесла я, буквально отдирая пальцы женщины от горла охранника.

Глаза охранника расширились от страха, и когда хватка экономки ослабла, он повторил, заикаясь:

— Я… Н-ничего… Н-не… З-знаю…

— Чего приходил тогда? — буркнула миссис Элоди и оттолкнула его от себя, да так, что он чуть не свалился с порожка.

— Передать сообщение от Аэлиты, — проскрежетал лепрекон и, боязливо глядя на женщину, зашептал: — От себя добавлю, что выглядела она расстроенной.

— Передал? А теперь топай, — убрав выбившуюся прядь волос за ухо, распорядилась экономка и принялась поправлять съехавший на бок фартук.

Воспользовавшись тем, что женщина была занята собой, я схватила оторопевшего охранника за руку и потащила его за собой по дорожке.

— Куда? — крикнула экономка нам вдогонку. Я на бегу обернулась. Хлопнув дверью, она бросилась за нами.

Погода разыгралась не на шутку, ветер трепал волосы, дождь усилился и хлестал по лицу. За доли секунды промокшая насквозь одежда прилипла к телу, а холодные ручейки воды забрались за шиворот.

— Лиа, остановись! — изрядно отстав от нас, прокричала миссис Элоди.

— Не могу, — не сбавляя шага, ответила с сожалением, убирая прилипшие к лицу волосы.

Неожиданно мистер Овед дернул меня за озябшую руку и я остановилась. На его лице расплылась жуткая безумная улыбка. Я растерянно оглянулась на миссис Элоди. Не знаю, что она там разглядела, но она тоже остановилась и, переплетя пальцы, поднесла к груди руки, будто читая молитву.

— Скажите, мисс Лиа, как вы относитесь к смерти неверных? — то ли от его приглушенного ветром голоса, то ли от пронизывающего ветра, у меня по телу забегали мурашки.

В груди резко сдавило, королева валькирий призвала меня. Рядом на лужайке открылся портал и все мое существо буквально как магнитом потянуло к нему. Я хотела убежать, но ноги отказывались слушаться и несли меня прямо к порталу. Каждый сделанный шаг набатом отдавался в голове. Сойдя с дороги, я ступила на траву, и туфли сразу намокли.

Дверь в особняк со стуком распахнулась. Сверкнула молния и осветила темную фигуру Дарела в дверном проеме. Позади него стоял Норсэс.

— Лиа! — через завывающий ветер позвал он.

— Дарел… — повернувшись, с облегчением выдохнула я. До портала оставалось всего несколько шагов. С трудом передвигая ноги и сопротивляясь зову, двинулась к темному магу, а он метнулся ко мне навстречу, однако лепрекон оказался быстрее. Он со всей силы толкнул меня в портал и я, всплеснув руками, спиной полетела в него. Рев ярости огласил округу и прежде, чем портал сомкнулся, я увидела, как Дарел двумя руками безжалостно свернул старику голову, и тело кулем рухнуло на землю.

Глава 27

Прямо из открывшегося портала я вывалилась на пыльный пол. Порывисто вскочив на ноги, огляделась — занесло меня в узкий полутемный коридор. Пульсары, кружащие высоко под сводами, выхватывали неровности каменных стен. Вдохнув тяжелый спертый воздух, я пришла к выводу, что портал перенес меня в пещеру, располагающуюся глубоко под землей. На выступе, разделяющем туннель на двое, играли причудливые тени, отбрасываемые факелами, висевшими на стенах.

— Тебе от нас не спрятаться, Лиа, — разнесся вдруг по туннелю гулким эхом злобный голос Зиляры. — Выходи, полукровка. Мы тебя порядком заждались.

Грудь снова сдавило, и я неуверенно пошла на зов королевы валькирий и ее приспешницы. Мокрое платье неприятно льнуло к телу, а подол путался между ногами. Каждый сделанный шаг сопровождался хлюпаньем в туфлях. Обняв себя за озябшие плечи, мимоходом подумала, что неплохо было бы согреться, и обволакивающее тепло окутало меня с ног до головы. Я взглянула на свои руки — они были объяты голубым свечением. Платье мгновенно высохло и больше не тянуло вниз мокрым комом, а волосы не свисали паклями на лицо и плечи, даже туфли — и те просохли. И как ни странно, меня больше не тянуло вперед неведомой силой. Я смогла избавиться от влияния королевы Фреи. Я, было, повернула назад, когда меня остановил елейно — сладкий голос Зиляры:

Перейти на страницу:

Лисавчук Елена читать все книги автора по порядку

Лисавчук Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ), автор: Лисавчук Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*