Школа истинного страха. Не мстит только ленивый 2 (СИ) - Лисавчук Елена (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗
— Дарел убьет тебя, — пообещала ему, создавая в руке огненный шар. Я знала, что мои шансы не велики, но и смотреть спокойно, как убивают эльфийку, я не могла.
— Не рассчитывай особо. Защиту здесь выставил еще сам повелитель, когда приносил в жертву солнечных ведьм, — ответила вместо него Зиляра и я вспомнила, чем тогда все кончилось. Меня затошнило. Приняв мое молчание за готовность ее слушать, она промурлыкала: — После того, как повелитель решит твою судьбу, я утешу Авурона… В постели он неутомим…
— Я не верю тебе. — Мое сердце пропустило пару ударов. Он не мог так поступить со мной.
— Спроси у самой мудрейшей среди нас — королевы Фреи, — издевательски усмехнулась валькирия и потянула за цепь.
Фрея вскрикнула и, опустив глаза, ответила:
— Как только вы с братом ушли, я сама послала ее соблазнить Дарела, — и, подняв на меня глаза, добавила: — Зиляра, как и ты, полукровка. Она наполовину русалка. Перед ее чарами сложно устоять.
— Я не верю, — несмотря на то, что в горле появился ком, повторила уперто. Моя рука дрогнула. Нет, нет, нет. Он точно не мог так поступить. Или мог?..
— Интересно, тогда откуда мне знать, что в ту ночь между вами ничего не было? — противно рассмеялась Зиляра. Я не стала ей отвечать. — Дарел сам мне обо все рассказал. Ему стало жаль тебя. Самому беспощадному темному лорду стало жаль тебя!
— Он не мог, — ответила сдержанно, стараясь не замечать пустоту, образовавшуюся в моей душе. Внутри будто что-то оборвалось.
— Еще как мог, — легкомысленно усмехнувшись, она повернулась к королеве. — Еще он мне сказал о своем презрении к сестрице.
— Я заслужила все, чтобы ни думал обо мне брат, — с достоинством произнесла королева Фрея.
— Ничего, я утешу магистра Авурона, когда вас обеих не станет, — пообещала Зиляра, — У темного мага не будет другого выбора, как покориться повелителю и тогда господин заставит его жениться на мне. А там я сделаю все, чтобы он о тебе забыл.
— Ты еще более безумна, чем ваш повелитель, — заметила я презрительно. — Дарел никому не покорится, он, скорее, распрощается с жизнью.
— Ты просто не можешь смириться, что он предпочел меня тебе, — зло выплюнула Зиляра.
Пламя свечи у алтаря вдруг вытянулось, скрутилось в спираль, а затем стало синеватым. Люциус мельком глянул на свечу и перебил валькирию:
— Время, девочки. Потом успеете померяться, кто из вас лучше, — и резко опустил кинжал на Тайру.
Я вскрикнула и замахнулась, чтобы метнуть пульсар, но тут время остановилось. Все звуки исчезли, будто кто-то накинул полог молчания. Рука эльфа с зажатым в ней кинжалом замерла, оцарапав бледную кожу. Побледневшее лицо Фреи сохранило маску болезненного отчуждения. Зато Люциус пребывал весь в предвкушении… Застывшие мумиями жнецы… довольная Зиляра… И портал, открывшийся прямо у алтаря. Подумав, что мне привиделось, я мотнула головой, а из недр расступившегося пламени вышли мой жених с Норсэсом.
Дарел метнулся ко мне и, схватив меня в охапку, потащил к порталу.
— Немедленно уходи, Лиа! Я не смогу долго удерживать время, — его голос был напряженным и резким, сам же Дарел выглядел подобравшимся, как хищник перед прыжком. Бегло осмотрев пещеру и заметив закованную в цепи Фрею, он решительно двинулся к ней. — Иди, Лиа.
Проследив за его взглядом, майор Норсэс произнес предостерегающе:
— Лиа, нужна тебе, Авурон. С ней ты еще сильнее. Ваша связь помогла тебе подчинить время, но мы не знаем, как долго это продлится и с кем нам придется здесь столкнуться. — Пламя свечи едва заметно дрогнуло. Майор, осторожно разжав пальцы Люциуса, забрал ритуальный кинжал и буркнул: — Надо торопиться.
Я не успела ни возразить, ни как-то еще отреагировать, когда время сдвинулось с мертвой точки и понеслось вскачь, закрутив нас в потоке реальности.
— Взять всех!!! — брызжа слюной, завопил Люциус и отпрянул, в ужасе глядя на приближающегося Дарела. Затем он перевел взгляд на свою руку, в которой уже не было кинжала и его губы беззвучно зашевелились. В это время Норсэс перерезал веревки на руках Тайри. Одним движением Люциус выбил кинжал из рук майора и силовой волной отбросил его к стене. Ударившись спиной о каменную преграду, Норсэс упал на колени. Я вскрикнула и зажала рот руками. Тряхнув головой, майор попытался встать, но над ним уже занес кинжал жнец. Майор перехватил его руку и ударил ребром ладони в живот, а после того, как жнец сложился пополам, добил мощным ударом в спину и выкрикнул парализующее заклятье. Лициус торопливо схватил кинжал и ринулся к алтарю. Я бросилась ему наперерез. Дарел взмахнул рукой и эльф, как пушинка, взлетел в воздух. Темный маг резко дернул рукой, и Люциуса отбросило к выходу. Ударившись об пол, несколько раз перевернулся и больше не поднялся.
— Лиа, держись позади, — схватив за горло сунувшегося к нему на свою беду жнеца, велел мне Дарел и одной рукой свернул ему шею, а затем как мусор отшвырнул в сторону.
— Я могу помочь, — ответила гордо и кинулась к королеве Фрее. Темный маг перехватил меня за талию и прижал к себе.
— Норсэс, помоги Фрее, я сам займусь девушкой. — Повернувшись ко мне, Дарел приказал: — А ты держись рядом. Дважды повторять не буду.
Глядя на полыхающие золотом глаза и побелевший шрам, я не стала уточнять, чем мне грозит ослушание.
К алтарю метнулся жнец. Замахнувшись клинком, он бросился на Дарела. Отклонившись назад, темный маг перехватил его руку с кинжалом и вывернул ее. Смертельное орудие со звоном упало на пыльный пол.
Дарел подошел к Тайри и руками разорвал удерживающие путы на ее запястьях и щиколотках. Эльфийка вытащила кляп и, спрыгнув с алтаря, с отвращением спросила:
— Мне кто-нибудь пояснит, что здесь происходит?
— Не надейся, — посоветовала я и повернулась посмотреть, что там с королевой. Как раз в эту минуту на майора напал притаившийся в тени жнец. Норсэс молниеносно завел руку за спину, включил огненный клинок и всадил его по самую рукоять в грудь жнеца.
Бросив цепь на землю, Зиляра медленно отступила за королеву, прикрываясь ей как живым щитом и запустила в майора чередой пульсаров. Пока Норсэс уклонялся, она подбежала к Люциусу.
Майор, кинулся за ней, но его остановил уставший голос королевы:
— Не нужно. Освободите меня и уходим.
Вернувшись, он что-то пробормотал и одним движением разорвал цепи. Расправив затекшие плечи, Фрея стряхнула с себя кандалы, которые, раскрывшись, грудой упали к ее ногам.
Дарел создал портал и втолкнул в него Тайри, все еще ошарашенную происходящим.
— Норсэс! — рявкнул мой жених, отражая атаки сразу троих жнецов.
Майор подхватил на руки пошатывающуюся королеву и направился к нам.
Наблюдая за происходящим, я не заметила, как один из жнецов подобрался ко мне слишком близко, настолько, что его руки почти мелькали у меня перед глазами. В зажатом кулаке что-то блеснуло. Думая, что это кинжал, я создала сферу и запустила ее в фигуру в балахоне. Жнец покачнулся и, вцепившись мне в руку своим пальцами, упал. А я с удивлением обнаружила на своем запястье браслет с красными топазами.
Портал мгновенно потух.
— Авурон, куда делся этот чертов портал? — опуская возле меня на ноги Фрею, спросил Норсэс и метнулся к Дарелу на подмогу.
Но странности на этом не закончились — жнецы отступили, заключив нас в кольцо. Дарел пробормотал какое-то заклинание и, сжав пальцы в кулак, призвал магию. Ничего не произошло. Я же растерянно перевела взгляд на свой браслет. Заметив это, Дарел стремительно подошел ко мне и, окинув мою фигуру беглым взглядом, схватил за руку.
— Что у тебя на руке? — кивнув на запястье, спросил он. Отпустив руку, темный маг достал из пояса огненный меч и активировал его.
— Не знаю, это один из жнецов нацепил на меня, когда я его… убила, — на последнем слове я запнулась и попыталась стянуть с руки браслет, однако он плотно обвивал мое запястье.
Вдруг жнецы один за другим подняли руки вверх и нараспев начали произносить заклинание: