Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Белый Волк - Геммел Дэвид (читать книги полные TXT) 📗

Белый Волк - Геммел Дэвид (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Белый Волк - Геммел Дэвид (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот что имел в виду Аскелус. Страдания отдельного человека важнее того, что будто бы делается для блага всего общества.

В парке она села на скамейку поблизости от подземного хода, скрытого кустарником. Надо было дождаться, когда вблизи никого не будет,

Улучив момент, она проворно скользнула в кусты и подняла решетку.

Лампа, оставленная ею в дверях, все еще горела. Джиана заперла дверь и двинулась по коридору. Она велела, чтобы ее не беспокоили до двух часов пополудни, но назначенный срок уже близился.

В комнатке за панелью она скинула простое платье и нагая прошла в спальню. В это самое время к ней вошли две служанки и доложили, что ее ожидает Маланек. Джиана приказала им приготовить ванну и накинула шелковый голубой халат.

В приемной стоял Маланек с усталым, осунувшимся лицом.

— Я рад, что вы отдохнули немного, ваше величество.

— Тебе самому не мешало бы отдохнуть. Вид у тебя измученный.

— Все время забываю, что я уже немолод, — с вялой улыбкой сказал он. — Новости из Мелликана, ваше величество. Вы, часом, не передумали насчет Скилганнона?

— Нет — с какой стати?

— На него совершено покушение. Убийц возглавлял наашанит по имени Сервай Дас.

— Это произошло не по моему приказу, Маланек. Скилганнон волен идти куда пожелает.

— Приятно слышать, ваше величество, — кивнул Маланек. — Но это заставляет меня задуматься, кому еще нужна смерть Скилганнона.

— Я не стала бы лгать тебе, друг мой, — заверила Джи-ана. — Последовав твоему совету оставить его в покое, я поступила по собственной воле. Если бы я решила убить его, то сказала бы тебе об этом.

— Я знаю, Джиана, — забывшись на миг, сказал он. — Вы позволите мне присесть?

Она указала ему на кушетку и сама села рядом.

— Что тебя беспокоит?

— Я внимательно изучил все донесения из Мелликана. Железная Маска поддерживал тесную связь с наашанской общиной. Многие из его людей — бывшие наши солдаты. В основном мятежники, но не все. Сервай Дас, согласно нашим мелликанским источникам, состоял у него на службе. О Железной Маске мы мало что знаем — известно только, что он не тантриец. И не вентриец, судя по его произношению. Датия и Доспилис тоже не признают его своим. Онмог, конечно, приплыть из-за моря — из Дренана, Готира или Вагрин. Но что, если он наашанит?

— Что же, если и так? — пожала плечами Джиана.

— Мы знаем его как вождя, за которым люди идут охотно. Многие из его воинов в свое время сражались против вас. Вопрос: где был этот человек раньше? И вот еще что. Наши осведомители среди датийских офицеров сообщают, что обнаружили под королевским дворцом камеры с залитыми кровью стенами, а в них отрубленные пальцы и кисти рук,

Королева побледнела.

— Человек, имени которого мы не называем, убит в бою. Скилганнон снес ему пол-лица и пронзил сердце. Я читала, что пишут о Железной Маске. Его пресловутая маска — просто обман. Он не обезображен, у него всего лишь пятно на лице.

— Его тела так и не нашли. Вдруг он исцелился? Я слышал рассказы о некоем храме в Пелюсиде и о жрице, которая творит чудеса.

— Это не более чем слухи. Сказки наподобие летающих ящериц и крылатых коней.

— Человек, которого мы не называем, едва не победил нас. Живой, он угрожает всему, что вы пытаетесь создать. Возможно, что за тремя недавними покушениями на вашу жизнь стоит он же.

— Зачем ты пугаешь меня? Я не верю в мертвецов, которые возвращаются с того света, чтобы чинить мне зло.

— Я бы тоже не верил, ваше величество, если бы мы нашли его тело. Но поскольку вы не приказывали Серваю Дасу убить Скилганнона, и никто из нашего посольства тоже не приказывал, это мог сделать только Железная Маска. В таком случае возникает вопрос: зачем Железной Маске убивать Скилганнона, которого он не знает и который не представляет для него никакой угрозы?

— Где Скилганнон теперь?

— Пока в Мелликане, но готовится отбыть на север. Из Дренайского посольства мне сообщают, что он отправляется в Пелюсид вместе с Друссом-Легендой. Друсс намерен убить Железную Маску, но чего хочет Скилганнон, остается тайной. Датиане тоже посылают людей в Пелюсид, чтобы взять Железную Маску в плен. Среди его жертв были, кажется, видные датийские вельможи.

— Значит, тайна, я полагаю, скоро раскроется, — сказала Джиана.

— Пока она не раскрылась, мы должны уделить особое внимание безопасности вашего величества. Никакого ненужного риска. Если тот, кого мы не называем, жив, вам грозит нешуточная опасность.

— Я не буду рисковать без нужды, Маланек — а правителей, которым ничего бы не грозило, попросту не существует.

ГЛАВА 15

Диагорас тщательно разработал маршрут и запасся подробными картами местности к северу от Мелликана. На третий день пути он похвалил себя за предусмотрительность. У него имелись названия деревень, где можно было пополнить запасы, имена старост, которых следовало подмазать, и перечень опасных мест. В последний входили горные области на подступах к Пелюсиду, где издавна скрывались разбойничьи шайки. Кроме того, Диагорас собрал все доступные ему сведения о Шакузане Железной Маске. Их было немного, но одна вещь заинтересовала Скилганнона. Три года назад, только что прибыв в Мелликан, Железная Маска дрался на поединке. При этом он пользовался двумя кривыми мечами, которые держал в общих ножнах. На поединке он выказал недюжинную силу: один его удар рассек панцирь и кольчугу под ним, а второй обезглавил противника.

В первый день пучники двигались медленно. Добытые Скилганноном кони, хотя и хорошей породы, сильно ослабли и нуждались в частом отдыхе. Пока они стояли в дренайской конюшне, их по распоряжению Диагораса кормили овсом и ежедневно выводили размяться, но в полную силу они далеко еще не вошли. Улучшение стало заметно как раз на третий День.

С близнецами Джаредом и Нианом они встретились на дороге утром второго дня. Братья ехали на лохматых горных лошадках, норовистых и злобных. Те постоянно огрызались на более крупных кавалерийских коней, когда кто-нибудь из них по оплошности всадника оказывался рядом. Из-за этого близнецы большей частью держались поближе к двуколке, которой правил Друсс.

В пути Диагорас все время поглядывал на Гарианну. Она ехала на серой кобыле и сторонилась остальных даже во время стоянок. Она сидела в отдалении и разговаривала сама с собой. Рабалин то и дело приставал к Диагорасу с вопросами. Мальчуган так радовался, что его взяли, что о последствиях не задумывался. Он наслаждался верховой ездой, а по вечерам старательно ухаживал за своим конем, чистил его и гладил. Рабалин был прирожденным наездником и обещал стать хорошим бойцом. Он обладал недурным чувством равновесия, твердой рукой и быстро всему учился.

На четвертый день они достигли богатых железом Кровавых гор. Природа здесь радовала взор разнообразием ярких красок. Красные горы сверкали на утреннем солнце, словно старое золото. К полудню на их склонах залегли зубчатые тени, а вечером, когда солнце закатилось за вершины, горы из красных сделались серыми и грозными.

Настала ночь. Друсс спал на земле у повозки, в стороне от костра, Диагорас сидел со Скилганноном и остальными.

— Перевалы здесь держит горное племя, — сообщил дре-най. — Вождя зовут Халид, В нем, кажется, есть надирская кровь, и у него около пятидесяти воинов. За проезд, по моим сведениям, он берет не так много — вернее, брал раньше, когда королевские солдаты не давали ему воли. Не знаю, сколько он запросит теперь.

— Далеко ли еще до перевала? — спросил Скилганнон.

— Завтра к полудню, думаю, доберемся.

— Я поеду вперед и договорюсь с ним.

— Будь осторожен, — предостерег Диагорас, — народ здесь хоть и бедный, но гордый.

— Спасибо, что сказал. Что еще известно тебе о Халиде? Диагорас заглянул в свои заметки.

— Очень немного. Лет ему около шестидесяти, и сыновей у него не осталось. Он их всех пережил. Податей он не платит. Лёт двадцать назад его племя помогло королевскому войску отразить шеракских захватчиков. В награду он получил эту землю и освобождение от налогов. Красивый жест, и только — из этих камней все равно ничего не выжмешь.

Перейти на страницу:

Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку

Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Белый Волк отзывы

Отзывы читателей о книге Белый Волк, автор: Геммел Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*