Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗

История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       Это стало последний каплей.

       Волшебница сорвалась с места, удивительно проворно двигаясь в своих домашних тапочках. Одновременно с этим Ивик почувствовал многократно возросшее давление, причем по большей части оно возросло на его шее.

       - Ты что возомнил о себе, ублюдок?! - голосом, в котором не осталось ни грамма той вежливости, с которой началась их беседа, воскликнула хозяйка дома, нависнув на Сивикусом, - думаешь, если помылся и нацепил на себя драный камзольчик из драного магазина уже смеешь говорить с приличными людьми? Не забывай о своем месте.

       - Лендал - республика, - чуть хрипя, сдавленным голосом ответил Ивик.

       - Шлюшьих выродков нигде не любят, крыса циркульная. Не смей приближаться к моей дочери.

       - А что, если посмею? - страх уже начал ползти по его хребту, но этот вопрос, мог отрезвить волшебницу.

       - В порошок сотру тебя и твою мельницу. Пожары в Керлендере так часто случаются. Никто не удивится, если сгорит эта развалина.

       - Хватит, Меркенса, - раздался знакомый голос из-за спины Ивика.

       Ивик попытался обернуться, совсем позабыв, о навалившийся на него силе, но добился лишь того, что горло сжалось еще сильнее.

       - Как ты смеешь так разговаривать с матерью? - вспыхнула этот пыточных дел мастер - любитель.

       - Отпусти его.

       - Если ты пообещаешь, что...

       - Отпусти его, иначе я обрушу стены, - повторила Кристилла. Голос ее был на удивление спокойным. Настолько спокойным, что не оставалось сомнений в том, что она не только на это способна, но и способна на это.

       Поняв это, Ивик попытался сказать, что он того не стоит, и вообще, все не так уж страшно. И что если она разрушит стены, то они, эти две волшебницы, может и выберутся, а вот у него шансов никаких, а умирать, когда все так хорошо идет ему совсем не хочется. Но сказать этого он не смог. Похоже, от нервного напряжения Меркенса, вроде бы именно так назвала свою мать Кри, усилила давление на него, перекрыв всякую возможность говорить, как, впрочем, и дышать.

       Похоже, Макисейская-старшая, также как и сам Ивик, прекрасно поняла, что ее дочь готова похоронить их троих, а также неопределенное число слуг, о которых ни одна из этих двух чародеек даже не задумывалась, под грудой кирпичей, лишь бы отстоять свою правоту. Давление с Ивика резко спало, как будто бы его и не было. Глава лаборатории пригнулся вдвое, выхаркивая из себя кашель, пыль и сухой воздух.

       - Мы уходим.

       - Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Незачем было закатывать весь этот спектакль, ты должна понимать, что я никогда бы...

       - Мы уходим. Я и Ивик. Совсем.

       Чья-то рука, грубо и с удивительной силой для своих размеров выдернула Ивика из кресла и потащила куда-то из комнаты. Ногами он передвигал разве что для приличия.

       Мать Кристиллы что-то кричала сзади голосом, столь похожим на голос девушки, поддерживающей его за плечо. Но у Ивика не было даже сил на то, чтобы вникнуть в то, что именно она говорит. Его шляпа где-то потерялась. Должно быть, он оставил ее в той комнате, ведь вроде бы он ее снимал.

       Когда он пришел в себя, то уже сидел в коляске, несшейся куда-то сквозь морозный, зимний воздух последних осенних дней.

       Ивик имел довольно смутное представление о произошедшем и решил спросить:

       - Что произошло?

       - Я ушла из дома, - просто ответила Кри, откуда-то сверху.

       Почему, собственно, сверху? Сложив в своем затуманенным недостатком кислорода, усугубленным многократно возросшим относительно нормального маннодным полем, два и два, глава лаборатории N27 пришел к выводу, что его голова покоится на коленях волшебницы. Конечно, он понимал, что это не совсем правильно, но даже попытка пошевелить головой привела к приступу боли. О том же, чтобы поднять ее не было и речи.

       - То есть как это, ушла?

       - Ушла, совсем. Меркенса сказала, что лишит меня всех прав на наследство.

       - Но, может, не стоило, попытался возразить Ивик, - опыт которого в решении семейных проблем стремился к нулю. Впрочем иногда, слушая жалобы по этому поводу, приходил к выводу, что оно и к лучшему, что он этого никогда не знал.

       Поднапрягшись Ивик все-таки сел. Мир качнулся в другую сторону, едва не завалившись на другой бок, куда-то на дно коляски, но все же удержался. Точнее, его удержали.

       - Эм, и где думаешь жить? То есть, конечно, у тебя есть ведь комната в общежитии, и если ты расскажешь своем положении, думаю ваш директор назначит тебе содержание. Но если, вдруг что-то случится... Я хочу сказать, что думаю, на мельнице найдется место. Если госпожа Алли разрешит, то можешь устроиться ее комнате...

       - Посмотрим, - кратко ответила Кри, - не хочу думать об этом сейчас, лучше скажи, как твоя голова.

       - Голова нормально, вроде... - соврал Ивик, к горлу которого как раз подкатил завтрак, - у тебя проблемы ведь из-за меня. Прости, я приходить не...

       - Дурак, - надув губы, прервала Сивикуса волшебница, - я ведь сказала, что не хочу говорить об этом.

       Ивик огляделся вокруг, пытаясь придумать, о чем же поговорить, если не о недавнем происшествии. С одной стороны возвышалась стена старого города, с другой - уже покосившиеся домики еще королевской застройки. Их возница зачем-то свернул на Жабью улицу, что делало их путь несколько длиннее.

       - Прохладно сегодня, - не придумал ничего лучше Ивик.

       - Разве? - откликнулась девушка. Похоже, о погоде говорить она тоже не хотела.

       - Слушай, я все спросить хотел. Почему твоя мать, во всяком случае, назвалась она именно так, выглядит чуть ли как твоя ровесница? Ну может, старше лет на пять, но не больше.

       - Это все магия, - ответила Кристилла, и хоть в ее голосе не чувствовалось энтузиазма, она все же продолжила, - она пьет массу зелий, делает маски, амулеты и прочее. Не думаю, что кто-то кроме нее знает, как она выглядит на самом деле. Ты ведь заметил перчатки на ее руках?

       - Как раз хотел спросить про них, - ухватился за тему для разговора Ивик, тем более, что ему и в правду было интересно.

       - С руками у нее ничего не получается. Даже хуже. Чем больше она делает усилий по спасению своего лица и тела, тем больше морщин появляется на ее руках. Поэтому она перчатки и носит.

       - Это все из за магии?

       - Это не правило, но не стоит пытаться обмануть природу. Люди не созданы для вечности.

       - Но как же директор вашего корпуса, - возразил Ивик. - Ведь, насколько я знаю, он директор магического корпуса уже больше ста лет.

       - А с чего это ты решил, что он человек? - вопросом на вопрос ответила волшебница.

       Спустя еще каких-нибудь пять минут коляска подкатила ко входу на мельничный двор. К своему удивлению Ивик обнаружил, что на мельнице уже совсем никого нет, хотя еще и пяти не было. Похоже, в отсутствие начальства все сотрудники лаборатории разбежались. Даже Алиетты не нашлось в кабинете. Впрочем, она не работала и в присутствии Ивика. Было бы странно, если бы она соизволила спустится после ухода начальства.

       - Есть будешь?

       - Я... нет, - отозвалась Кри, - я... по правде... Там ведь осталось что-то из выпивки? Вроде я не мало брала, но мы столько раз праздновали.

       - Вроде бы что-то было, - с этими словами Ивик полез в буфет в нижних ящиках которого и были отставлены бутылки. Нераскрытой осталась лишь одна бутылка. Брать же наполовину пустую Ивик не хотел. Для такого случая бутылка должна была быть полной.

       Если бы его в тот момент спросили, для какого именно случая, он вряд ли бы ответил, разве что: "Это тот самый случай, для которого нужна непочатая бутылка".

Перейти на страницу:

Зотов Александр Андреевич читать все книги автора по порядку

Зотов Александр Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


История лаборатории №27 отзывы

Отзывы читателей о книге История лаборатории №27, автор: Зотов Александр Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*