Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь клана - Хауэлл Морган (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Дочь клана - Хауэлл Морган (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь клана - Хауэлл Морган (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прежняя королева сняла корону и возложила ее на голову Дар.

— Мое время истекло, — проговорила она. Ее ноги подкосились, она опустилась на землю.

Все орки тут же встали и низко поклонились Дар.

— Тава, Мут Маук! — поприветствовали они ее и, не сказав больше ни слова, удалились в свои шалаши.

Остались только Севрен и женщины. Женщины стояли разрозненной толпой и ничего не понимали. Но вот Ковок-ма что-то негромко сказал им. Тогда они тоже ушли. Дар ничего этого не замечала. Ее единственной заботой была прежняя королева.

— Тетушка, я отведу тебя к целительнице. Ты поправишься.

— Того, кто мертв, исцелить нельзя.

— Пожалуйста, не говори так. Ты жива.

— Мой дух ушел из меня вместе с Фатмой, а дух — это и есть жизнь. Может быть, только она живущая Мут Маук.

— Кто-нибудь скажет мне… — Дар не договорила и огляделась по сторонам, — куда все подевались?

— Они ушли, потому что говорить с мертвыми — неестественно.

— Ты не мертва. И я не покину тебя.

— Тва, Мут Маук. Это я тебя покину.

Королева доказала, что ее слова верны. Она умерла незадолго до полуночи. Дар разбудила несколько орков и велела им приготовить погребальный костер. Затем она удалилась в свой шалаш. Она уже чувствовала одиночество властительницы. Жизнь всех, кто окружал ее, зависела от ее мудрости. Она не хотела взваливать на себя эту ношу, но и не могла этого избежать. Дар была наделена Фатмой и осознавала свой долг. Но все же ей не хотелось приказывать своим сыновьям идти в бой, потому что она знала, что многие погибнут, даже в случае победы. Кроме того, она чувствовала, что сражаться не стоит.

«Но как же тогда они попадут домой?» — гадала Дар. Казалось, это можно сделать только сразившись с войском короля.

В конце концов Дар решила поговорить с Севреном. «Он сражался за короля. Он сможет дать мне совет», — решила она.

Севрена она нашла около тлеющего костра. Он спал, завернувшись в плащ. Дар разбудила его. Севрен сонно заморгал, протер глаза.

— Чего желаете, ваше величество? — спросил он без тени насмешки.

— Значит, ты знаешь, что я теперь королева.

— Да, нам сказал этот зеленоглазый малый. Прими мои поздравления.

— Я этого не хотела. И никак не ожидала, — дар тяжело вздохнула, — мне нужно знать, как сразиться с королем.

— Это совсем не просто. Число воинов и позиции — на стороне королевского войска. Оркам лучше всего удаются лобовые атаки, тогда их мощь дает им преимущество.

— И как же мне быть?

— Пробиваться через ущелье в горы и смириться с потерями.

— Но почему это лучший выход?

— Твои воины — орки. Ты должна использовать их силу.

— А в чем сила воинов короля? — спросила Дар.

— Они будут драться умно. Они будут пользоваться холмами и лощинами, скалами и лесами, чтобы быстро нападать и так же быстро отступать, но они будут избегать большой битвы. Если ты не сможешь разбить их наголову, они будут снова и снова наносить удары.

— Значит, мне следует добиваться решающей битвы?

— Да.

— Но какой в этом смысл? — вздохнула Дар, — ты всего лишь гвардеец, а так много понимаешь в военном искусстве. Почему же полководцы короля должны быть глупее тебя? Если мы станем делать то, чего от нас ожидают, мы обречены.

— Ты не сумеешь изменить орков. Они такие, какие есть.

Дар запрокинула голову и стала задумчиво смотреть на звездное небо. Прошло немало времени, прежде чем она заговорила вновь.

— Ты прав, Севрен. Орков не изменить. Такова их суть, — и тут Дар улыбнулась — впервые после коронации, — но суть их королевы изменилась.

Дар уснула. Благодаря какой-то особой милости она проснулась отдохнувшей и свежей. Покидая свой шалаш, она знала, что самая трудная из ее задач — первая. Дар созвала орков.

— Я размышляла о том, почему Мут ла сделала меня королевой, — сказала Дар, — теперь я это знаю. Это случилось потому, что я понимаю, как думают вашавоки. Они думают не так, как мы.

Орки жестами выразили согласие. Дар продолжала:

— Когда мы говорим, у наших слов есть смысл, они выражают то, что мы знаем. А вашавоки часто произносят слова, лишенные смысла. Эти слова они называют «ложь». Они знают, что уркзиммути не умеют лгать.

Дар приготовилась к самому трудному.

— Сегодня вам придется совершить такое, в чем мало смысла, что противно вашей сути. Сегодня мы нарушим древние обычаи. Мы не положим нашу умершую мать на погребальный костер. Мы отнесем ее тело к вашавоки и скажем, что она жива.

Орки взволнованно зароптали. Дар слышала в их голосах изумление, озабоченность и даже гнев.

«Скоро я узнаю, воистину ли я королева», — думала она, ожидая, когда орки притихнут, но сама при этом ощущала странное спокойствие.

Жизнь стала очень простой. Ей предстояло объяснить оркам свой план — так ясно, как она только могла, — а потом оставалось только ждать, чтобы затем узнать свою и их судьбу. Больше она ничего поделать не могла.

Король Крегант в тревоге ходил туда-сюда по тронному залу, когда туда вошел гвардеец.

— Какие вести? — спросил король.

— Орки спустились с холма, сир.

— Они направились к ущелью?

— Нет. К городу.

Крегант развернулся и устремил гневный взор на Человека Королевы.

— Генерал Таркум, ты говорил, что они обратятся в бегство. А теперь они вознамерились атаковать!

— Ваше величество, у страхолюдин нет никаких средств для атаки.

— Тогда почему они направляются сюда? Это какая-то уловка?

Таркум сохранял спокойствие.

— Они неспособны на уловки.

Слово взял маг:

— Их королеве стало хуже без моего зелья. Они понимают, что ей нужно мое целительство.

— Наверное, это так и есть, — кивнул Таркум, — мне известны их суеверия. Если королева умирает, а рядом с ней нет другой страхолюдной сучки, королевский род прерывается.

— Вот почему мы держали ее взаперти, — добавил маг, — чтобы она была у нас в руках.

— Ну а теперь у нас ее нет, — буркнул король, — и поэтому я потерял свое страхолюдное войско!

— Орки вернут свою королеву и поручат ее моим заботам, — сказал Отар, — они будут и впредь повиноваться нам.

Креганту очень хотелось спросить Отара, почему его драгоценные кости не предупредили его о побеге королевы орков, но стоило ему взглянуть на мага, как он сразу струсил. Вместо этого он спросил:

— Кто помог королеве бежать? Она не могла обойтись без чьей-то помощи.

— На королевской кухне работает клейменая девка, — сказал Отар, — я чувствую, что с ней что-то не так.

Крегант развернулся к гвардейцу.

— Узнай, кто она такая, и приведи ее.

Гвардеец на миг растерялся, но все же сказал:

— Сир, я знаю, кто она такая. Ее зовут Дар. Как раз перед тем, как пропала королева, мердант приходил и искал ее.

— Ладно, разыщи эту Дар, если она еще здесь, — приказал король, — пусть ее пытают, а ты принеси мне ее признание.

Гвардеец ушел. Король принялся снова расхаживать по тронному залу. Все утро приходили вести. Никто не мог разыскать Дар. Гвардеец по имени Севрен дезертировал. Орки определенно направлялись к городу.

Король предпринял все, что только мог. Он отдал приказ схватить и казнить Дар и Севрена. Он отослал гонцов с приказом для войска, ушедшего к горам, вернуться в Тайбен. Сделав это, он стал ждать более добрых вестей. Вскоре после полудня он получил кое-какие вести: орки возвратились в гарнизон, а к городу теперь направлялся только маленький отряд. Король отправил самого зоркого гвардейца на городскую стену, чтобы он следил за приближением орков и сразу обо всем ему докладывал.

Гвардеец в скором времени вернулся. Он едва дышал после быстрого бега.

— У ворот — семеро невооруженных страхолюдин. Шестеро несут носилки, на носилках лежит их королева. Один из них держит в руке ветку дерева.

— Это знак перемирия у страхолюдин, — сообщил генерал Таркум.

Перейти на страницу:

Хауэлл Морган читать все книги автора по порядку

Хауэлл Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь клана отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь клана, автор: Хауэлл Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*